Translation of "total return rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Rate - translation : Return - translation : Total - translation : Total return rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
TOTAL RETURN | ОБЩАЯ ПРИБЫЛЬ |
Total Fertility Rate | Общий коэффициент рождаемости |
Revenues and profit Is the company's return on total assets above the current market interest rate? | Превышает ли отдача компании по общим активам текущую рыночную ставку про цента? |
The total return on investment for the year was 11.6 per cent, representing a real rate of return of 8.2 per cent. | Общие накопления за год составили 11,6 процента, что представляет собой коэффициент реального роста в 8,2 процента. |
Number of Daily rate Daily rate Total cost | Количе ство автомо билей Дневная ставка в кипрских фунтах |
Daily rate Total cost Minibus Rover | Итого 284 197 66 21 43 698 621 350 |
So when we adjust for inflation we're computing what's called a real rate of return instead of a nominal rate of return. So, how do you calculate a real rate of return. | Когда мы вычисляем доходность с учетом инфляции, то мы вычисляем, так называемую, реальную ставку доходности вместо номинальной ставки доходности. |
Table 1.6 Total birth rate and population growth rate in Viet Nam ( ) | Таблица 1.6 Общий коэффициент рождаемости и темпы роста населения во Вьетнаме (в процентах) |
So, your total return is capital gain return plus dividend yield. | Итак, ваша общая доходность (полная) это доходность капитала (capital gain return) дивидендный доход (dividend yield). |
The real rate of return under these assumptions is 3 per cent (investment rate of return minus cost of living increase). | Реальные нормы прибыли при таких предположениях составляют 3 процента (нормы прибыли на инвестированный капитал с поправкой на рост стоимости жизни). |
So, our real rate return is related to nominal and inflation but it's, it's, it's not quite a simple, it's not normal rate of return minus the inflation rate. | Итак, наша реальная ставка доходности связана с номинальной и инфляцией, но .. но это не столь просто. Это не номинальная ставка доходности минус инфляционная ставка. |
Nominal rate of interest (investment return) 8 9.0 10.0 | Номинальная процентная ставка (норма прибыли на инвестированный капитал) |
The total return for the year was 11.6 per cent which, after adjustment by the United States consumer price index, represented a quot real quot rate of return of 8.2 per cent. | Общая норма прибыли за этот год составила 11,6 процента, что после корректировки на индекс розничных цен Соединенных Штатов представляет собой quot реальную quot норму прибыли в размере 8,2 процента. |
The total return for the year was 9.7 per cent which, after adjustment by the United States consumer price index, represented a quot real quot rate of return of 7.0 per cent. | Общая норма прибыли по инвестициям за указанный год составила 9,7 процента, что после корректировки на индекс потребительских цен в Соединенных Штатах соответствует quot реальной quot норме прибыли в размере 7,0 процента. |
)Total fertility rate 3.71 children born woman (2000 est. | ) 3,71 ребёнка на одну женщину (2000 г.). |
The total return for the year was 11.6 per cent which, after adjustment by the United States consumer price index, represented a apos real apos rate of return of 8.2 per cent. quot | Общие поступления за этот год составили 11,6 процента, что после корректировки на индекс потребительских цен Соединенных Штатов позволяет говорить о quot реальном quot уровне поступлений в 8,2 процента quot . |
Real rate of interest (investment return after inflation) 2.0 3.0 4.0 | Реальная процентная ставка (норма прибыли на инвестированный капитал с поправкой на инфляцию) |
The total fertility rate is 3.41 children born per woman. The annual net migration rate is 20.71. | Ежегодный чистый коэффициент миграции составляет минус 20,71 человека. |
Over the 34 year period for which data was available, the cumulative annualized total rate of return was 8.6 per cent, representing a yearly inflation adjusted or quot real quot return of 3.5 per cent. | За 34 летний период, по которому имеются данные, совокупный общий показатель нормы прибыли в пересчете на годовую основу составил 8,6 процента, что соответствует скорректированной на инфляцию или quot реальной quot среднегодовой норме прибыли в размере 3,5 процента. |
A total of 189 deportees had received permission to return. | В общей сложности разрешение на возвращение получили 189 депортированных лиц. |
And so one plus the total return is this, okay? | Хорошо. И тогда 1 общая доходность это вот это. |
But are foreign owners getting more than a fair rate of return? | Но получают ли иностранные владельцы больше, чем справедливую норму прибыли? |
Return rate the one that Soros was so worried about 97 percent. | Доля возврата эта, о которой Сорос так сильно волновался 97 процентов. |
If R is, if the rate of return is, close to zero. | Если R близко к нулю, т.е. |
So then, when we do the return calculation, we include the dividend income stream and the rate of return. | Тогда, когда мы вычисляем доходность, то мы должны учесть доход от дивидендов и ставку доходности. |
IV. Total fertility rate and crude birth rates by subregion, 1970 and | IV. Общие коэффициенты рождаемости и общие показатели рождаемости по субрегионам 121 |
So, given this definition of inflation, we can rewrite the real return as in fact one plus the normal rate return divided by one plus the inflation rate minus one. Okay? | Принимая во внимание данное определение инфляции, мы можем переписать ставку доходности как 1 номинальная ставка доходности, деленная на 1 инфляционную ставку минус 1. |
The rate of return required on safe investments declined from 10 to 4 . | Уровень доходности, обязательный для безопасных инвестиций, упал с 10 до 4 . |
So you can double efficiency with a 60 percent internal rate of return. | Так можно в 2 раза увеличить эффективность и достичь 60 внутренней доходности. |
And this extra rate of return comes from the payment of the dividend. | И эта дополнительная доходность пришла за счет дивидендов. |
Total birth rate and natural population growth rate continued to fall, reaching the levels of 2.13 and 1.47 respectively in 2003. | Общий коэффициент рождаемости и коэффициент естественного прироста населения продолжали снижаться и достигли в 2003 году уровней в 2,13 и 1,47 процента, соответственно. |
Of the three geographical regions, this one has the lowest total fertility rate. | Источник Министерство здравоохранения. |
So the total distance we're going to travel, pretty straightforward, rate times time. | Итак, общее расстояние, которое мы проедем, очень просто, скорость умноженная на время. |
So, your total return now has gone up from 5.88 to seven . | Итак, ваша общая доходность выросла с 5.88 до 7 . |
The annual rate of increase in the EAP is 4 per cent, for exceeding the rate of growth of the total population. | Ежегодный прирост численности экономически активного населения составляет 4 процента, существенно опережая темпы роста общей численности населения. |
The total death rate was 15.69, with Muslims having 16.37 and Buddhists having 14.32. | Уровень смертности 15.69, у мусульман 16.37 и у буддистов 14.32. |
The total fertility rate for Vanuatu is 4.5, a decline from 5.3 in 1989. | населения. Суммарный коэффициент рождаемости в Вануату также обнаруживает тенденцию к снижению с 5,3 в 1989 году до нынешнего показателя в 4,5. |
I found fertility at birth, and I looked at total fertility rate per woman. | Я нашёл уровень рождаемости и сравнил с общим коэффициентом рождаемости на одну женщину. |
While the total unemployment rate in Slovenia amounts to some 7 (in 1996), approx. | В то время как общий уровень безработицы в Словении достигает 7 (в 1996 году), прим. |
In 2003, the rate of fertility among the total population was 2.95 births per woman. | В 2003 году коэффициент фертильности среди всего населения равнялся 2,95 рождений на одну женщину. |
The rate of property law implementation, a vital pre condition for return, has continued to climb. | Темпы осуществления Закона о собственности, что является важным предварительным условием возвращения, продолжали увеличиваться. |
All recent worksheet softwares provide automatic calculations of internal rate of return and net present value. | После того, как составлена вся отчетность, ее необходимо прокомментировать. |
Over the last 16 years, MSCI World had a total annualized return of 14.2 per cent, compared to an annualized return of 13.4 per cent achieved by the Fund apos s total equities. | За последние 16 лет среднегодовой совокупный показатель мирового индекса МСКИ увеличился на 14,2 процента, тогда как среднегодовая прибыль Фонда от совокупных вложений в акции составила 13,4 процента. |
To compensate for the higher risk The bottom tray receives a higher rate of return while the top receives a lower, but still nice, return. | Чтобы скомпенсировать более высокий риск, нижний ящик получает больший процент выручки, а верхний меньший, но все равно довольно неплохой |
However, with a growth rate significantly higher than for total retail trade, the share of e commerce in total retail trade is also growing. | Однако в условиях значительного опережения темпов роста розничной торговли в целом доля электронной торговли в общем объеме розничной торговли также возрастает. |
Related searches : Total Return - Return Rate - Total Rate - Annualized Total Return - Total Annual Return - Maximise Total Return - Total Expected Return - Total Return Basis - Total Return Index - Net Total Return - Total Return Fund - Cumulative Total Return - Total Return Indices - Total Return Performance