Translation of "following your statement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mr. Missini issued the following statement
Он опубликовал следующее заявление
Consider the following SQL statement codice_8.
Возьмём такой запрос SQL codice_3.
Following the vote, the President of the Security Council made the following statement
После голосования Председатель Совета Безопасности сделал следующее заявление
No statement, your honor.
Заявлений нет, Ваша честь.
Your statement answered that.
Это ясно из твоего заявления.
These might be summarized in the following problem statement
Их можно резюмировать в виде следующей постановки проблемы
You have downloaded a statement for the following account
Вы загрузили выписку для следующего счёта
The statement has been processed with the following results
Результат обработки выписки
I didn't doubt your statement.
Согласен с вами, миссис Симмонс.
Let's go over your statement.
Что ж, запишем ваши показания.
The Chairman made the following comprehensive statement on his consultations
Председатель Комитета сделал следующее всеобъемлющее заявление по результатам своих консультаций
The Federal Republic of Germany herewith submits the following statement.
Настоящим Федеративная Республика Германии представляет запрошенную информацию.
Following the vote, the representative of Venezuela made a statement.
После завершения голосования с заявлением выступил представитель Венесуэлы.
Pray continue your very interesting statement.
Молитесь продолжить очень интересное заявление.
This is your statement, Mrs. Sutton.
Вот ваше заявление, миссис Саттон.
Might I see your bank statement?
Могу я посмотреть выписку с вашего банковского счёта?
My oral statement will therefore be limited to the following comments.
Поэтому в своем устном заявлении я ограничусь следующими замечаниями.
I should like to refer to your statement of 28 October 1993 following consultations with members of the Security Council (S 26661).
Я хотел бы сослаться на Ваше заявление от 28 октября 1993 года, сделанное после консультаций с членами Совета Безопасности (S 26661).
Your statement, the report of our investigator, The statement Miss Stevens gave us.
Ваше заявление, отчёт следователя, показания мисс Стивенс..
Following Zuma's first public statement after the report was released, Yonce tweeted
После первой публичной речи Зумы, последовавшей за публикацией отчёта, Йонсе написала
The delegation of the Islamic Republic of Iran issued the following statement
Делегация Исламской Республики Иран выступила со следующим заявлением
Following the vote, a statement was made by the representative of France.
После голосования с заявлением выступил представитель Франции.
Following the vote, a statement was made by the representative of Venezuela.
После проведения голосования с заявлением выступил представитель Венесуэлы.
Following the vote, a statement was made by the representative of Pakistan.
После проведения голосования с заявлением выступил представитель Пакистана.
Your statement can make them sad. justinbieber
Твоё заявление может их огорчить. justinbieber
What a wonderful statement for your cause.
Какое удивительное заявления для этого дела.
Read your statement before you sign it.
Прочитайте Ваше заявление, перед тем как подписать его.
Then make a statement through your embassy!
Так сделайте заявление через свое посольство!
And he's very reassured by your statement.
И его очень успокоили ваши слова.
I'm only following your example.
Я всего лишь взяла с тебя пример.
Following this statement, the Chairman, Mr. Marc Pallemaerts (Belgium), formally opened the meeting.
После этого заявления совещание было официально открыто Председателем г ном Марком Паллемартсом (Бельгия).
It is proposed that the following statement should be inserted at II.A.Minimum requirements
Предлагается включить в раздел III.А Минимальные требования следующий текст
In particular, we wish to respond to the following comment in his statement
В частности, мы хотим обратиться к следующему комментарию в его выступлении
36. On 3 January 1994, the Government of Argentina issued the following statement
36. 3 января 1994 года правительство Аргентины обнародовало следующее заявление
37. On 10 June 1994, the Government of Argentina issued the following statement
37. 10 июня 1994 года правительство Аргентины обнародовало следующее заявление
You can always amend your statement later on.
Вы же всегда можете сказать как лучше, это и есть свидетельство.
I hope you won't retract your statement, eh?
Надеюсь, вы не станете отпираться? Будьте спокойны, господин комиссар.
Your people are following him now.
Твои люди за ним следят?
I was following on your heels.
Я шла за тобой по пятам.
Someone who's eagerly following your progress.
Некто, отслеживающий каждый ваш шаг.
The Government made the following statement with regard to the allegations of the source
Правительство представило следующее заявление по поводу утверждений источника
Following the election, the Chairman elect will make a brief statement to the Committee.
После выборов избранный Председатель выступит перед Комитетом с кратким заявлением.
A statement was issued following the meeting, and the principals held a press conference.
После этой встречи было опубликовано заявление, а главные лица четверки провели пресс конференцию.
(1) The following statement was made at the time of signature of the Convention
1) Во время подписания Конвенции было сделано следующее заявление
Information to be disclosed in the statement is set out in the following paragraphs.
Информация, подлежащая отражению в балансе, излагается в последующих пунктах.

 

Related searches : Following Statement - Following Your - Your Following - Your Statement - Following This Statement - Following On Your - Following Your Visit - Following Your Notification - Following Your Registration - Following Your Wish - Following Your Enquiry - Following Your Approval - Following Your Advice - Following Your Suggestion