Translation of "national statutory regulations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

National Provincial Governments, Councils Statutory Bodies
Ник Сони, Департамент финансов
However, the conflict between traditions and statutory regulations continued to present a challenge for Member States.
Однако противоречие между традициями и положениями закона по прежнему является проблемой для государств членов.
The Council and Commission regulations are directly applicable statutory law in all 25 European Union member States.
Постановления Совета и Комиссии являются законами, непосредственно применимыми во всех 25 государствах  членах Европейского союза.
Additionally, we have incorporated in this Report, to the extent possible, valuable input from the National Commission for Human Rights, the dictum of which was asked for, according to statutory regulations.
Кроме того, в данный доклад включена в максимальном объеме ценная информация Национальной комиссии по правам человека, официальное заключение которой было запрошено в соответствии с действующими нормативными актами.
Statutory request.
Уставное требование.
Statutory (preferential) creditors
Статутные (преференциальные) кредиторы
Women in Statutory Bodies
женщины в государственных структурах
Statutory compensation schemes 54
Механизмы компенсации, предусмотренные законом 75
(j) Training in national and international regulations and in languages.
j) подготовку сотрудников по вопросам, касающимся национальных и международных правил, и изучение языков.
Azerbaijan adopted regulations on transit cargo in the national Customs Code.
Азербайджан включил положения о транзитной перевозке грузов в национальный Таможенный кодекс.
There is no statutory timeframe.
Предусмотренных законом сроков не существует.
Drafting of statutory law continues.
Продолжается разработка статутного права.
Convergence of national regulations should be accelerated, and closer cooperation between national authorities should become a priority.
Необходимо ускорить конвергенцию национальных регулирующих требований, а более близкая кооперация между национальными властями должна стать приоритетной задачей.
Priority attention should be given to the implementation of this normative system in national law, both constitutional and statutory.
Первоочередное внимание следует уделять имплементации этой нормативной системы во внутригосударственном праве как конституционном, так и статутном.
Government to help business to implement global business practices and national regulations
соблюдения национальных норм
National regulations on media reporting that protect children's rights will be strengthened.
Будут усилены нормативные положения, касающиеся материалов средств массовой информации в защиту прав детей.
In Armenia, the adaptation of national regulations and laws is under way.
Армения планирует принятие мер национального регулирования.
The UK national statutory Licensing Authority is the Export Control Organisation (ECO), part of the Department of Trade and Industry.
Национальным управлением Соединенного Королевства по выдаче государственных лицензий является Организация по контролю за экспортом (ОКЭ), входящая в состав министерства торговли и промышленности.
(v) Supervised and directed the entire legislative business of the Province of Punjab including scrutiny, drafting of Bills, Ordinances, Notifications, Rules, Regulations, Statutory Orders and Bylaws etc.
v) контролировал и курировал всю законодательную деятельность провинции Пенджаб, включая тщательный анализ и подготовку законопроектов, постановлений, уведомлений, правил, нормативных актов, указов, имеющих силу закона, и подзаконных актов и т.д.
Collection and analysis of relevant national and international regulations on maritime transport security
Сбор информации о соответствующих национальных и международных правилах обеспечения безопасности морского транспорта и ее анализ
We are taking steps to harmonize national norms and regulations with international principles.
Принимаем шаги по гармонизации национальных норм и правил с международными принципами.
A review of national legislation and regulations pertinent to mining was carried out.
Были также пересмотрены национальные законы и положения, регулирующие деятельность горной промышленности.
Statutory shares (working capital) or quarterly contributions
Уставные взносы (оборотные средства) или обязательные выплаты раз в квартал
Statutory shares Advances from the suppliers, credit
Уставные взносы Авансы поставщиков, кредит
Statutory shares and reserves (self financing) Credit
Уставные взносы и резервы (самофинансирование) кредит
In Australia, regulation is currently limited to policy documents, non statutory procurement guidelines and broad statutory provisions about electronic procurement.
В Австралии регулирование в настоящее время ограничивается документами политического характера, руководящими принципами закупок, имеющими рекомендательный характер, и нормативными положениями широкого характера, посвященными электронным закупкам.
quot 34. Priority attention should be given to the implementation of this normative system in national law, both constitutional and statutory law.
34. Следует уделять первоочередное внимание имплементации этой нормативной системы в национальном праве, как конституционном, так и статутном.
Forcing people into marriage is a statutory offence.
16 КоБиС Туркменистана).
Recommendation on statutory auditors' independence in the EU.
Recommendation on statutory auditors' independence in the EU.
There is no sign in the EU that national regulations on economic migration are converging.
В ЕС не наблюдается никаких признаков сближения национальных правил по экономической миграции.
A number of different regulations rule the award of National Order for the various ministries.
Число различных положений и правила выдачи Национального ордена осуществляют различные министерства.
The National Security Service, however, has its own internal regulations governing functions of operational units.
В то же время имеются внутриведомственные акты Службы национальной безопасности, которыми руководствуются оперативные подразделения для осуществления своей деятельности.
Several OAS member States have since enacted national legislation in line with the model regulations.
В результате несколько государств членов ОАГ приняли национальное законодательство, соответствующее типовым положениям.
The process of introducing relevant national legal regulations is already under way in my country.
В моей стране уже осуществляется процесс принятия соответствующего национального законодательства.
Three consisted only of statutory cities ( statutární města , sing.
Три района состоят только из городов ( statutární města , ед.
NGOs, whose statutory aim is to protect the environment.
НПО, уставной целью которых является охрана окружающей среды.
This table is prepared in accordance with statutory requirements.
Эта таблица готовится в соответствии с нормативными требованиями.
In doing so, UNITAR fully meets its statutory purpose.
При этом ЮНИТАР полностью выполняет свои уставные функции.
Regulations
СИСТЕМЫ
regulations .
ния финансовые положения .
Thus far, apart from the Liberian National Police, the Seaport Police and the Special Security Service, another 12 statutory law enforcement agencies have been identified.
К настоящему времени помимо либерийской национальной полиции, полиции либерийских морских портов и специальной службы безопасности были выявлены еще 12 официальных правоохранительных учреждений.
In most countries under consideration national customs handbooks based on UNEP's manual and complemented by national regulations have been prepared and provided to customs.
В большинстве рассматриваемых стран подготовлены и направлены в таможенные органы национальные руководства для таможен, составленные на основе Руководства ЮНЕП и дополненные информацией о национальных правилах.
I would note that my country has also adopted national legislation and regulations relating to those instruments.
Я хотел бы отметить, что моя страна также приняла национальное законодательство и другие нормативные акты, связанные с этими инструментами.
1.8.3.12.3 The use in written examination of documentation other than international or national regulations is not permitted.
1.8.3.12.3 При выполнении письменного задания не допускается использование документации помимо международных или национальных правил.
Staff Regulations (ST SGB Staff Regulations Rev.22)
Положения о персонале (ST SGB Staff Regulations Rev.2)

 

Related searches : Statutory Regulations - National Regulations - Relevant Statutory Regulations - Applicable Statutory Regulations - Statutory Safety Regulations - Applicable National Regulations - National Legal Regulations - National Wiring Regulations - Statutory Board - Statutory Limits