Translation of "similar incident" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Incident - translation : Similar - translation : Similar incident - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Five residents were reportedly injured in a similar incident in Khan Younis. | По сообщениям, пять жителей были ранены в ходе аналогичного инцидента в Хан Юнисе. |
His wife Shirley died in a similar incident in the same house several years earlier. | Его жена Шерли, погибла в похожем инциденте несколькими годами ранее. |
A similar discussion has taken place in the comments section on news.tj, under a report about the incident. | Похожая дискуссия прошла на сайте news.tj в комментариях к репортажу о событии. |
In a similar incident, shots were fired from a passing car at an army jeep on the outskirts of Hebron. | В ходе подобного инцидента кто то стрелял из проезжавшей машины по армейскому вездеходу в предместьях Хеврона. |
Logoualé incident | Инцидент в Логуале |
INCIDENT REPORT | ДОКЛАД ОБ ИНЦИДЕНТЕ |
A similar incident happens to Bass, the difference being that it is his robotic wolf Treble provides him with the cure. | Аналогичный инцидент происходит с Бассом, с той разницей, что его роботизированный волк Требл обеспечивает его лечением. |
The responsibility for the incident lies with Syria, and it is legally and morally obligated to prevent similar incidents in the future. | Ответственность за этот инцидент несет Сирия, и на ней лежит юридическая и моральная обязанность предотвращать подобные инциденты в будущем. |
Inside the Incident | Подробности инцидента |
The Spaghetti Incident? | The Spaghetti Incident? |
The Spaghetti Incident? | The Spaghetti Incident? |
Apparently, that had not been an isolated incident, for a similar request was being made concerning a major policy document of the Organization. | Очевидно, что это не единичный случай, поскольку аналогичные просьбы были сделаны в отношении одного из важных политических документов Организации. |
It was reportedly caused by the animosity between Hezbe Wahadat and Ittehad Islami, and was a response to a previous similar incident between them. | По имеющимся данным, она явилась следствием вражды между quot Хезбе вахадат quot и quot Иттихади ислами quot и была совершена в ответ на предыдущий аналогичный инцидент, в который были вовлечены обе эти партии. |
This incident is all too similar to the murder of our former deputy Prime Minister Mr. Hakija Turajlic, while under the protection of UNPROFOR. | Это происшествие слишком сильно напоминает инцидент с убийством бывшего заместителя председателя нашего правительства г на Хакии Турайлича, находившегося в тот момент под охраной СООНО. |
November The Yeonpyeong incident | Ноябрь Инцидент Енпхендо |
It's a trifling incident. | Это незначительное происшествие. |
I'll explain the incident. | Я могу объяснить этот инцидент. |
Incident spatio temporel 045. | Incident spatio temporel 045. |
Critical incident stress management | В. Снятие стресса от чрезвычайных обстоятельств |
It's not one incident. | Это разные случаи. |
Shortly after this incident, | Вскоре после этого случая |
After the last incident. | После прошлого инцидента. |
Like all similar similar similar similar experienced like all the time experiences. | Как и все подобные похожи похожи похожи испытал, как все переживания времени. |
Blogger Andrey Malgin compared it to a similar incident that took place when the Bolshoi Theater in Moscow was being remodeled a couple of years ago. | Блогер Андрей Малгин сравнил это с похожим инцидентом, имевшим место пару лет назад во время перестройки Большого театра в Москве. |
The ensuing international incident is often referred to as the Whiskey on the rocks incident. | Западная пресса также упражнялась в остроумии, назвав её Whiskey on the rocks . |
Apart from the incident mentioned in paragraph 24, the nominations process was largely incident free. | Если не считать инцидента, о котором говорилось в пункте 24, процесс выдвижения кандидатов в основном проходил без инцидентов. |
Reuters reports on this incident | Данный инцидент освещает сайт Reuters |
Russia Today captured this incident | Фотография Саши Бурлака, использована с разрешения автора. |
Arlet passes customs without incident. | Арлет спокойно проходит таможню. |
No incident has absolute truth. | История всегда неоднозначна. |
That incident harmed his reputation. | Этот инцидент нанёс вред его репутации. |
That incident drew his interest. | Это происшествие привлекло его интерес. |
That incident made him famous. | Этот случай сделал его известным. |
It was a small incident. | Это был небольшой инцидент. |
I'll remember this incident forever. | Я навсегда запомню этот случай. |
I'll never forget this incident. | Я никогда не забуду этот случай. |
Tell me about the incident. | Расскажи мне о происшествии. |
Tell me about the incident. | Расскажите мне об инциденте. |
Lyrics) From The Spaghetti Incident? | Lyrics) Из The Spaghetti Incident? |
Suez Canal Base incident, 1956 | Суэцкий инцидент 1956 года |
Incident management and calamity abatement | Команда судоводителю на вход в шлюз |
Incident at Lockerbie (Libyan Arab | Локерби (Ливийская Арабская Джамахирия |
I. DESCRIPTION OF THE INCIDENT | I. ОПИСАНИЕ ИНЦИДЕНТА |
I deeply regret the incident. | Я глубоко сожалею о случившемся. |
You provoked this incident yourselves! | Вы сами спровоцировали драку! |
Related searches : Incident Wave - Incident Tracking - Incident Notification - Per Incident - Incident Handling - Incident Process - Incident Energy - Incident Beam - Recordable Incident - Incident Prevention - Incident Scene - Inciting Incident