Перевод "limited recourse financing" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Even if these bodies do follow up with the Ethiopian government, their recourse is limited.
Даже если эти органы действительно связываются с эфиопским правительством, их способность помочь ограничена.
These include limited financing, limited institutional capacity, legal complexity, and the need for community involvement.
К ним относится ограниченное финансирование, ограниченный институциональный потенциал, сложное законодательство и потребность в участии общин.
Parties highlighted their limited national budgets, inadequate financing, technical support and limited human capacity for research and observation.
Стороны подчеркнули, что они располагают ограниченными средствами, выделяемыми из национальных бюджетов, и не имеют достаточного финансирования, технической поддержки и необходимого человеческого потенциала для проведения исследований и наблюдения.
For these actions it receives limited financing by the Ministry of Foreign Affairs.
На эти мероприятия организация получает ограниченное финансирование от Министерства иностранных дел.
During the early 1990s, there was limited growth in this type of financing.
В начале 90 х годов наблюдалось некоторое увеличение этого вида финансирования.
The role of the Fifth Committee was limited to the financing of UNOMSA.
Задача Пятого комитета ограничивается финансированием ЮНОМСА.
(c) Recourse procedures
с) процедуры обжалования
C. Recourse procedures
С. Процедуры обжалования
Then I recourse.
Тогда я обращаюсь за помощью.
Domestic sources of financing for EME investments are largely limited to commercial finance from domestic banks.
Доступ к экологически безопасным технологиям
The weak retain no recourse.
Для слабых не остается никакого убежища.
Many Parties, including Brazil, China, Gambia and India, mentioned that limited national budgets, inadequate financing, and limited technical support and human capacity are constraints to further research.
Многие Стороны, включая Бразилию, Китай, Гамбию и Индию, отметили, что дальнейшие исследования сдерживаются ограниченными национальными бюджетами, недостаточным финансированием, а также ограниченной технической поддержкой и кадровыми возможностями.
You're saddled up, there's no recourse
Ты готов, назад дороги нет.
Use of force should be limited to self defence, and recourse to Chapter VII of the Charter should in principle be a measure of last resort.
Использование силы должно ограничиваться лишь случаями самообороны, а применение главы VII Устава должно в принципе являться крайней мерой.
This has resulted in limited financing for investments needed for private sector growth, especially small and medium sized enterprises.
Это ограничило финансирование инвестиций, необходимых для обеспечения роста частного сектора, особенно малых и средних предприятий.
The dangers of a rampant drug trade in Afghanistan are not limited to the likely financing of the Taliban.
Опасность крупномасштабной торговли наркотиками в Афганистане не ограничивается лишь возможным финансированием Талибана .
With brief and rather insignificant exceptions, oil financing from the World Bank and bilateral public sources has been limited.
За исключением коротких эпизодов, не имевших существенных последствий, финансирование нефтяного сектора Всемирным банком и двусторонними государственными источниками было ограниченным.
Similarly, providing limited Investment support through the financing of certain small Infrastructure projects for crossborder schemes Is an option.
Кроме того, возможен и такой вариант, как предоставление инвестиционной поддержки в ограниченных масштабах через финансирование некоторых малых инфраструктурных приграничных проектов.
Overall, financing for CP EST investments is very limited in EECCA countries as in most SEEs, especially for SMEs.
Одна ко возможные субсидии чрезвычайно малы, т. к. бюд жеты природоохранных фондов в странах ЮВЕ и ВЕКЦА, как правило, мизерные.
The right of recourse to other institutions
Право на обращение в другие учреждения
D. The right to an effective recourse
D. Право на эффективное средство защиты
First, the Convention does not address the security issues of small countries, which have very limited capacities and cannot protect themselves other than through recourse to anti personnel mines.
Во первых, Конвенция не решает проблем безопасности малых стран, обладающих весьма ограниченным потенциалом и не способных защитить себя иным способом, кроме как использовать противопехотные мины.
A recourse for those who had it roughest
Помощь для тех, кто прошел через суровые испытания
I am angry. But where is my recourse?
Я очень зла, но у кого мне просить помощи?
Unto thy Lord that Day is the recourse.
К Господу твоему в тот день будет возвращение (Его творений) (когда Он воздаст им по тому, что они заслуживают)!
Unto thy Lord that Day is the recourse.
К Господу твоему в тот день прибежище!
Unto thy Lord that Day is the recourse.
Увидев эти сотрясения и тревожные события, человек воскликнет Где же спасение и избавление от всего, что постигло и поразило нас? Однако убежище можно будет найти только у Аллаха.
Unto thy Lord that Day is the recourse.
В тот день возвращение будет к твоему Господу.
Unto thy Lord that Day is the recourse.
Нет для тебя спасения, кроме как у Аллаха твоего Господа, который решит кого ввести в рай, а кого ввергнуть в адский огонь.
Unto thy Lord that Day is the recourse.
В тот день спастись можно только у Господа твоего.
Unto thy Lord that Day is the recourse.
И лишь у твоего Владыки В тот День (Последнее) пристанище твое.
Unto thy Lord that Day is the recourse.
В тот день у Господа твоего твердое пристанище.
Unto thy Lord is the recourse that day.
К Господу твоему в тот день будет возвращение (Его творений) (когда Он воздаст им по тому, что они заслуживают)!
Unto thy Lord is the recourse that day.
К Господу твоему в тот день прибежище!
Unto thy Lord is the recourse that day.
Увидев эти сотрясения и тревожные события, человек воскликнет Где же спасение и избавление от всего, что постигло и поразило нас? Однако убежище можно будет найти только у Аллаха.
Unto thy Lord is the recourse that day.
В тот день возвращение будет к твоему Господу.
Unto thy Lord is the recourse that day.
Нет для тебя спасения, кроме как у Аллаха твоего Господа, который решит кого ввести в рай, а кого ввергнуть в адский огонь.
Unto thy Lord is the recourse that day.
В тот день спастись можно только у Господа твоего.
Unto thy Lord is the recourse that day.
И лишь у твоего Владыки В тот День (Последнее) пристанище твое.
Unto thy Lord is the recourse that day.
В тот день у Господа твоего твердое пристанище.
(a) Recourse to extradition must be ruled out
а) возможность экстрадиции должна быть исключена
Due to limited staff resources, activities continue to be focussed on a limited number of countries taking into account priority areas for development, government support as well as the availability of extrabudgetary financing.
Информация, касающаяся начатых и выполненных региональным советником по энергетике проектов и программ, а также мероприятий, в которых он активно участвовал, приводится в нижеследующих пунктах.
Some of its subsidiaries include Bright City Development Limited, Chinapex Company Limited, China Win Enterprise Limited, Colour Day International Limited, Full Wealth Limited and Grand Spark Limited.
Другими дочерними компаниями K. Wah International являются Bright City Development, Chinapex Company, China Win Enterprise, Colour Day International, Full Wealth и Grand Spark.
So whoso will should seek recourse unto his Lord.
Отныне всякий желающий может делать добро и веровать в то, что в День воскресения награда за добродетель вернется к нему.
So whoso will should seek recourse unto his Lord.
Кто захочет, тот изберёт путь к своему Господу путь благочестия, искренней веры в Аллаха и добродеяния.

 

Related searches : Recourse Financing - Limited Recourse - Non-recourse Financing - Limited Recourse Debt - Limited Recourse Loan - Non-recourse Project Financing - Make Recourse - Have Recourse - Seek Recourse - Recourse Factoring - No Recourse