Перевод "хотя и не все" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хотя - перевод : все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : не - перевод :
Not

все - перевод : не - перевод : Хотя - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хотя я все еще не знаю.
Though I still don't know how to yet.
Хотя все это уже не так важно.
They won't seem important anymore.
Хотя это все равно ничего не меняет.
Well, that doesn't alter this one way or the other.
Хотя не думаю, что все твои бывшие похожи.
I don't think much of your ex's taste though.
Все, очевидно, сочувствовали этому, хотя из учтивости и не высказали этого.
Evidently everybody had agreed with that, though they were too polite to say so.
Вы все сейчас разумны, хотя вы ничего не делаете.
You're all being intelligent right now, but you're not doing anything.
Мы трудимся, пока не свалимся, хотя все люди спят.
When other folks have gone to bed We slave until we're almost dead
Хотя не все с этим согласятся, тренеры и лица, отбирающие игроков, не определяют расписание.
While not everyone will agree, the coaches and selectors do not set the schedule.
И ты, сын его Валтасар, не смирил сердца твоего, хотя знал все это,
You, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,
И ты, сын его Валтасар, не смирил сердца твоего, хотя знал все это,
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this
Все чаще проводятся консультации с крупными общественными объединениями, хотя это и не обязательно.
Although it is not mandatory, it is increasingly common to consult the major networks of voluntary organizations.
Хотя данное положение и не является существенным, включение его все же представляется целесообразным.
While not essential, it seemed useful to include the provision.
Но хотя идеалы демократии и свободных рынков укрепляются, это еще далеко не все.
But while the ideals of democracy and free markets are ascendant, they are surely not the whole story.
Хотя большинству американцев удалось бежать на север, ушли не все.
While most of the Americans managed to escape to the north, not all got away.
Ты все равно не поверишь нам, хотя мы говорим правду .
But you will not believe us even though we tell the truth.
Ты все равно не поверишь нам, хотя мы говорим правду .
But thou wouldst never believe us, though we spoke truly.'
Ты все равно не поверишь нам, хотя мы говорим правду .
But you will not believe us, even though we are being truthful.
Ты все равно не поверишь нам, хотя мы говорим правду .
We know that you will not believe us howsoever truthful we might be.
Хотя это важный аспект реформы Организации, это еще не все.
While it is an important aspect of the reform of the Organization, this is not the end of the story.
Не удалось удалить все слои. Нужен хотя бы один слой.
Could not delete all layers. At least one layer is required.
хотя все публикации только о ней и говорят.
And yet, all the press is focused on that.
Хотя и не нравишься.
Except that I'm not.
И хотя мы никогда не сможем предотвратить все злоупотребления, мы сможем обеспечить правильные стимулы.
While we will never be able to prevent all abuses, we can get the incentives right.
Хотя бы и пришли к ним все знаменья, Пока они мучительную кару не познают.
Even though all the signs came to them, not till they face the grievous punishment.
хотя бы пришли к ним и все знамения, дотоле, покуда не увидят лютой муки.
Even though all the signs came to them, not till they face the grievous punishment.
Хотя бы и пришли к ним все знаменья, Пока они мучительную кару не познают.
Even if every sign comes to them, until they witness the painful punishment.
хотя бы пришли к ним и все знамения, дотоле, покуда не увидят лютой муки.
Even if every sign comes to them, until they witness the painful punishment.
Хотя бы и пришли к ним все знаменья, Пока они мучительную кару не познают.
though every sign come to them, till they see the painful chastisement.
хотя бы пришли к ним и все знамения, дотоле, покуда не увидят лютой муки.
though every sign come to them, till they see the painful chastisement.
Хотя бы и пришли к ним все знаменья, Пока они мучительную кару не познают.
Even though every sign should come unto them, until they hehold an afflictive torment.
хотя бы пришли к ним и все знамения, дотоле, покуда не увидят лютой муки.
Even though every sign should come unto them, until they hehold an afflictive torment.
Хотя бы и пришли к ним все знаменья, Пока они мучительную кару не познают.
Even if every sign should come to them, until they see the painful torment.
хотя бы пришли к ним и все знамения, дотоле, покуда не увидят лютой муки.
Even if every sign should come to them, until they see the painful torment.
Хотя бы и пришли к ним все знаменья, Пока они мучительную кару не познают.
Even if every sign comes to them until they see the painful punishment.
хотя бы пришли к ним и все знамения, дотоле, покуда не увидят лютой муки.
Even if every sign comes to them until they see the painful punishment.
Хотя бы и пришли к ним все знаменья, Пока они мучительную кару не познают.
even if they witness every single sign that might come to them until they are face to face with the painful chastisement,
хотя бы пришли к ним и все знамения, дотоле, покуда не увидят лютой муки.
even if they witness every single sign that might come to them until they are face to face with the painful chastisement,
Хотя бы и пришли к ним все знаменья, Пока они мучительную кару не познают.
Though every token come unto them, till they see the painful doom.
хотя бы пришли к ним и все знамения, дотоле, покуда не увидят лютой муки.
Though every token come unto them, till they see the painful doom.
Некоторые, хотя и не все, компоненты этих баз данных включены в вебсайт Форестри ФАО.
Some, but by no means all, of the components of these datasets are incorporated in the FAO Forestry website.
Наши ответные меры, хотя и оказываются эффективными во многих случаях, все еще не адекватные.
Our responses, while effective in many cases, are still inadequate.
Хотя это и не значит, что все кто с жёлтыми точками будут вас избивать.
It doesn't mean that everybody with yellow spots will beat you up.
Хотя она становилась лучше и лучше, все же я не был доволен инаугурационной речью.
Though it was getting better, I still wasn't satisfied with the inaugural address.
Можете не мешает мне мышления, хотя .... Ничего! ... Я покажу все же ...
Can't prevent me thinking though....Never mind!...I'll show yet ...
Хотя фон не выбран, он все равно содержит этот стиль заливки.
Although the background is not selected it contains this fill style.

 

Похожие Запросы : хотя и не - не хотя - хотя не - и хотя - хотя и - хотя и - и хотя - хотя и - хотя и не всегда - хотя и не требуется - хотя и не существенно - хотя и не только - хотя и не предназначены - хотя и не без