Translation of "violent unrest" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There is renewed talk, too, of violent civil unrest.
Так же вновь появились разговоры о неистовом гражданском волнении.
On 15 February 2004 the Nyborg State Prison experienced violent unrest.
15 февраля 2004 года в государственной тюрьме Ниборга произошли насильственные беспорядки.
In Ukraine that means not only violent unrest, but economic decline and renewed repression.
Для Украины это выльется в массовые беспорядки, экономический спад и возобновление использования силы для подавления беспорядков.
There were several incidents of lawlessness and violent unrest, but no major disturbances that threatened the peace process.
Имел место ряд проявлений беззакония и связанных с насилием волнений, однако серьезных беспорядков, которые могли бы поставить под угрозу мирный процесс, не было.
In 1990, violent ethnic unrest and anti government protests in southern Bhutan pressing for greater democracy and respect for minority rights.
В 1990 году на юге Бутана прошли этнические антиправительственные протесты, участники которых настаивали на большей демократии и уважении прав меньшинств.
Instead Haitians found themselves in the midst of the kind of violent political unrest that has dominated Haiti for too long.
Вместо этого гаитяне оказались втянутыми в насильственный политический кризис, который слишком долго определяет весь ход жизни в Гаити.
Blessed Unrest
Блаженное волнение
Social unrest (immigration)
неспокойствие в обществе (иммиграция)
Social unrest (immigration)
Гражданские волнения (иммиграция)
Shia unrest dates back to the Kingdom s establishment in 1932, and violent confrontations with the Saudi state began with the Shia revolution in neighbouring Iran.
Общественные волнения шиитов восходят к образованию государства в1932 году, а сильные конфронтации с Саудовским государством начались с восстания шиитов в соседнем Иране.
Immigration and social unrest
Иммиграция социальные волнения
The unrest lasted three days.
Беспорядки продолжались три дня.
FRlAR These violent delights have violent ends,
Брат Эти насильственные восторги насильственных целей,
Violent.
Скоты.
There is despondency and latent unrest.
Там царит уныние и скрытые волнения.
Rising unemployment could spur social unrest.
Рост безработицы может вызвать народные волнения.
Here lies the threat of unrest.
И именно в этом корень беспокойства.
The region is ripe for unrest.
В регионе созрело волнение.
The book is called Blessed Unrest.
Книга называется Благословенное беспокойство .
What Sparked the Yan Zhou Unrest?
Что вызвало беспорядки в Янчжоу?
humans might react badly to such changes, because changes in monsoon patterns or sea levels and the ensuing economic distress could provoke massive political unrest, refugee movements, and violent conflict.
люди могут плохо отреагировать на такие изменения, потому что изменения режима муссонов или уровня моря и последующие экономические проблемы могут вызвать политические беспорядки, потоки беженцев и кровопролитные конфликты.
Tom's violent.
Том жестокий.
It's violent.
Он резкий.
When violent.
Когда насилие.
You're violent.
И к тому же очень резки.
Very violent!
Оченьочень злым.
Always violent.
Вечный драчун.
Major social unrest cannot be ruled out.
Крупные социальные волнения не могут быть исключены.
There is a heightened fear of unrest.
В стране усиливаются опасения дестабилизации обстановки.
Cambodia s Violent Peace
Камбоджа насилие в мирное время
Tom became violent.
Том стал жестоким.
Tom isn't violent.
Том не жесток.
She wasn't violent.
Агрессии у неё никакой не было.
Don't be violent!
Не ведите себя как дикари!
He's pretty violent.
Он довольно буйный.
Failure is punished by unrest, disaffection, and stagnation.
Провал наказывается недовольством, беспорядками и стагнацией.
Who is agitating for separatism and causing unrest?
Кто призывает к сепаратизму и беспорядкам?
The result was political unrest across the country.
В результате военных действий 1202 1204 гг.
There was also continuing unrest in the camp.
Тем временем, беспорядки в лагере продолжались.
They've incurred violent infractions by becoming violent with guards and with other prisoners.
Они совершили дисциплинарные правонарушения, проявив агрессию к администрации и другим заключенным.
These are violent times.
Мы живем в тревожное время.
Violent Protests in Ethiopia
Яростные протесты в Эфиопии
Tom is extremely violent.
Том чрезвычайно жесток.
Men are sometimes violent.
Мужчины иногда ведут себя агрессивно.
Men are sometimes violent.
Мужчины бывают агрессивны.

 

Related searches : Industrial Unrest - Inner Unrest - Mass Unrest - Geopolitical Unrest - Internal Unrest - Racial Unrest - Urban Unrest - Economic Unrest - Domestic Unrest - Civic Unrest - Incite Unrest - Public Unrest