Перевод "limited recourse financing" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Financing - translation : Limited - translation : Limited recourse financing - translation : Recourse - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Even if these bodies do follow up with the Ethiopian government, their recourse is limited. | Даже если эти органы действительно связываются с эфиопским правительством, их способность помочь ограничена. |
These include limited financing, limited institutional capacity, legal complexity, and the need for community involvement. | К ним относится ограниченное финансирование, ограниченный институциональный потенциал, сложное законодательство и потребность в участии общин. |
Parties highlighted their limited national budgets, inadequate financing, technical support and limited human capacity for research and observation. | Стороны подчеркнули, что они располагают ограниченными средствами, выделяемыми из национальных бюджетов, и не имеют достаточного финансирования, технической поддержки и необходимого человеческого потенциала для проведения исследований и наблюдения. |
For these actions it receives limited financing by the Ministry of Foreign Affairs. | На эти мероприятия организация получает ограниченное финансирование от Министерства иностранных дел. |
During the early 1990s, there was limited growth in this type of financing. | В начале 90 х годов наблюдалось некоторое увеличение этого вида финансирования. |
The role of the Fifth Committee was limited to the financing of UNOMSA. | Задача Пятого комитета ограничивается финансированием ЮНОМСА. |
(c) Recourse procedures | с) процедуры обжалования |
C. Recourse procedures | С. Процедуры обжалования |
Then I recourse. | Тогда я обращаюсь за помощью. |
Domestic sources of financing for EME investments are largely limited to commercial finance from domestic banks. | Доступ к экологически безопасным технологиям |
The weak retain no recourse. | Для слабых не остается никакого убежища. |
Many Parties, including Brazil, China, Gambia and India, mentioned that limited national budgets, inadequate financing, and limited technical support and human capacity are constraints to further research. | Многие Стороны, включая Бразилию, Китай, Гамбию и Индию, отметили, что дальнейшие исследования сдерживаются ограниченными национальными бюджетами, недостаточным финансированием, а также ограниченной технической поддержкой и кадровыми возможностями. |
You're saddled up, there's no recourse | Ты готов, назад дороги нет. |
Use of force should be limited to self defence, and recourse to Chapter VII of the Charter should in principle be a measure of last resort. | Использование силы должно ограничиваться лишь случаями самообороны, а применение главы VII Устава должно в принципе являться крайней мерой. |
This has resulted in limited financing for investments needed for private sector growth, especially small and medium sized enterprises. | Это ограничило финансирование инвестиций, необходимых для обеспечения роста частного сектора, особенно малых и средних предприятий. |
The dangers of a rampant drug trade in Afghanistan are not limited to the likely financing of the Taliban. | Опасность крупномасштабной торговли наркотиками в Афганистане не ограничивается лишь возможным финансированием Талибана . |
With brief and rather insignificant exceptions, oil financing from the World Bank and bilateral public sources has been limited. | За исключением коротких эпизодов, не имевших существенных последствий, финансирование нефтяного сектора Всемирным банком и двусторонними государственными источниками было ограниченным. |
Similarly, providing limited Investment support through the financing of certain small Infrastructure projects for crossborder schemes Is an option. | Кроме того, возможен и такой вариант, как предоставление инвестиционной поддержки в ограниченных масштабах через финансирование некоторых малых инфраструктурных приграничных проектов. |
Overall, financing for CP EST investments is very limited in EECCA countries as in most SEEs, especially for SMEs. | Одна ко возможные субсидии чрезвычайно малы, т. к. бюд жеты природоохранных фондов в странах ЮВЕ и ВЕКЦА, как правило, мизерные. |
The right of recourse to other institutions | Право на обращение в другие учреждения |
D. The right to an effective recourse | D. Право на эффективное средство защиты |
First, the Convention does not address the security issues of small countries, which have very limited capacities and cannot protect themselves other than through recourse to anti personnel mines. | Во первых, Конвенция не решает проблем безопасности малых стран, обладающих весьма ограниченным потенциалом и не способных защитить себя иным способом, кроме как использовать противопехотные мины. |
A recourse for those who had it roughest | Помощь для тех, кто прошел через суровые испытания |
I am angry. But where is my recourse? | Я очень зла, но у кого мне просить помощи? |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | К Господу твоему в тот день будет возвращение (Его творений) (когда Он воздаст им по тому, что они заслуживают)! |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | К Господу твоему в тот день прибежище! |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | Увидев эти сотрясения и тревожные события, человек воскликнет Где же спасение и избавление от всего, что постигло и поразило нас? Однако убежище можно будет найти только у Аллаха. |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | В тот день возвращение будет к твоему Господу. |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | Нет для тебя спасения, кроме как у Аллаха твоего Господа, который решит кого ввести в рай, а кого ввергнуть в адский огонь. |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | В тот день спастись можно только у Господа твоего. |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | И лишь у твоего Владыки В тот День (Последнее) пристанище твое. |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | В тот день у Господа твоего твердое пристанище. |
Unto thy Lord is the recourse that day. | К Господу твоему в тот день будет возвращение (Его творений) (когда Он воздаст им по тому, что они заслуживают)! |
Unto thy Lord is the recourse that day. | К Господу твоему в тот день прибежище! |
Unto thy Lord is the recourse that day. | Увидев эти сотрясения и тревожные события, человек воскликнет Где же спасение и избавление от всего, что постигло и поразило нас? Однако убежище можно будет найти только у Аллаха. |
Unto thy Lord is the recourse that day. | В тот день возвращение будет к твоему Господу. |
Unto thy Lord is the recourse that day. | Нет для тебя спасения, кроме как у Аллаха твоего Господа, который решит кого ввести в рай, а кого ввергнуть в адский огонь. |
Unto thy Lord is the recourse that day. | В тот день спастись можно только у Господа твоего. |
Unto thy Lord is the recourse that day. | И лишь у твоего Владыки В тот День (Последнее) пристанище твое. |
Unto thy Lord is the recourse that day. | В тот день у Господа твоего твердое пристанище. |
(a) Recourse to extradition must be ruled out | а) возможность экстрадиции должна быть исключена |
Due to limited staff resources, activities continue to be focussed on a limited number of countries taking into account priority areas for development, government support as well as the availability of extrabudgetary financing. | Информация, касающаяся начатых и выполненных региональным советником по энергетике проектов и программ, а также мероприятий, в которых он активно участвовал, приводится в нижеследующих пунктах. |
Some of its subsidiaries include Bright City Development Limited, Chinapex Company Limited, China Win Enterprise Limited, Colour Day International Limited, Full Wealth Limited and Grand Spark Limited. | Другими дочерними компаниями K. Wah International являются Bright City Development, Chinapex Company, China Win Enterprise, Colour Day International, Full Wealth и Grand Spark. |
So whoso will should seek recourse unto his Lord. | Отныне всякий желающий может делать добро и веровать в то, что в День воскресения награда за добродетель вернется к нему. |
So whoso will should seek recourse unto his Lord. | Кто захочет, тот изберёт путь к своему Господу путь благочестия, искренней веры в Аллаха и добродеяния. |
Related searches : Recourse Financing - Limited Recourse - Non-recourse Financing - Limited Recourse Debt - Limited Recourse Loan - Non-recourse Project Financing - Make Recourse - Have Recourse - Seek Recourse - Recourse Factoring - No Recourse