Перевод "lying under oath" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Lying - translation : Lying under oath - translation : Oath - translation : Under - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
You are under oath. | Вы под присягой. |
She's not under oath. | Моя жена не обязана отвечать на эти вопросы, она не клялась говорить правду. |
Mr. Macy, you're under oath. | Mиcтep Meйcи, вы дaвaли пpиcягу. |
You know you're under oath? | Помните про присягу? Конечно. |
Those people were under oath. | Как это? Они принесли присягу. |
Am I already under oath? | Я уже под присягой? |
God wouldn't believe me under oath. | осподь не станет внимать моим мольбам. |
I was under oath of perjury. | Я была под присягой |
(b) Testimonies provided under oath and recorded | b) свидетельские показания, данные под присягой и запротоколированные |
It means to swear falsely under oath. | Это означает ложную клятву под присягой. |
and a fifth oath that Allah s wrath shall be upon him if he were lying. | а пятое, что проклятие Аллаха (будет) на нем на муже , если он из числа лжецов. |
In here you make your deposition under oath. | Вам известно,мсье Мартино,что здесь Вы даете показания под присягой? |
The cat is lying under the table. | Кот лежит под столом. |
The cat is lying under the table. | Кошка лежит под столом. |
Mrs. Helm, you appreciate you are still under oath? Yes. | Миссис Хелм, вы понимаете, что попрежнему находитесь под присягой? |
Oath is an oath. | Клятва есть клятва. |
Tom is lying on the grass under an apple tree. | Том лежит на траве под яблоней. |
Now you're lying. Plain lying. | Это явная ложь. |
Either Tom's lying or Mary's lying. | Или Том врёт, или Мария. |
Either Tom's lying or Mary's lying. | Либо Том врёт, либо Мэри. |
Although Kagoike had testified under oath, Abe Akie and the prime minister denied his claims. | И хотя Кагоикэ принес клятву при свидетельствовании , Акиэ Абэ и премьер министр опровергли его показания. |
And they proclaimed the Tennis Court Oath. Tennis Court Oath. | Вид экстренном заседании основные группы Франции попытаться решить некоторые из этих проблем. |
Lying. | Нечестен. |
She sees her baby naked, lying under some blue lights, looking kind of vulnerable. | Она видит его обнажённым под синим светом, от чего он выглядит уязвимым. |
Either Tom is lying or Mary is lying. | Или Том врёт, или Мария. |
Either Tom is lying or Mary is lying. | Либо Том врёт, либо Мэри. |
By oath of the heaven, and by oath of the nightly arriver. | (Я, Аллах) клянусь небом и ночным путником! |
By oath of the heaven, and by oath of the nightly arriver. | Клянусь небом и идущим ночью! |
By oath of the heaven, and by oath of the nightly arriver. | Клянусь небом и ночным путником! |
By oath of the heaven, and by oath of the nightly arriver. | Клянусь небом и звездой , движущейся ночью! |
By oath of the heaven, and by oath of the nightly arriver. | В знак неба и идущего в ночи! |
By oath of the heaven, and by oath of the nightly arriver. | Клянусь небом, клянусь денницей |
Why are you lying to me? I'm not lying. | Почему ты мне врёшь? Я не вру . |
Lying Politicians | Лживые политики |
He's lying. | Он врёт. |
He's lying. | Он лжёт. |
You're lying. | Ты лжёшь. |
You're lying. | Ты врёшь. |
You're lying. | Вы врёте. |
You're lying. | Вы лжёте. |
You're lying. | Ты лжешь. |
Everyone's lying. | Все лгут. |
Everyone's lying. | Все врут. |
They're lying. | Они врут. |
They're lying. | Они лгут. |
Related searches : Under Oath - Place Under Oath - Swear Under Oath - Stated Under Oath - Be Under Oath - Declare Under Oath - Declaration Under Oath - Statement Under Oath - Hippocratic Oath - Solemn Oath - Loyalty Oath - Administration Oath