Translation of "inherited metabolic disorders" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

See also References Netter, Frank H. (1987), Musculoskeletal system anatomy, physiology, and metabolic disorders .
Netter, Frank H. (1987), Musculoskeletal system anatomy, physiology, and metabolic disorders .
Today, specialists primarily deal with metabolic disorders and illnesses of all hormonal systems in adults and children.
Сегодня, специалисты занимаются, прежде всего, нарушениями метаболизма и заболеваниями всех гормональных систем у взрослых и детей.
She actually had Charcot Marie Tooth disease (CMT) a group of inherited disorders that damage nerves outside the brain and spine.
На самом деле, у нее была болезнь Шарко Мари Тута (ШМТ) группа наследственных нарушений, которые приводят к повреждению нервов вне мозга и позвоночника.
Even, he said, the presence of dark colored folds (acanthuses) on the neck and forearm indicates the likelihood of suffering of metabolic disorders and even prediabetes.
Даже, он сказал, наличие темных складок на шее (акантов) и предплечьях означает вероятность нарушения метаболизма и даже преддиабета.
Sleep Disorders
Нарушения сна
Inherited
Унаследованное письмо
That inherited weakness, that inherited condition has evaporated.
Это наследственная слабость, наследственное заболевание испарилось.
And sleep disorders.
И нарушение сна.
Inherited by
Является базовым для
Strictly inherited.
Дань моде.
They are disorders of behavior, and they are disorders of the mind.
Это поведенческие расстройства, и расстройства разума одновременно.
We inherited it.
Мы унаследовали его.
Certainly not inherited.
Определённо не передающиеся по наследству.
It was inherited.
Это наследственное.
Fair enough, they are disorders of behavior and they are disorders of the mind.
Хорошо, это нарушения поведения, и они же расстройства психической деятельности.
Wednesday night is eating disorders.
В среду мы говорим о пищевых расстройствах.
I inherited his estate.
Я унаследовал его имущество.
He inherited the house.
Он унаследовал дом.
He inherited the castle.
Он унаследовал замок.
He inherited the castle.
Ему в наследство достался замок.
I inherited a fortune
Да, получил наследство.
A major technological application of this information is metabolic engineering.
Основная технологическая основа этой информации метаболическая инженерия.
As policymakers act, they would be wise to bear in mind that mental disorders are brain disorders.
Директивным органам было бы разумно иметь в виду, что психические расстройства являются нарушения головного мозга.
That psychiatrist specialized in eating disorders.
Этот психиатр специализировался на расстройствах приема пищи.
Temperament and Behavior Disorders in Children.
Temperament and Attachment Disorders.
Children's figures can recognize mental disorders.
Детские рисунки могут распознать умственные расстройства.
Tourette Syndrome and Other Tic Disorders.
Tourette Syndrome and Other Tic Disorders.
(d) Virtually eliminating iodine deficiency disorders
d) практически полная ликвидация расстройств, связанных с недостаточностью йода в организме
I usually talk about nervous disorders.
Обычно я рассказываю о нервных расстройствах.
So blindness is a big problem, and a lot of these blind disorders come from inherited diseases, so we want to try and better understand which mutations in the gene cause the disease.
Слепота большое несчастье, многие такие нарушения зрения являются наследственными заболеваниями, и мы хотим разобраться в том, какие именно мутации в гене вызывают это заболевание.
Figure 6 Scheme of metabolic utilisation of nitrogen matters by ruminants
Рисунок 6 Схема метаболического использования азотных веществ у жвачных
That what we need conceptually to make a progress here is to rethink these disorders as brain disorders.
Мы должны принципиально переосмыслить эти расстройства и рассматривать их как нарушения мозговой деятельности.
John inherited a large fortune.
Джон получил огромное наследство.
He inherited a great fortune.
Он унаследовал большое состояние.
Tom inherited the family business.
Том унаследовал семейный бизнес.
Tom inherited a large fortune.
Том унаследовал большое состояние.
And Sulaiman inherited from Daud.
И унаследовал Сулайман (от) (своего отца) Дауда (пророчество, знание и власть) и сказал (Сулейман) (своему народу) О, люди!
And Sulaiman inherited from Daud.
Кроме того, во время правления Сулеймана происходили такие удивительные события, которые не выпали на долю его славного отца. Он унаследовал от своего отца пророчество и знание, и в результате к его собственным познаниям прибавились познания его отца.
And Sulaiman inherited from Daud.
Сулейман (Соломон) наследовал Давуду (Давиду) и сказал О люди!
And Sulaiman inherited from Daud.
Сулайман Сулайман да будет мир ему! сын Дауда. Сулайман был пророком и царём.
And Sulaiman inherited from Daud.
Сулайман наследовал Давуду и сказал О люди!
And Sulaiman inherited from Daud.
И стал наследником Дауда Сулейман, И он сказал О люди!
And Sulaiman inherited from Daud.
Соломон был наследником Давида.
This is an inherited disorder.
Это наследственное заболевание.
And it lists currently 374 mental disorders.
и указано 374 психических расстройства.

 

Related searches : Inherited Disease - Was Inherited - Inherited Through - Inherited Burdens - Inherited Predisposition - Were Inherited - Inherited Defects - Are Inherited - Inherited Waste - Genetically Inherited - Is Inherited - Inherited Property