Translation of "perform business activities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Activities - translation : Business - translation : Perform - translation : Perform business activities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Small scale business activities | занятия ремеслами |
2004 Annual Review Small Business Activities. | 2004 Annual Review Small Business Activities. |
There is strong pressure for us business to perform certain financial results. | Существует сильное давление на бизнес, представить определённые финансовые результаты. |
Finance dominates and was followed by business activities in such areas as real estate and business services. | При этом преобладает финансовый сектор, за которым следуют недвижимость и деловые услуги. |
Objective 1 support system and business activities requiring technology and automation. | Цель 1 вспомогательная система и делопроизводство, которые требуют применения новых технологий и автоматизации. |
The business plan set forth two specific niches for UNCDF activities. | В плане оперативной деятельности определены две конкретные сферы специализации ФКРООН. |
Through the activities of the SPECA Business Council it is envisaged | Посредством деятельности Делового совета СПЕКА предполагается |
The exposition presents the family as well as their business activities. | Экспозиции замка ознакомят вас не только с родословной, но и с предпринимательской деятельностью семьи. |
This unexpected diversification in business activities has provided Singaporean SMEs with a new avenue for business growth and development. | Эта непредвиденная диверсификация предпринимательской деятельности открывает перед сингапурскими МСП новый путь к росту и развитию. |
There is currently no post established to perform activities related to budgetary and programme performance reports. | В настоящее время не существует должности сотрудника, который занимался бы вопросами составления отчетов об исполнении бюджета и выполнении программ. |
Several militia leaders remain at large and are continuing illegal business activities. | Несколько лидеров ополчения остаются на свободе и продолжают заниматься незаконным бизнесом. |
His need for money causes him to perform various illegal activities, which leads him to call Claude. | Нужда в деньгах толкает на совершение различных незаконных действий, что заставляет его позвонить Клоду. |
It is also ready to send an inspection team to perform a full range of inspection activities. | Оно готово также направить инспекционную группу для выполнения всего диапазона инспекционных мероприятий. |
Perform. | Работай. |
Promotion of small and medium scale enterprises is key to fostering business activities. | Ключевым элементом стимулирования деловой активности является содействие развитию малых и средних предприятий. |
During the interview the Palestinian claimant provided detailed answers regarding the business activities. | Во время беседы палестинский заявитель дал подробные ответы на вопросы о деятельности предприятия. |
Their participation in business and other income generating activities was also being facilitated. | Предпринимаются также усилия по содействию их участию в работе предприятий и мероприятиях, приносящих доход. |
Interest in business ethics courses has surged, and student activities at leading business schools are more focused than ever before on making business serve long term social values. | Возрос интерес к курсам по этике бизнеса, и студенческая активность в ведущих школах бизнеса более направлена, чем когда либо раньше, на то, чтобы бизнес служил долговременным социальным ценностям. |
We also support reform of the Secretariat to allow it to perform its functions and activities with transparency. | Мы также выступаем в поддержку реформы Секретариата, которая должна позволить ему осуществлять свои функции и деятельность в условиях транспарентности. |
The latter were primarily involved in business activities and were allowed to own property. | Последние были в основном вовлечены в деловую активность и имели право на собственность. |
The religious, non governmental and benevolent organizations are precluded from conducting business related activities. | Религиозным, неправительственным и благотворительным организациям запрещается осуществление коммерческой деятельности. |
Profits obtained through illegal deals are laundered by being invested in legal business activities. | Барыши, получаемые от незаконных сделок, quot отмываются quot за счет инвестирования денег в законный бизнес. |
Distribution services encompass a number of different activities related to bringing together producers and consumers, dealing both with business to business transactions and transactions between business and the final consumer. | Распределительные услуги охватывают ряд различных видов деятельности, обеспечивающей связь между производителями и потребителями, включая как операции между предприятиями, так и операции между предприятиями и конечными потребителями. |
Perform action | Совершить действие |
Perform Calculations... | WhatsThis Help |
Perform function | Выполнить функцию |
To perform nuclear activities without license, fail to report or else breach the Law, Ordinance or Regulations is criminalised. | Если кто либо осуществляет ядерную деятельность без лицензии, не представляет вышеуказанную информацию или как либо иначе нарушает законодательство, он таким образом совершает уголовное преступление, предусмотренное в вышеупомянутых указах или положениях. |
Entities which cover all types of economic activities (irrespective of legal status), autonomous business organisations. | деятельности независимые |
Perform no authentication. | Не выполнять аутентификацию. |
Perform Self Test | Выполнить самопроверку |
Now_BAR_ can't perform. | font color e1e1e1 Теперь я не смогу петь. |
All other internal activities of the private business process are not shown in the abstract process. | Все другие, внутренние , действия частного бизнес процесса не показываются в абстрактном процессе. |
Over time, however, they have diversified into other business activities such as property development and trading. | Вместе с тем со временем они диверсифицируют свои структуры с выходом в другие сегменты предпринимательской деятельности, такие, как застройка территорий и торговля. |
Consideration of possible national and international mechanisms to protect individuals from harm caused by business activities. | Рассмотрение возможных национальных и международных механизмов защиты частных лиц от ущерба, наносимого предпринимательской деятельностью. |
(b) Rapid recommencement of business activities, to ensure corporate profitability and the maintenance of social functions | b) быстрое восстановление деловой активности для обеспечения доходности предприятия и дальнейшего выполнения социальных функций |
Business, business. | Дела, дела! |
Allowances and wages are paid to members of the community who participate in local government activities and who perform communal services. | Членам общины, участвующим в местном самоуправлении, и лицам, выполняющим общинные работы, выплачиваются пособия и заработная плата. |
I have been attracted to both business and public activities, and for me they have been connected. | Обе сферы, бизнес и общественная деятельность, были связаны и привлекательны для меня. |
The business of prostitution conceals itself behind activities such as accommodation services, catering, striptease, massage, sauna, etc. | Проституция как бизнес маскируется под такие виды деятельности, как предоставление жилья, ресторанные услуги, стриптиз, массаж, сауна и т.д. |
Identification of appropriate remedies in the case of specific violations of human rights caused by business activities. | Определение надлежащих средств защиты в случае конкретных нарушений прав человека, вызванных предпринимательской деятельностью. |
Identify the key individuals and or business entities associated with the commercial activities of the arms market. | Просьба сообщить имена и фамилии основных лиц и или названия предприятий, имеющих отношение к коммерческой деятельности на оружейном рынке. |
Non occupied urban land may be obtained by Lithuanian and foreign legal entities for their business activities. | Незанятые городские земли могут передаваться литовским и зарубежным юридическим лицам для ведения хозяйственной деятельности. |
15. The activities necessary to perform the core functions, as defined in paragraph 14 above, should be funded from the regular budget. | 15. Деятельность, осуществление которой необходимо для выполнения основных функций, как определено в пункте 14 выше, должна финансироваться из регулярного бюджета. |
Business is business. | Бизнес есть бизнес. |
Business is business. | Дело есть дело. |
Related searches : Perform Activities - Perform Business - Perform Sales Activities - Perform Daily Activities - Business Activities - Perform Its Business - Perform Our Business - Perform A Business - Substantial Business Activities - Business Activities Conducted - Main Business Activities - Business Travel Activities - International Business Activities - Current Business Activities