Перевод "european economic governance" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

More European economic governance is not a panacea.
Более сильное управление экономикой не панацея.
Economic governance
Управление в экономическом секторе
European Corporate Governance Institute.
European Corporate Governance Institute.
Good Governance and Economic Performance
Хорошее управление и результаты в экономике
The Economic Governance the EU Needs
Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС
European Economic
Европейское экономи ческое сообщество
On economic governance, there was a need to see a concerted effort to address good economic governance at the global level and good corporate governance.
По проблематике экономического управления необходимо предусмотреть согласованные усилия, касающиеся обеспечения рационального экономического управления на глобальном уровне и рационального управления на уровне корпораций.
Mr. Deunden Nikomborirak, Research Director for Economic Governance,
г н Деунден Никомборирак, Директор по исследованиям в области экономического управления, Таиландский институт исследований в области развития
(b) Project on democratic governance and economic growth.
b) Проект демократического управления и экономического роста.
The European constitution has failed, the Lisbon reform treaty is in limbo after the Irish rejected it, and stronger European economic governance is blocked by German French disunity.
Европейская конституция оказалась провалом, Лиссабонский Договор о реформе ЕС оказался в подвешенном состоянии после того, как Ирландия отказалась его принять, и усиление европейского экономического управления заблокировано разногласиями между Германией и Францией.
With regard to governance, UNCTAD must focus its work on economic governance at the global level.
Что касается управления, то ЮНКТАД должна сосредоточить свою работу на экономическом управлении на глобальном уровне.
7.2 Women's right in state, economic and social governance
Право женщин участвовать в директивных государственных органах и управлении экономикой и обществом
Lastly, we must establish genuine economic and social governance.
И наконец, мы должны обеспечить реальное экономическое и социальное управление.
We therefore need a system for global economic governance.
Поэтому нам необходима система глобального экономического руководства.
The European Economic Model Lives
Европейская экономическая модель жива
The real crisis facing Europe is one of economic governance.
Реальный кризис, который переживает Европа, заключается в экономическом руководстве.
So it is with economic governance anarchy would be devastating.
То же происходит и с экономическим руководством анархия будет иметь разрушительные последствия.
Thirdly, change is needed with respect to international economic governance.
В третьих, преобразования нужны и в управлении мировой экономикой.
Why should international money be mobilized to pay for European governance failures?
Почему следует мобилизовать международные деньги для оплаты неудачного управления Европы?
Developing countries would implement sound economic policies accompanied by good governance.
Развивающиеся страны должны были проводить трезвую экономическую политику, сопровождаемую эффективным государственным управлением.
Ms. Lisa Dreier, Associate Director, Policy and Governance, World Economic Forum
Г жа Лиза Драйер, помощник Директора по вопросам политики и управления, Всемирный экономический форум
Thirdly, reform in global economic governance can no longer be postponed.
В третьих, реформу глобального экономического управления откладывать больше нельзя.
Democracy, Governance and Economic Policy Sub Saharan Africa in Comparative Perspective.
Democracy, Governance and Economic Policy Sub Saharan Africa in Comparative Perspective.
European Economic Community 14 438 721
Европейское экономическое сообщество 14 438 721
Comparative Study of Corporate Governance Codes to the European Union and Member States.
Comparative Study of Corporate Governance Codes to the European Union and Member States.
Economic growth is rising, poverty is falling and democratic governance is spreading.
Отмечен экономический рост, снижается уровень бедности, распространяются демократические правительства.
The implications for global economic governance need to be understood and addressed.
Последствия для глобального экономического управления необходимо понимать и регулировать.
It needs reform as do the bodies that provide global economic governance.
Она нуждается в реформе также, как и органы, которые обеспечивают глобальное экономическое управление.
Efforts are being made in the areas of political and economic governance.
Прилагаются усилия также и в области политического и экономического управления.
Mathematics, computational engineering, the multilingual university, and European governance are classified as low priorities.
Высокоприоритетными являются такие области как безопасность и надежность информационных технологий, науки о жизни, наука о материалах, европейское право, бизнес право, финансы, педагогика, изучение Люксембурга.
I have been arguing for a Community Act that would bring together all elements of economic governance under a single framework, with the European Commission at its center.
У меня есть доводы в пользу Закона о Европейском экономическом сообществе, который бы объединил все элементы экономического руководства в единой структуре с Европейской Комиссией в центре.
But this change in global governance must not be limited to economic policymaking.
Но это изменение в системе глобального управления не должно ограничиваться экономической политикой.
Yet the need for effective global economic governance remains more urgent than ever.
Тем не менее, необходимость эффективного глобального экономического управления остается более актуальной, чем когда либо.
Progress made in the implementation of the Governance and Economic Management Assistance Programme
Ход осуществления Программы оказания помощи в сферах государственного и экономического управления
More emphasis on free trade and economic issues, particularly transparency and proper governance
усиливать акцент на вопросы экономики и свободной торговли, особенно вопросы транспарентности и надлежащего управления.
Comparative Study of Corporate Governance Codes Relevant to the European Union and its Member States .
Comparative Study of Corporate Governance Codes Relevant to the European Union and its Member States .
Evict the state from direct economic activity, curb its discretionary powers, and both economic efficiency and governance will improve.
Отстраните государство от непосредственной экономической деятельности, ограничьте его дискреционные полномочия, и произойдет улучшение, как экономической эффективности, так и государственного управления.
Only national parliaments can fill the vacuum, and they need a common platform within the eurozone a kind of Euro Chamber through which they can control European economic governance.
Только национальные парламенты могут заполнить этот вакуум, а они нуждаются в общей платформе в рамках еврозоны своего рода Палате Европы , через которую они смогут контролировать Европейское экономическое правительство.
Journal of European Economic History, Spring 1996, Vol.
Journal of European Economic History, Spring 1996, Vol.
Member of European Association for Comparative Economic Studies
Член Европейской ассоциации сравнительных экономических исследований
The truth is that economic performance is determined not only by governance standards, but by geopolitics, geography, and economic structure.
Правда заключается в том, что результаты экономической деятельности определяются не только качеством управления, но и геополитикой, географией и экономической структурой государства.
Malawi faces serious problems in instituting an effective system of political and economic governance.
Малави сталкивается с серьезными проблемами в создании эффективной системы политического и экономического управления.
Improving economic governance is essential for consolidating peace and ensuring sustainable development in Liberia.
Улучшение управления экономикой необходимо для укрепления мира и обеспечения устойчивого развития в Либерии.
First, neither the US nor European countries have much standing as legitimate arbiters of good governance.
Во первых, ни США, ни европейские страны не обладают репутацией законных арбитров порядка в управлении .
The Case for 'Compensation Disclosure and Analysis' , Columbia Law School and European Corporate Governance Institute (ECGI).
The Case for 'Compensation Disclosure and Analysis' , Columbia Law School and European Corporate Governance Institute (ECGI).

 

Related searches : European Governance - Economic Governance - Economic Governance Framework - Sound Economic Governance - Eu Economic Governance - International Economic Governance - Global Economic Governance - Economic Governance Procedures - Economic Governance Architecture - Economic Governance System - Improve Economic Governance - European Economic Community - European Economic Law - European Economic Performance