Перевод "экономические явления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

экономические явления - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Государство принимает экономические, правовые и иные меры по пресечению такого явления как проституция.
The State is taking economic, legal and other measures to put an end to phenomena such as prostitution.
На самом деле экономические данные большинству интересны только как руководство для политики экономические явления не увлекают нас так же, как внутренние резонансы атома или функционирование везикул и других органелл живой клетки.
Nobody really cares much about economic data except as a guide to policy economic phenomena do not have the same intrinsic fascination for us as the internal resonances of the atom or the functioning of the vesicles and other organelles of a living cell.
Наименование измеряемого физического явления.
The name of the physical phenomenon being measured.
Я представитель этого явления.
I'm a representation of that phenomenon.
Сейчас происходят необычные явления.
Unusual things are beginning to happen.
И такие явления повсеместны.
And this is a very widespread phenomena.
Ну, хорошего Вам явления
Well, good haunting.
1.3.2.4 Во многих регионах мира экономические и другие явления затрагивают безопасность стран столь непосредственным образом, что их нельзя отделять от оборонных и военных вопросов.
1.3.2.4 In many regions of the world economic and other phenomena touch upon the security of a country with such immediacy that they cannot be disassociated from defence and military matters.
экономические,
infrastructure,
Том верит в паранормальные явления.
Tom believes in paranormal phenomena.
Основными причинами этого явления являются
The main reasons for this are as follows
Масштаб явления насилия в семье
Extent of the Phenomenon of Domestic Violence
отслеживание данного явления выявление пострадавшего
Monitoring the phenomenon locating the victim
b) Культурные аспекты явления глобализации
b) Cultural Aspects of the Phenomenon of Globalization
Почему мы получаем такие явления?
And what we want to understand is why? Why do you get these things? What's true about the rules in order for this to be true?
Подобные явления случаются всё чаще.
And so, there are many of those things that start to happen.
Кризисные явления в экономике США.
A crisis hits USA economy.
Это я называю усилением явления.
So this is what I call amplification of the phenomenon.
Эти явления сохраняются до 1 года.
These are inhaled and reach the alveoli.
V. ИСКОРЕНЕНИЕ ЯВЛЕНИЯ quot ПАРАМИЛИТАРИЗМА quot
V. ERADICATION OF quot PARAMILITARISM quot
Причины этого явления пока не известны.
To date, the causes for this phenomenon are still unknown.
Следствием войны всегда являются зловещие явления.
War always brings ominous phenomena.
Перед нами два совершенно разных явления.
We had two very different phenomena.
Я не могу описать явления очаровательной
I can not describe the phenomena charming
Мы пытаемся объединить эти два явления.
We're just trying to connect the two.
Что же стало причиной этого явления?
What's happened to cause this phenomenon?
У этого явления есть две причины.
There are two reasons for it.
Источники данных отражают разные аспекты явления.
Are fi eld observations recorded after each period of obvservation or each interview?
Отношения это истинная суть любого явления.
Humanity is nature's rule... by which we live and die.
Экономические суды
Economic courts
Экономические аспекты
The Economic Dimension
Экономические права
11.1 Economic rights
Экономические преобразования
Economic transition
Экономические аспекты
Economic dimensions
Экономические игры.
Economic games.
Экономические действия
Information actions
Научные, технические, экономические, экологические, социально экономические и правовые вопросы
Scientific, technical, economic, environmental, socio economic and legal issues
Однако мы считаем, что успешное избавление от этого явления требует, чтобы мы боролись с его первопричинами, включая социально экономические и политические, которые представляют собой питательную среду для терроризма.
However, we feel that success in eradicating that phenomenon requires that we deal with its underlying causes, including the social, economic and political aspects that provide a fertile breeding ground for terrorism.
И действительно, квантовые явления нельзя наблюдать непосредственно.
But we can deduce their existence and attributes by measuring their effects on things that are directly observable.
Это творения культуры, а не природные явления.
They are cultural creations, not natural phenomena.
Мы начали исследовать прочие явления, как то
And we started exploring all kinds of other phenomena.
Тут можно увидеть интересные, типично городские явления,
So you see some interesting, typical, urban things.
И действительно, квантовые явления нельзя наблюдать непосредственно.
True, quantum phenomena cannot be observed directly.
После явления в Одзе наступил бум бизнеса.
Business has been booming in Odza since the apparition.
Безусловно, коррупция и цензура не взаимоисключаемые явления.
Of course, corruption and censorship are not mutually exclusive.

 

Похожие Запросы : природные явления - физические явления - явления переноса - психические явления - странные явления - явления коррозии - явления потока - метеорологические явления - аномальные явления - электромагнитные явления - родственные явления - климатические явления - погодные явления - переходные явления