Перевод "численность беженцев" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

численность беженцев - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Огромен ущерб экологии, вызванный широкомасштабным и внезапным притоком беженцев, численность которых превышает численность местного населения.
The situation was adversely affecting the local communities, and the environmental damage caused by the huge and sudden influx of refugees, who outnumbered the local population, was enormous.
Численность лиц, перемещенных внутри своих стран, и беженцев, 1989 2004 годы
Sexual violence, particularly against women and girls, is frequently used as a deliberate method of warfare.
Численность местного населения меньше численности беженцев в соотношении один к двум.
The local population has been outnumbered by the refugees by a ratio of one to two.
118. Численность особо нуждающихся беженцев, охваченных специальной программой, слегка сократилась до 6 процентов от общей численности зарегистрированных беженцев.
118. Enrolment in the special hardship programme fell slightly, to 6 per cent of the total registered population.
Общая численность беженцев в Исламской Республике Иран составляет 2 373 250 человек.
The total number of refugees in the Islamic Republic of Iran was 2,373,250.
Кроме того, хотя численность внутренних перемещенных лиц намного превосходит численность беженцев во всем мире, какой либо договор, конкретно посвященный их правам, отсутствует.
Also, although internally displaced persons greatly outnumber refugees worldwide, there is no treaty specifically devoted to their rights.
Темпы возвращения беженцев из Пакистана по прежнему остаются более или менее одинаковыми, как и в предыдущие годы, а численность возвращающихся беженцев из Ирана снизилась.
The returns from Pakistan continue at more or less the same pace as in previous years, whereas those from the Islamic Republic of Iran have slowed down.
Период Утвержденная численность Фактическая численность
Period strength strength
Эти несколько дней были тихими, особенно после того, как численность беженцев достигла более пяти тысяч 14 сентября.
It's been a quiet few days, especially since the arrival of over 5,000 refugees on September 14.
71. Численность беженцев, пользующихся защитой и или помощью Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), составляет в Ливане, согласно оценкам, около 6000 человек.
71. The refugee population benefiting from the protection and or assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is estimated at some 6,000 persons in Lebanon.
Только в Африке численность беженцев достигла 6 миллионов человек и, кроме того, здесь более 15 миллионов перемещенных лиц.
In Africa alone, the refugee population had reached 6 million and there were over 15 million displaced persons.
Численность
Size
Австрия, численность собственного населения которой составляет всего 7 миллионов человек, обеспечивает пребывание на своей территории свыше 70 тысяч беженцев.
Austria, with a population of just 7 million, is also caring for the needs of over 70,000 refugees on its own territory.
13. Ниже приводится приблизительная численность руандийских беженцев по странам убежища, согласно данным Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), по состоянию на 19 сентября 1994 года
13. According to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), as of 19 September 1994, the estimated figures for Rwandan refugees by country of asylum were as follows
Численность населения.
Population .
Численность населения
Per capita Population
Численность пер
Number of area staff
ЧИСЛЕННОСТЬ УЧАЩИХСЯ
NO. OF STUDENTS
Численность получателей
Number of beneficiaries
ЧИСЛЕННОСТЬ ПОЛУЧАТЕЛЕЙ
NO. OF BENEFICIARIES
Численность получателей
Head quar ters Special hardship cases
Численность ополчения
Number of
Предлагаемая численность
Proposed strength
Кроме того, было отмечено, что, хотя в целом УВКБ считает, что фактическая численность беженцев составляет около 50 000 человек, а может быть и меньше, число беженцев, получающих продовольствие, составляет 80 000.
It was further mentioned that although it was generally agreed by UNHCR that the actual population figure was closer to 50,000 if not less, the feeding population was 80,000.
также Численность христиан).
B. Eerdmans, 1999.
a Средняя численность.
Seven of the twelve aircraft had a high percentage of flights allocated to other tasks (see table II.15).
Численность и состав
Size and composition
i) численность населения
(i) Population
Скорректи рованная численность
Adjusted strength
Страна Описание Численность
Country Description Strength
Фактическая численность военнослужащих
Actual troop strength
Численность населения увеличивалась.
The population size started to expand.
Предварительные данные показывают, что по состоянию на начало 2005 года общая численность беженцев в мировом масштабе сократилась до 9 400 000 человек.
Provisional figures indicate that the number of refugees globally fell to 9,400,000 at the beginning of 2005.
Канада призывает Организацию повысить осведомленность ее персонала по вопросам защиты и убеждена в том, что УВКБ увеличит численность персонала, занимающегося защитой беженцев.
Canada encouraged the Organization to raise awareness of protection issues among its staff, and trusted that UNHCR would assign more staff to refugee protection.
Два из трех лагерей Морней и Хабилал уже закрыты, а в третьем Ассерней численность остающихся в нем беженцев составляет примерно 45ОО человек.
Two of the three camps Mornei and Habilal have been closed and the remaining camp Asernei has a remaining refugee population of approximately 4,500.
Большая численность перемещенных лиц и беженцев может привести к возникновению громадных проблем, связанных с эрозией почв и уничтожением ограниченных ресурсов древесного топлива.
With large numbers of displaced persons and refugees, there are likely to be enormous problems of soil erosion and destruction of limited fuelwood resources.
Численность городского населения (57,5 процента) превышает численность сельского населения (47,4 процента).
The urban population (57.5 per cent of the total) is larger than the rural population (47.4 per cent). About 50.2 per cent of the population is female and 49.7 per cent is male.
С 1987 года численность студентов женщин стала превышать численность студентов мужчин.
More women than men had enrolled since 1987.
Вместе с тем численность этой крайне уязвимой группы, насчитывающей порядка 25 миллионов человек, более чем вдвое превышает, по имеющимся оценкам, общее количество беженцев.
Yet this acutely vulnerable group of some 25 million persons was twice as large as the estimated number of refugees.
754. Общая численность населения, которым занимается Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, достигла почти 23 млн. человек в 143 странах.
The size of the total population of concern to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, headed by Mrs. Sadako Ogata, has reached nearly 23 million persons in 143 countries.
Немецкие историки обычно показывают меньшую численность, а польские историки более высокую численность.
German historians tend to present lower numbers, while Polish historians tend to use higher estimates.
Численность населения Швеции увеличивается.
Sweden's population is growing.
Какова численность населения Австралии?
What's the population of Australia?
Численность населения Японии сокращается.
Japan's population is declining.
Численность населения значительно выросла.
The population grew considerably.

 

Похожие Запросы : беженцев, - репатриация беженцев - принимать беженцев - поток беженцев - Прием беженцев - вопросы беженцев - приют беженцев - квота беженцев - приток беженцев - лечение беженцев - права беженцев - защита беженцев - Приток беженцев - домой беженцев