Перевод "умирают от потребления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : потребления - перевод : умирают - перевод : от - перевод : умирают от потребления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они умирают от недоедания. | Due to malnutrition. |
Многие беженцы умирают от голода. | Many refugees have died of hunger. |
Люди не умирают от любви. | People don't die of love. |
Тут от нее многие умирают. | But not them. |
Полагаю, от чего обычно умирают люди. | I suppose he died from whatever people usually die from. |
Ну умирают и умирают . | 'They're dying, let them die.' |
Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа. | There are several million people dying of HIV and AIDS. |
Каждый год миллионы людей умирают от голода. | Millions of people starve to death every year. |
Почему депрессии люди умирают от удручающей новости | Why depressed people die on the depressing news |
Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа. | There are several million people dying of HlV and AlDS. |
И что мужчины умирают от любви к вам. | That every man is in love with you. |
Герои не умирают. Умирают только плохие парни. | Heroes don't die. Only bad guys do. |
Это Европа, так что они не умирают от голода. | This is Europe, so they do not die of hunger. |
Каждый год в Африке умирают от голода миллионы людей. | Every year, millions of people die of hunger in Africa. |
Каждый день почти 30 000 детей умирают от нищеты. | Every day, almost 30,000 children die of poverty. |
В мире четверо детей из пяти умирают от голода! | On the Earth, 4 out of 5 people are starving. |
Еще больше людей, которые умирают от самых простых вещей. | There are more people dying of simple things. |
Это жалких 0.5 от потребления нефти Штатами. | That is 0.5 percent of the U.S. oil consumption. |
Все умирают. | Everyone dies. |
Все умирают. | Everybody dies. |
Люди умирают. | People are dying. |
Они умирают. | They're dying. |
Дети умирают. | Children are dying. |
Умирают все. | Everyone dies. |
Деревья умирают. | The trees are dying. |
Они умирают! | They're dying! |
Они не думают о бедных детях, которые умирают от голода. | They don't think about the poor children who are dying of hunger. |
Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума. | The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding. |
Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума. | The lips of the righteous feed many but fools die for want of wisdom. |
110. Торговля географически отделяет акт производства от потребления. | 110. Trade separates the act of production from that of consumption geographically. |
Программы, ориентированные на воздержание от потребления наркотиков отделения, свободные от наркотиков | Abstinence programmes drug free units |
Как умирают языки | How languages die |
Они все умирают. | They're all dying. |
Курильщики умирают молодыми. | Smokers die young. |
Умирают ради любви. | They kill for love. They die for love. |
Они там умирают. | There's folks dying down there. |
Все когданибудь умирают. | We all have to die. |
Ќу, они умирают. | Well, they die. |
Тогда умирают медленно... | Takes longer when you get it in the belly, s'nice and slow... |
Около 75 афганских новорожденных умирают от недостатка пищи, тепла и заботы. | Roughly 75 of Afghan newborns that die do so because of lack of food, warmth, and care. |
Другие борются со смертью и даже не догадываются, от чего умирают. | Some people are struggling with death and they don't know who is the murderer. |
США в день, и ежедневно от нищеты умирают 20 000 человек. | Overall global wealth has grown but is less and less evenly distributed within countries, within regions and in the world as a whole. |
базовый уровень представляет собой средний уровень потребления в 1995, 1996, 1997 и 1998 годах замораживание потребления в 2002 году 20 процентное сокращение потребления в 2005 году поэтапный отказ от потребления к 2015 году. | Baseline as the average consumption in 1995, 1996, 1997, and 1998 Freeze on consumption in 2002 20 reduction in consumption in 2005 Phase out of consumption by 2015. |
В зависимости от того, чьим данным верить, ежедневно от этого умирают от 60 до 85 тысяч человек. | Depending on whose numbers you believe, it's between 60 and 85,000 people per day. |
Предположим, что вы обеспокоены тем, что африканские дети умирают от предотвращаемых заболеваний. | Suppose you are concerned about children in Africa dying from preventable diseases. |
Похожие Запросы : умирают от холода - умирают от голода - умирают от воздействия - умирают от шока - от потребления помещения - живут и умирают - вянут и умирают - опыт потребления - значение потребления - предметы потребления - точка потребления - модели потребления