Перевод "через меня из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

через - перевод : из - перевод : меня - перевод :
Me

из - перевод :
Of

через - перевод : меня - перевод : из - перевод : из - перевод : через - перевод : через - перевод :
ключевые слова : Those These Take Make Across Minute Door Hour Weeks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Перевезите меня через реку.
Row me across the river.
Через минуту меня стошнит.
I shall be sick in a minute.
Через неделю меня призовут.
It'll be a week before they call me.
Прокати меня через базар.
Drive me a little through the bazaar.
Вези меня через базар.
Drive me through the bazaar.
У меня 14 пропусков через границу, но двое из труппы сегодня заболеют.
I've got 14 border passes but two of the troupe will be sick tonight.
Через месяц меня наконец освободили.
After a month, they finally released me.
У меня через час занятие.
I have class in an hour.
У меня через месяц свадьба.
I'm having a wedding in a month.
Меня выпустили через 9 дней.
I was released after nine days.
Через шесть месяцев меня выписали.
After six months, it was time to go home.
Увидимся у меня через час.
He's right over there, waiting for you. Back at my office in an hour.
Я поведу, пересядь через меня.
I'll drive now, move over me.
Может через неделю, может через месяц, может через год. Не волнуйтесь за меня.
Maybe a week, maybe a month, maybe a year.
Подождите меня. Буду минут через десять.
Wait for me. I'll be there in a minute or ten.
Спасибо, что перевели меня через дорогу!
Thank you for helping me to cross the road.
Спасибо, что перевёл меня через дорогу!
Thank you for helping me to cross the road.
У меня через несколько минут занятие.
I've got a class in a few minutes.
Спасибо, что перевели меня через дорогу!
Thank you for helping me cross the road.
Спасибо, что перевёл меня через дорогу!
Thank you for helping me cross the road.
У меня через пятнадцать минут встреча.
I have a meeting in fifteen minutes.
У меня через пятнадцать минут собрание.
I have a meeting in fifteen minutes.
Хочешь её, придётся пройти через меня.
You want her, you gotta go through me.
Ты обещал перевезти меня через границу.
You promised you'd get me across the border.
Меня словно саму через звонок пропустили!
I feel like I've been put through a ringer!
Через год у меня будут деньги.
In another year,I'll have enough money saved.
А меня везти через весь Париж.
I'll take a cab.
Доктор счел меня мертвым, но меня оживили через два часа.
The doctor declared me dead, but they revived me after two hours.
Меня разбудил луч света, проникший через окно.
I was wakened by a beam of light shining through my window.
Меня попросили приехать, и я пошел через ...
I was asked to come and I went through...
Они будут у меня через минуту, сэр.
I'LL HAVE IT FOR YOU IN A MOMENT, SIR.
Доктор Тауэр выпустил меня через черный ход.
Well, Dr. Tower makes me use the side door
Джин узнавала через меня, кто там собирался.
Jean would find out from me who was going to be there.
Через 6 часов выберите меня своим адвокатом.
Then, six hours later, designate me as your attorney.
Разве бог через вас не простил меня?
Hasn't God forgiven me, thanks to you?
Через месяц у меня будут новые работы .
I'll have some more paintings for you next month.
Двое несли меня 18 миль через джунгли.
2 men carried me 18 miles through the jungle.
Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники и я избавился из львиных челюстей.
But the Lord stood by me, and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear and I was delivered out of the mouth of the lion.
Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники и я избавился из львиных челюстей.
Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear and I was delivered out of the mouth of the lion.
Март, 1888 я возвращался из путешествия для пациента (для меня было уже вернулись в гражданской практики), когда мой путь привел меня через
March, 1888 I was returning from a journey to a patient (for I had now returned to civil practice), when my way led me through
Примерно через неделю меня перевели в другой лагерь.
After about a week they transferred me to another camp.
Интересно, узнает ли она меня через столько лет.
I wonder if she will recognize me after all those years.
Интересно, узнает ли она меня через столько лет.
I wonder if she'll recognize me after so many years.
Ты даже не вспомнишь меня через несколько лет.
You won't even remember me a few years from now.
Том и Мэри живут через дорогу от меня.
Tom and Mary live across the street from me.

 

Похожие Запросы : через меня - видит меня через - ведя меня через - вел меня через - через жулик меня - вести меня через - ведет меня через - поставил меня через - возьмите меня через - вести меня через - грабят меня из - из-за меня - из-за меня - из или через