Translation of "held as security" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

IV. Meetings of the Security Council held during
IV. Заседания Совета Безопасности, состоявшиеся в период
Global Energy Security Summit will be held on 10 December
Совещание состоится во Дворце Наций в Женеве, и откроется в 10 час.
The security forces are invariably held responsible for such incidents.
Ответственность за такие случаи неизменно ложится на силы безопасности.
To be held in the Security Council Chamber at Headquarters,
которое состоится в зале заседаний Совета Безопасности в
To be held in the Security Council Chamber at Headquarters
которое состоится в зале заседаний Совета Безопасности в Центральных
To be held in the Security Council Chamber at Headquarters,
которое состоится в зале заседаний Совета Безопасности в Центральных
To be held in the Security Council Chamber at Headquarters
которое состоится в зале заседаний Совета Безопасности в
To be held in the Security Council Chamber at Headquarters
которое состоится в зале заседаний Совета Безопасности
IV. Meetings of the Security Council held during the period
IV. Заседания Совета Безопасности, состоявшиеся в период
IV. Meetings of the Security Council held during the period from
IV. Заседания Совета Безопасности, состоявшиеся в период с 16 июня
However, the democratic elections were held in a persistently unstable security environment.
Однако демократические выборы проводились в условиях сохраняющейся нестабильной обстановки в области безопасности.
As a result, the Court held
В результате этого Суд постановил
A wrap up session on the work of the Security Council was held on 30 March, so as to discuss the African dimension in the work of the Security Council.
Заседание, на котором подводились итоги работы Совета Безопасности, состоялось 30 марта, и на нем обсуждался африканский аспект в работе Совета Безопасности.
On 31 January 1992, a summit meeting of the Security Council was held.
31 января 1992 года состоялось заседание Совета Безопасности на высшем уровне.
I held my breath for as long as I could.
Я задержал дыхание, на сколько смог.
Informal briefings will be held as follows
Будут проведены следующие неофициальные брифинги
A national security exercise on command and control at strategic and operational levels was successfully held in November 2004, involving President Kabbah and the National Security Council, as well as the senior echelons of the armed forces and police.
В ноябре 2004 года было успешно проведено командно штабное учение в сфере национальной безопасности на стратегическом и оперативном уровнях с участием президента Каббы и Совета национальной безопасности, а также руководителей старшего звена вооруженных сил и полиции.
MAC meetings can be held at the request of either side in the Joint Security area, more commonly known as Panmunjom, in the DMZ.
Заседания ВКП проводятся по просьбе любой из сторон в общей зоне безопасности, которая больше известна как Пханмунджом, в ДМЗ.
Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security
вновь подтверждает, что безопасность в Средиземноморье тесно связана с европейской безопасностью, а также с международным миром и безопасностью
It is time to see global security as common security.
Настало время рассматривать глобальную безопасность как общую безопасность.
Norton Internet Security held a 61 market share in the United States retail security suite category in the first half of 2007.
Доля Norton Internet Security составляла 61 всего рынка аналогичного ПО в США в 2007 году.
On 30 March, the Security Council held a wrap up session on the African dimension in the work of the Security Council.
30 марта Совет Безопасности провел заседание по подведению итогов работы по африканскому аспекту в работе Совета Безопасности.
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
Он предложил встретиться как можно скорее.
Tom held on to the rope as long as he could.
Том держался за веревку до тех пор, пока ему позволяли силы.
1. Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security
1. вновь подтверждает, что безопасность в Средиземноморье тесно связана с европейской безопасностью, а также с международным миром и безопасностью
Food is as important as energy, as security, as the environment.
Пища не мене важна, чем энергетика, безопасность, окружающая среда.
Money brings technological regeneration as well as security.
Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану.
Other informal briefings will be held as follows
Будут проведены следующие неофициальные брифинги
I've always held a job as an employee.
Я всегда работал в качестве сотрудника.
In 24 October 2001, he was appointed as Minister for Employment and Social Security, a position that he held until the elections of March 2004.
С 24 октября 2001 по март 2004 года занимал должность министра труда и социального обеспечения.
Conference 2015 The 51st Munich Security Conference was held from 6 to 8 February 2015.
51 я Мюнхенская конференция по безопасности прошшла с 6 по 8 февраля 2015 года.
On 10 September, the Security Council held consultations, followed by an open meeting, on Haiti.
10 сентября Совет Безопасности провел консультации, после чего состоялось открытое заседание по Гаити.
On 12 January, the Security Council held an open debate on the question concerning Haiti.
12 января Совет Безопасности провел открытое обсуждение по вопросу о Гаити.
1. At its summit meeting held on 31 January 1992, the Security Council observed that
1. На своем заседании на высшем уровне 31 января 1992 года Совет Безопасности отметил
quot 1. Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security
1. вновь подтверждает, что безопасность в Средиземноморье тесно связана с европейской безопасностью, а также с международным миром и безопасностью
All the informative meetings and consultations, as well as most of those held in negotiation groups, are being held exclusively in English.
Все информативные заседания и консультации, а также большая часть консультаций в переговорных группах проводятся исключительно на английском языке.
They would be held as soon as the matter was finally resolved.
Как только этот вопрос будет окончательно решен, они будут проведены.
CHICAGO Even as the world becomes more integrated, the word security crops up again and again, as in food security or energy security.
ЧИКАГО. Даже в то время, как мир всё более интегрируется, слово безопасность всплывает снова и снова, как то продовольственная безопасность или энергетическая безопасность .
A viable future means security as well as bread.
Жизнерадостное будущее означает не только хлеб, но и безопасность.
Takes note also of the Conference on Security and Cooperation in Europe seminar on the Mediterranean, held at Valletta from 17 to 21 May 1993, as well as the two seminars held under the auspices of the Western European Union at Madrid in October 1992 and in Rome in March 1993, dealing respectively with security and cooperation in the Western Mediterranean and with the southern dimension of European security
6 А 47 310, приложение. два семинара, проведенные под эгидой Западноевропейского союза в Мадриде в октябре 1992 года и в Риме в марте 1993 года, посвященные, соответственно, безопасности и сотрудничеству в Западном Средиземноморье и южному измерению европейской безопасности
The Security Council welcomes the presidential elections of the Palestinian Authority held yesterday, 9 January 2005.
Совет Безопасности приветствует президентские выборы в Палестинской администрации, которые состоялись вчера, 9 января 2005 года.
The second meeting was held with the participation of only the members of the Security Council.
Второе заседание было проведено с участием только членов Совета Безопасности.
The Security Council welcomes the Lebanese parliamentary elections held between 29 May and 19 June 2005.
Совет Безопасности приветствует результаты парламентских выборов в Ливане, проведенных в период с 29 мая по 19 июня 2005 года.
That decision aimed to allow the elections to be held in satisfactory logistic and security conditions.
Это решение имело целью обеспечить возможность для проведения выборов в удовлетворительных условиях с точки зрения материально технического обеспечения и безопасности.
In this connection, discussions have been held between the Austrian authorities and the Security Advisory Group.
В этой связи между австрий скими властями и Консультативной группой по вопросам безопасности были проведены переговоры.

 

Related searches : Security Held - Held As - Give As Security - Serve As Security - Assignment As Security - Pledge As Security - Assign As Security - As Security Fitness - Pledged As Security - Assigned As Security