Translation of "provide strategic direction" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Strategic direction, corporate oversight and accountability
Стратегическая направленность деятельности, корпоративный надзор и подотчетность
(a) Provide strategic direction, assistance and hands on support to the UNICEF country offices in the priority countries
a) обеспечение стратегического руководства, оказание помощи и непосредственной поддержки для страновых отделений ЮНИСЕФ в приоритетных странах
(a) Strategic direction to special representatives and force commanders
а) стратегическое руководство деятельностью специальных представителей и командующих силами
To provide strategic direction to all components of the Programme, and to improve the performance and assure the accountability of the Organization.
В.19. Развивать и совершенствовать операции ЮНИДО путем независимой и объективной оценки и анализа деятельности Организации.
Municipalities authorities are to provide more direction.
Дальнейшее руководство процессом должны были обеспечивать муниципальные органы власти.
We look to the London conference in January 2006 to provide the necessary planning frameworks, benchmarks and strategic direction for the future rebuilding of Afghanistan.
Мы надеемся, что Лондонская конференция в 2006 году предоставит необходимые рамки планирования, ориентиры и стратегическое направление для будущих усилий по восстановлению Афганистана.
It would be available at any time to start up new missions and provide strategic direction and organization to police operations in new peacekeeping operations.
США и включает увеличение числа должностей на 27.
At the same time, certain central level competence and coordination functions should be maintained to provide ongoing strategic direction, monitoring, training and coordination of external funding.
Вместе с тем за органами на центральном уровне следует сохранить определенные функции, связанные с компетентностью и координацией, для обеспечения стратегического руководства, мониторинга, подготовки кадров и координации внешнего финансирования.
(a) Providing the overall strategic direction and management of the secretariat of the Commission
а) обеспечение общего стратегического руководства и управления секретариатом Комиссии
(c) Contribution to strategic direction to major reports on drugs and crime and to the review of the regional country strategic programme frameworks
c) подготовка стратегических руководящих указаний для основных докладов по наркотикам и преступности и обзора региональных страновых стратегических программных рамок
In addition to improving the synergy and management of the branches, it would strengthen the effort to provide critical strategic direction to the work of the Office as a whole
Помимо большей согласованности действий и более эффективного управления секторами это позволит обеспечить и столь необходимое стратегическое руководство работой Управления в целом
It comprises strategic direction, corporate oversight and accountability, resource mobilization, strategic partnerships and communication, management, and a central component for headquarters and country offices.
Он включает стратегическую направленность деятельности, корпоративный надзор и подотчетность, мобилизацию ресурсов, стратегическое партнерство и связь, управление и центральный компонент штаб квартиры и страновых отделений.
The plan would thus state clearly the Organization apos s strategic imperatives and would be amended only when a change in strategic direction was required.
4. Таким образом, в плане будут четко отражены стратегические императивы Организации и поправки в него будут вноситься лишь в тех случаях, когда потребуется изменить стратегические направления.
One P 5 to provide policy direction on partnerships with civil society
одна должность С 5 для обеспечения директивного руководства по вопросам партнерских отношений с гражданским обществом
It should not provide the wherewithal, but determine the direction, in other words.
Другими словами, оно должно не предоставлять необходимые стредства, а определять направление.
(b) Provide effective management and direction to their implementation and undertake necessary monitoring
b) обеспечение эффективного управления и руководства мероприятиями по их осуществлению и обеспечение необходимого мониторинга
For the future, the definition of global goals could help provide more direction.
В будущем определение глобальных целей могло бы служить более эффективным ориентиром.
At present, the Ministry of Planning and Investment is providing guidelines for the implementation of this strategic Direction.
В настоящее время Министерство планирования и инвестиций готовит руководящие принципы для осуществления этой стратегической директивы.
Effort was needed to convince officials as to the value to Ukraine of embarking on this strategic direction.
Была сделана попытка убедить должностных лиц государственных органов Украины в значимости данной стратегической линии.
The September summit will provide a unique opportunity to create momentum in that direction.
Саммит, который состоится в сентябре, предоставит нам уникальную возможность придать импульс работе в этом направлении.
United Nations Headquarters should bear the responsibility of providing strategic political and military direction to missions in the field.
Центральные учреждения Организации Объединенных Наций должны нести ответственность за общее, стратегическое, политическое и военное руководство миссиями на местах.
It also provides strategic direction for the development of detailed operational modalities for the implementation of the Plan after 2007.
Он также служит стратегическим указанием относительно разработки подробных оперативных условий осуществления Плана после 2007 года.
The Convention should provide us with the necessary guidance in our common endeavours in that direction.
Конвенция должна служить нам необходимым руководством в наших общих усилиях в этом направлении.
Once established, the Peacebuilding Commission and the Democracy Fund will provide direction for our future activities.
Будучи учреждены, Комиссия по миростроительству и Фонд демократии станут направлять нашу будущую деятельность.
In contrast, it is not unknown to me, so I will accompany you and provide direction.
Я же, напротив, знаю его очень хорошо, поэтому составлю вам компанию и покажу дорогу.
The Plan provided strategic direction to combat racism and to promote the development of a more inclusive, intercultural society in Ireland.
В этом Плане изложены стратегические направления деятельности по борьбе против расизма и поощрении построения в Ирландии более интегрированного и основанного на взаимодействии культур общества.
Better strategic oversight and direction will be provided on HR issues of concern to Geneva, New York, Panama and Bangkok locations.
Это даст возможность обеспечить более качественный стратегический надзор за решением вопросов людских ресурсов, с которыми сталкиваются отделения в Женеве, Нью Йорке, Панаме и Бангкоке, и руководство этой деятельностью.
A steering committee was established in June 2002 to provide strategic guidance in the decision making process.
В июне 2002 года был создан руководящий комитет для обеспечения стратегического руководства процессом принятия решений.
(c) Provide strategic support to well designed national programmes with clear goals, respecting local ownership of programmes
с) оказывать стратегическую поддержку национальным программам, разработанным на высоком качественном уровне и имеющим конкретные цели, проявляя уважение к тому, что эти программы принадлежат к сфере компетенции соответствующих национальных органов
The Committee further noted that the current medium term plan did not provide adequate overall policy direction.
Комитет далее отметил, что текущий среднесрочный план не обеспечивает должного общего директивного руководства.
It could mobilize existing resources, find new ones and provide much greater strategic coherence than we have now.
Она могла бы мобилизовать существующие ресурсы, найти новые ресурсы и обеспечить намного большую стратегическую последовательность, чем сейчас.
We are confident that with your wide knowledge and experience you will provide proper direction to our discussions.
Мы уверены, что с Вашими обширными познаниями и опытом вы будете должным образом руководить нашими дискуссиями.
We should provide a clear direction for such action and begin to mark out its modalities and priorities.
Мы должны предусмотреть четкое направление таких действий и начать определять их модальности и приоритеты.
He she would be assisted by a Deputy at the D 2 level and a chief of strategic planning at the D 1 level, who would provide strategic planning support.
Ему ей будет оказывать помощь заместитель на уровне Д 2 и руководитель службы стратегического планирования на уровне Д 1, который будет обеспечивать поддержку в вопросах стратегического планирования.
In this respect, the strategy of Vision, Direction and Goals gave strategic choice to the business about how it could achieve its purpose.
В виду этого, стратегия перспективы, направления, цели дала предприятию вы бор как достичь поставленных целей.
Strategic.
Стратегическое мышление.
They provide the clearest indication yet that Ukraine, despite assurances by Yanukovich s government, is developing in the wrong direction.
Они дают ясное указание на то, что Украина, несмотря на заверения правительства Януковича, развивается в неправильном направлении.
They provide the clearest indication yet that Ukraine, despite assurances by Yanukovych s government, is developing in the wrong direction.
Они дают ясное указание на то, что Украина, несмотря на заверения правительства Януковича, развивается в неправильном направлении.
We also welcome the United Nations high level task force that has been established to provide coordination and direction.
Мы также приветствуем создание специальной группы высокого уровня в целях обеспечения координации и руководства этой деятельностью.
Second, it lends itself much more effectively to long term strategic thinking about the overall direction of the national, or even the international, economy.
Во вторых, он пригоден для гораздо более эффективного долгосрочного стратегического мышления относительно общего курса национальной, а возможно и международной, экономики.
He therefore questioned the wisdom of further expanding the treaty body system as part of the strategic vision for the future direction of OHCHR.
Поэтому он ставит под сомнение разумность дальнейшего расширения системы договорных органов как элемента стратегической концепции будущего руководства УВКПЧ.
Overall management and strategic and policy direction of the organization are provided by the Office of the Administrator through the Administrator and Associate Administrator.
Канцелярия Администратора в лице Администратора и заместителя Администратора обеспечивает общее руководство и отвечает за стратегическую и политическую направленность деятельности организации.
Direction Chooser Show the direction chooser dialog
Показать диалог выбора направления
direction
направление
Direction
Направление

 

Related searches : Provide Direction - Future Strategic Direction - Provides Strategic Direction - Set Strategic Direction - New Strategic Direction - General Strategic Direction - Strategic Direction Setting - Overall Strategic Direction - Provide Strategic Guidance - Provide Strategic Advice - Provide A Direction - Provide Management Direction - Provide Further Direction