Перевод "хотя и не требуется" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хотя - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : Хотя - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : требуется - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хотя в суде и не требуется присутствия адвоката, всем рекомендуется иметь законного представителя.
Although a lawyer is not required in the court, it is highly advisable for one to have legal representation.
Хотя для эмуляции и не требуется большой вычислительной мощности, довольно сложно создать точный эмулятор.
While it does not require a lot of computational power to emulate the 2600, it is hard to accurately do so.
Не требуется.
Before this happens a warning must be issued.
Не требуется
Not needed
Не требуется
Not Required
Из за того что они так малы, очень часто им требуется помощь запятой, хотя и не всегда.
Because they're so small, more often than not, they require the help of a comma but not always.
Поэтому Тюдору отчаянно требуется хотя бы тонкий налет демократической респектабельности.
This is why Tudor desperately needs a patina of democratic respectability.
Хотя мы уже многого достигли, от нас требуется еще больше.
While we have accomplished much already, more is required of us.
Является runtime, хотя часть VSTO, также загружаемые отдельно, если требуется.
The VSTO runtime, although part of VSTO development tools, is also downloadable separately if required.
И ... кредитная карта не требуется.
There's no credit card required.
Поэтому оставь все и приходи нагой, туда, где не требуется ни одно усилие. Хотя бы на один момент.
So just leave everything for a moment and just come nakedly back to that which doesn't require any effort at all, for one moment.
Инструментов не требуется.
No tools are necessary.
Ответа не требуется.
No answer is required.
Регистрация не требуется.
No registration is required.
Регистрации не требуется.
No registration is required.
Регистрация не требуется.
Registration isn't required.
Регистрации не требуется.
Registration isn't required.
Лицензия не требуется.
, was not enacted.
ваний не требуется.
No further provision is required for August.
И для этого не требуется электричества.
You know, no power required.
Во всех прочих отраслях мы также добиваемся значительных успехов, хотя нам и требуется дополнительная помощь.
In all other sectors, we are making appreciable progress, even as we need more assistance.
Выборы в целом были восприняты как справедливые и честные, хотя требуется дальнейшее реформирование избирательной системы.
The elections were widely regarded as fair and clean, although further reforms of the electoral system are required.
Вам не требуется быть живым существом. Вам даже не требуется быть клеткой.
You don't have to be alive. You don't have to be even a single cell.
Ваше одобрение не требуется.
Your approval is not required.
Твоя помощь не требуется.
Your help isn't required.
Ваша помощь не требуется.
Your help isn't required.
Дальнейшего обсуждения не требуется.
No further discussion is necessary.
Помощь Тома не требуется.
Tom's help isn't needed.
Официального подтверждения не требуется.
Un visa official n'est pas exigé.
Не требуется пароль для
No password required for
Перезапуск системы не требуется
No restart is required
Дальнейших действий не требуется.
No further action required.
Обслуживание конференций не требуется.
No conference servicing is required.
Кредитная карта не требуется.
No credit card required.
Кредитная карта не требуется.
No credit card is required.
Кредитной карты не требуется.
No credit card required.
Больше нам не требуется.
You don't need that much up there.
Рядом с вами этого и не требуется.
It doesn't need any around you.
Хотя главную ответственность за развитие несут отдельные страны, им требуется поддержка международного сообщества.
While individual countries had the primary responsibility for development, they required the support of the international community.
Хотя SRY и является главным геном, определяющим мужское начало, для развития яичек требуется действие множества генов.
Despite the fact that SRY seems to be the main gene in determining male characteristics, it requires the action of multiple genes to develop testes.
Экспорт ОРВ до сих пор не подлежит лицензированию в большинстве посещенных стран, хотя это и требуется в соответствии с Монреальской поправкой.
Although required by the Montreal Amendment, ODS exports are not yet to be licensed in the majority of the countries visited.
Помощь Тома больше не требуется.
Tom's help isn't needed anymore.
Никакой настройки konsolekalendar не требуется.
No special configuration is required to set up konsolekalendar to run on the kde desktop.
Требуется MPPE, но не доступно
MPPE required but not available
Не требуется никакого лечения, ничего.
There's no recovery needed, no nothing.

 

Похожие Запросы : хотя и не - и не требуется - не хотя - хотя не - и хотя - хотя и - хотя и - и хотя - хотя и - хотя и не всегда - хотя и не все - хотя и не существенно - хотя и не только - хотя и не предназначены