Translation of "national statutory regulations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
National - translation : National statutory regulations - translation : Regulations - translation : Statutory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
National Provincial Governments, Councils Statutory Bodies | Ник Сони, Департамент финансов |
However, the conflict between traditions and statutory regulations continued to present a challenge for Member States. | Однако противоречие между традициями и положениями закона по прежнему является проблемой для государств членов. |
The Council and Commission regulations are directly applicable statutory law in all 25 European Union member States. | Постановления Совета и Комиссии являются законами, непосредственно применимыми во всех 25 государствах членах Европейского союза. |
Additionally, we have incorporated in this Report, to the extent possible, valuable input from the National Commission for Human Rights, the dictum of which was asked for, according to statutory regulations. | Кроме того, в данный доклад включена в максимальном объеме ценная информация Национальной комиссии по правам человека, официальное заключение которой было запрошено в соответствии с действующими нормативными актами. |
Statutory request. | Уставное требование. |
Statutory (preferential) creditors | Статутные (преференциальные) кредиторы |
Women in Statutory Bodies | женщины в государственных структурах |
Statutory compensation schemes 54 | Механизмы компенсации, предусмотренные законом 75 |
(j) Training in national and international regulations and in languages. | j) подготовку сотрудников по вопросам, касающимся национальных и международных правил, и изучение языков. |
Azerbaijan adopted regulations on transit cargo in the national Customs Code. | Азербайджан включил положения о транзитной перевозке грузов в национальный Таможенный кодекс. |
There is no statutory timeframe. | Предусмотренных законом сроков не существует. |
Drafting of statutory law continues. | Продолжается разработка статутного права. |
Convergence of national regulations should be accelerated, and closer cooperation between national authorities should become a priority. | Необходимо ускорить конвергенцию национальных регулирующих требований, а более близкая кооперация между национальными властями должна стать приоритетной задачей. |
Priority attention should be given to the implementation of this normative system in national law, both constitutional and statutory. | Первоочередное внимание следует уделять имплементации этой нормативной системы во внутригосударственном праве как конституционном, так и статутном. |
Government to help business to implement global business practices and national regulations | соблюдения национальных норм |
National regulations on media reporting that protect children's rights will be strengthened. | Будут усилены нормативные положения, касающиеся материалов средств массовой информации в защиту прав детей. |
In Armenia, the adaptation of national regulations and laws is under way. | Армения планирует принятие мер национального регулирования. |
The UK national statutory Licensing Authority is the Export Control Organisation (ECO), part of the Department of Trade and Industry. | Национальным управлением Соединенного Королевства по выдаче государственных лицензий является Организация по контролю за экспортом (ОКЭ), входящая в состав министерства торговли и промышленности. |
(v) Supervised and directed the entire legislative business of the Province of Punjab including scrutiny, drafting of Bills, Ordinances, Notifications, Rules, Regulations, Statutory Orders and Bylaws etc. | v) контролировал и курировал всю законодательную деятельность провинции Пенджаб, включая тщательный анализ и подготовку законопроектов, постановлений, уведомлений, правил, нормативных актов, указов, имеющих силу закона, и подзаконных актов и т.д. |
Collection and analysis of relevant national and international regulations on maritime transport security | Сбор информации о соответствующих национальных и международных правилах обеспечения безопасности морского транспорта и ее анализ |
We are taking steps to harmonize national norms and regulations with international principles. | Принимаем шаги по гармонизации национальных норм и правил с международными принципами. |
A review of national legislation and regulations pertinent to mining was carried out. | Были также пересмотрены национальные законы и положения, регулирующие деятельность горной промышленности. |
Statutory shares (working capital) or quarterly contributions | Уставные взносы (оборотные средства) или обязательные выплаты раз в квартал |
Statutory shares Advances from the suppliers, credit | Уставные взносы Авансы поставщиков, кредит |
Statutory shares and reserves (self financing) Credit | Уставные взносы и резервы (самофинансирование) кредит |
In Australia, regulation is currently limited to policy documents, non statutory procurement guidelines and broad statutory provisions about electronic procurement. | В Австралии регулирование в настоящее время ограничивается документами политического характера, руководящими принципами закупок, имеющими рекомендательный характер, и нормативными положениями широкого характера, посвященными электронным закупкам. |
quot 34. Priority attention should be given to the implementation of this normative system in national law, both constitutional and statutory law. | 34. Следует уделять первоочередное внимание имплементации этой нормативной системы в национальном праве, как конституционном, так и статутном. |
Forcing people into marriage is a statutory offence. | 16 КоБиС Туркменистана). |
Recommendation on statutory auditors' independence in the EU. | Recommendation on statutory auditors' independence in the EU. |
There is no sign in the EU that national regulations on economic migration are converging. | В ЕС не наблюдается никаких признаков сближения национальных правил по экономической миграции. |
A number of different regulations rule the award of National Order for the various ministries. | Число различных положений и правила выдачи Национального ордена осуществляют различные министерства. |
The National Security Service, however, has its own internal regulations governing functions of operational units. | В то же время имеются внутриведомственные акты Службы национальной безопасности, которыми руководствуются оперативные подразделения для осуществления своей деятельности. |
Several OAS member States have since enacted national legislation in line with the model regulations. | В результате несколько государств членов ОАГ приняли национальное законодательство, соответствующее типовым положениям. |
The process of introducing relevant national legal regulations is already under way in my country. | В моей стране уже осуществляется процесс принятия соответствующего национального законодательства. |
Three consisted only of statutory cities ( statutární města , sing. | Три района состоят только из городов ( statutární města , ед. |
NGOs, whose statutory aim is to protect the environment. | НПО, уставной целью которых является охрана окружающей среды. |
This table is prepared in accordance with statutory requirements. | Эта таблица готовится в соответствии с нормативными требованиями. |
In doing so, UNITAR fully meets its statutory purpose. | При этом ЮНИТАР полностью выполняет свои уставные функции. |
Regulations | СИСТЕМЫ |
regulations . | ния финансовые положения . |
Thus far, apart from the Liberian National Police, the Seaport Police and the Special Security Service, another 12 statutory law enforcement agencies have been identified. | К настоящему времени помимо либерийской национальной полиции, полиции либерийских морских портов и специальной службы безопасности были выявлены еще 12 официальных правоохранительных учреждений. |
In most countries under consideration national customs handbooks based on UNEP's manual and complemented by national regulations have been prepared and provided to customs. | В большинстве рассматриваемых стран подготовлены и направлены в таможенные органы национальные руководства для таможен, составленные на основе Руководства ЮНЕП и дополненные информацией о национальных правилах. |
I would note that my country has also adopted national legislation and regulations relating to those instruments. | Я хотел бы отметить, что моя страна также приняла национальное законодательство и другие нормативные акты, связанные с этими инструментами. |
1.8.3.12.3 The use in written examination of documentation other than international or national regulations is not permitted. | 1.8.3.12.3 При выполнении письменного задания не допускается использование документации помимо международных или национальных правил. |
Staff Regulations (ST SGB Staff Regulations Rev.22) | Положения о персонале (ST SGB Staff Regulations Rev.2) |
Related searches : Statutory Regulations - National Regulations - Relevant Statutory Regulations - Applicable Statutory Regulations - Statutory Safety Regulations - Applicable National Regulations - National Legal Regulations - National Wiring Regulations - Statutory Board - Statutory Limits