Перевод "european economic governance" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Economic - translation : European - translation : European economic governance - translation : Governance - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
More European economic governance is not a panacea. | Более сильное управление экономикой не панацея. |
Economic governance | Управление в экономическом секторе |
European Corporate Governance Institute. | European Corporate Governance Institute. |
Good Governance and Economic Performance | Хорошее управление и результаты в экономике |
The Economic Governance the EU Needs | Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС |
European Economic | Европейское экономи ческое сообщество |
On economic governance, there was a need to see a concerted effort to address good economic governance at the global level and good corporate governance. | По проблематике экономического управления необходимо предусмотреть согласованные усилия, касающиеся обеспечения рационального экономического управления на глобальном уровне и рационального управления на уровне корпораций. |
Mr. Deunden Nikomborirak, Research Director for Economic Governance, | г н Деунден Никомборирак, Директор по исследованиям в области экономического управления, Таиландский институт исследований в области развития |
(b) Project on democratic governance and economic growth. | b) Проект демократического управления и экономического роста. |
The European constitution has failed, the Lisbon reform treaty is in limbo after the Irish rejected it, and stronger European economic governance is blocked by German French disunity. | Европейская конституция оказалась провалом, Лиссабонский Договор о реформе ЕС оказался в подвешенном состоянии после того, как Ирландия отказалась его принять, и усиление европейского экономического управления заблокировано разногласиями между Германией и Францией. |
With regard to governance, UNCTAD must focus its work on economic governance at the global level. | Что касается управления, то ЮНКТАД должна сосредоточить свою работу на экономическом управлении на глобальном уровне. |
7.2 Women's right in state, economic and social governance | Право женщин участвовать в директивных государственных органах и управлении экономикой и обществом |
Lastly, we must establish genuine economic and social governance. | И наконец, мы должны обеспечить реальное экономическое и социальное управление. |
We therefore need a system for global economic governance. | Поэтому нам необходима система глобального экономического руководства. |
The European Economic Model Lives | Европейская экономическая модель жива |
The real crisis facing Europe is one of economic governance. | Реальный кризис, который переживает Европа, заключается в экономическом руководстве. |
So it is with economic governance anarchy would be devastating. | То же происходит и с экономическим руководством анархия будет иметь разрушительные последствия. |
Thirdly, change is needed with respect to international economic governance. | В третьих, преобразования нужны и в управлении мировой экономикой. |
Why should international money be mobilized to pay for European governance failures? | Почему следует мобилизовать международные деньги для оплаты неудачного управления Европы? |
Developing countries would implement sound economic policies accompanied by good governance. | Развивающиеся страны должны были проводить трезвую экономическую политику, сопровождаемую эффективным государственным управлением. |
Ms. Lisa Dreier, Associate Director, Policy and Governance, World Economic Forum | Г жа Лиза Драйер, помощник Директора по вопросам политики и управления, Всемирный экономический форум |
Thirdly, reform in global economic governance can no longer be postponed. | В третьих, реформу глобального экономического управления откладывать больше нельзя. |
Democracy, Governance and Economic Policy Sub Saharan Africa in Comparative Perspective. | Democracy, Governance and Economic Policy Sub Saharan Africa in Comparative Perspective. |
European Economic Community 14 438 721 | Европейское экономическое сообщество 14 438 721 |
Comparative Study of Corporate Governance Codes to the European Union and Member States. | Comparative Study of Corporate Governance Codes to the European Union and Member States. |
Economic growth is rising, poverty is falling and democratic governance is spreading. | Отмечен экономический рост, снижается уровень бедности, распространяются демократические правительства. |
The implications for global economic governance need to be understood and addressed. | Последствия для глобального экономического управления необходимо понимать и регулировать. |
It needs reform as do the bodies that provide global economic governance. | Она нуждается в реформе также, как и органы, которые обеспечивают глобальное экономическое управление. |
Efforts are being made in the areas of political and economic governance. | Прилагаются усилия также и в области политического и экономического управления. |
Mathematics, computational engineering, the multilingual university, and European governance are classified as low priorities. | Высокоприоритетными являются такие области как безопасность и надежность информационных технологий, науки о жизни, наука о материалах, европейское право, бизнес право, финансы, педагогика, изучение Люксембурга. |
I have been arguing for a Community Act that would bring together all elements of economic governance under a single framework, with the European Commission at its center. | У меня есть доводы в пользу Закона о Европейском экономическом сообществе, который бы объединил все элементы экономического руководства в единой структуре с Европейской Комиссией в центре. |
But this change in global governance must not be limited to economic policymaking. | Но это изменение в системе глобального управления не должно ограничиваться экономической политикой. |
Yet the need for effective global economic governance remains more urgent than ever. | Тем не менее, необходимость эффективного глобального экономического управления остается более актуальной, чем когда либо. |
Progress made in the implementation of the Governance and Economic Management Assistance Programme | Ход осуществления Программы оказания помощи в сферах государственного и экономического управления |
More emphasis on free trade and economic issues, particularly transparency and proper governance | усиливать акцент на вопросы экономики и свободной торговли, особенно вопросы транспарентности и надлежащего управления. |
Comparative Study of Corporate Governance Codes Relevant to the European Union and its Member States . | Comparative Study of Corporate Governance Codes Relevant to the European Union and its Member States . |
Evict the state from direct economic activity, curb its discretionary powers, and both economic efficiency and governance will improve. | Отстраните государство от непосредственной экономической деятельности, ограничьте его дискреционные полномочия, и произойдет улучшение, как экономической эффективности, так и государственного управления. |
Only national parliaments can fill the vacuum, and they need a common platform within the eurozone a kind of Euro Chamber through which they can control European economic governance. | Только национальные парламенты могут заполнить этот вакуум, а они нуждаются в общей платформе в рамках еврозоны своего рода Палате Европы , через которую они смогут контролировать Европейское экономическое правительство. |
Journal of European Economic History, Spring 1996, Vol. | Journal of European Economic History, Spring 1996, Vol. |
Member of European Association for Comparative Economic Studies | Член Европейской ассоциации сравнительных экономических исследований |
The truth is that economic performance is determined not only by governance standards, but by geopolitics, geography, and economic structure. | Правда заключается в том, что результаты экономической деятельности определяются не только качеством управления, но и геополитикой, географией и экономической структурой государства. |
Malawi faces serious problems in instituting an effective system of political and economic governance. | Малави сталкивается с серьезными проблемами в создании эффективной системы политического и экономического управления. |
Improving economic governance is essential for consolidating peace and ensuring sustainable development in Liberia. | Улучшение управления экономикой необходимо для укрепления мира и обеспечения устойчивого развития в Либерии. |
First, neither the US nor European countries have much standing as legitimate arbiters of good governance. | Во первых, ни США, ни европейские страны не обладают репутацией законных арбитров порядка в управлении . |
The Case for 'Compensation Disclosure and Analysis' , Columbia Law School and European Corporate Governance Institute (ECGI). | The Case for 'Compensation Disclosure and Analysis' , Columbia Law School and European Corporate Governance Institute (ECGI). |
Related searches : European Governance - Economic Governance - Economic Governance Framework - Sound Economic Governance - Eu Economic Governance - International Economic Governance - Global Economic Governance - Economic Governance Procedures - Economic Governance Architecture - Economic Governance System - Improve Economic Governance - European Economic Community - European Economic Law - European Economic Performance