Перевод "чистое время до" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да, чистое, чистое | Yes, clean, сlean |
США (до пересчета), т.е. чистое сокращение на 17 100 долл. | The Advisory Committee notes that support and assistance are provided to the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) and the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) in the implementation of their mandates (A 60 6 (Sect. |
Небо чистое. | The skies are clear. |
Оно чистое. | It's blank. |
Оно чистое. | It's clean. |
Это чистое? | Is it clean? |
Оно чистое? | Is it clean? |
Это чистое. | This one is clean. |
Место чистое? | Is the place clean? |
Небо чистое? | Is the sky clear? |
Чистое изменение | Net change ( 56.7) |
Чистое золото! | Solid gold too. |
Чистое серебро! | Solid silver! |
Досье чистое. | Occupation, clerk. |
Чистое самоубийство. | They used to cart threeton iron hunks. |
США до пересчета и отражает чистое сокращение на 307 100 долл. | The net decrease in resource requirements under the section is summarized below. |
Она не будет до, так что мы будем иметь чистое поле. | She will not be up, so that we shall have a clear field. |
Но еще они ощущают нечто невероятно чистое, еще до появления звука. | But yet they're experiencing something so unbelievably pure, which is before the sound is actually happening. |
Море не чистое. | The sea is not clear. |
Это чистое золото? | Is this pure gold? |
Это чистое золото? | Is that pure gold? |
Это чистое серебро? | Is this sterling silver? |
Это чистое безумие. | It's sheer madness. |
Я чистое зло. | I am pure evil. |
Чистое дерево DOM | Pure DOM Tree |
Чистое активное сальдо | Net surplus balance |
Ты Чистое Бытие. | You are the pure Being. |
Выставка чистое сумасшествие. | And an expo is a totally bonkers thing. |
Ты Чистое Бытиё. | The pure Self. Translation into Polish |
Чистое удобное топливо | A clean convenient fuel |
Давай чистое виски. | Make it a straight whiskey. |
Огромное чистое пространство. | It's pure, clean and plenty of room. |
Смотри, чистое серебро. | It's genuine silver. |
У неё чистое сердце. | She has a clean heart. |
У нее чистое сердце. | She has a pure heart. |
Это было чистое везение. | It was pure luck. |
У тебя чистое сердце. | Your heart is pure. |
Поистине, огонь чистое пламя. | It is pure white flame |
Поистине, огонь чистое пламя. | That is indeed a blazing fire. |
Поистине, огонь чистое пламя. | Verily it is a Flame. |
Поистине, огонь чистое пламя. | Verily, it will be the Fire of Hell! |
Поистине, огонь чистое пламя. | It is a Raging Fire. |
Поистине, огонь чистое пламя. | It will be the fierce flame |
Чистое использование кредитов МВФ | Memorandum item Net use of IMF credit |
Итого, чистое вознагра ждение | Total net remuneration |
Похожие Запросы : Чистое время - Чистое - время до - время до - на время до - во время до - Время до конца - время до завершения - Время до прогрессирования - Время до рождества - время до смерти - время до рецидива - Время до конца - Время до погашения