Перевод "performing their duties" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Duties - translation : Performing - translation : Performing their duties - translation : Their - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
In performing their duties, the United Nations international observers may | При выполнении своих обязанностей органы наблюдения могут |
The mother and father are equal in performing parental rights and duties. | Отец и мать имеют равные права в том, что касается осуществления родительских прав и обязанностей. |
It is essential that law enforcement officers take account of ethical principles and human rights standards when performing their duties. | При исполнении своих обязанностей сотрудникам правоохранительных органов следует также учитывать этические принципы и нормы в области прав человека. |
TheLaw, you're risking Contempt of an Officer of the Court Performing his Duties. | Закон, вы рискуете. За неуважение должностного лица при исполнении служебных обязанностей... |
May I remind you that the commissario is a Sicilian police chief performing his duties? | Может, вам напомнить, что комиссар шеф сицилийской полиции и он выполняет свои обязанности? |
A provision is also made for compensation payment to Cambodian mine clearing personnel who may suffer death or disability while performing their duties. | Ассигнования также выделены на выплату компенсации камбоджийскому персоналу по обезвреживанию мин в случае смерти или потери трудоспособности при исполнении служебных обязанностей. |
Those employees received additional pay for any firefighting or rescue duties they performed, since the rest of the time they were performing their regular jobs. | Эти сотрудники получали дополнительное вознаграждение за тушение пожаров или участие в спасательных операциях, поскольку в остальное время они выполняли свою обычную работу. |
528. The use of firearms by the security forces was regulated by law and security officials were prohibited from using lethal ammunition in performing their duties. | 528. Использование огнестрельного оружия силами безопасности регламентируется законом, и служащим безопасности запрещается использовать при исполнении своих служебных обязанностей боеприпасы. |
Many incidents have targeted government officials who were performing their regular duties in the service of the people of the region and have claimed numerous victims. | Многие инциденты были направлены против государственных должностных лиц, которые выполняли свои обычные обязанности на службе народа этого региона, и привели к многочисленным жертвам. |
It had been performing duties of a specific nature, including cargo handling, maritime aircraft and road ground transportation. | Данное подразделение занималось выполнением функций особого характера, включая обработку грузов, доставляемых средствами морской авиации и дорожным наземным транспортом. |
Inform these men of their duties. | Скажи всем, встречаемся через час. |
47. Mr. KHANAL (Nepal) paid tribute to the United Nations staff who had lost their lives while performing their duties, and favoured all necessary measures to enhance the security of United Nations personnel. | 47. Г н КХАНАЛ (Непал) отдает дань памяти сотрудникам, потерявшим свою жизнь при исполнении своего долга, и поддерживает все меры, необходимые для укрепления безопасности персонала Организации Объединенных Наций. |
Both mechanisms have been performing their tasks well. | Оба механизма хорошо справлялись с поставленными перед ними задачами. |
After the season, the NHL passed a rule barring goaltenders from performing the duties of captain, known as the Durnan Rule. | По окончании сезона НХЛ ввела правило, запрещающее вратарям выполнять обязанности капитана, известное как Правило Дёрнана . |
But who are oblivious of their moral duties, | которые к молитве своей небрежны не исполняют их как положено и в свое время , |
But who are oblivious of their moral duties, | которые о молитве своей небрегут, |
But who are oblivious of their moral duties, | которые небрежны к своим намазам, Речь идет о молящихся, которые совершают намаз, но небрежно относятся к нему. Они губят свои молитвы, потому что совершают их не вовремя и не выполняют всех обязательных предписаний. |
But who are oblivious of their moral duties, | которые небрежны к своим намазам, |
But who are oblivious of their moral duties, | которые обладают вышеуказанными качествами и небрежно совершают свои молитвы, которые не приносят им никакой пользы, |
But who are oblivious of their moral duties, | которые не читают молитвы истово, |
But who are oblivious of their moral duties, | Кто небрежет в своих молитвах, |
But who are oblivious of their moral duties, | Которые во время своей молитвы нерадивы, |
(b) Principles and ethical duties of their office | b) принципы и этические нормы выполнения соответствующих служебных обязанностей |
Again and again Portugal has been prevented from performing its duties towards East Timor, a Non Self Governing Territory under its administration. | Вновь и вновь Португалии не давали возможности выполнить свои обязанности по отношению к Восточному Тимору несамоуправляющейся территории, находящейся под управлением Португалии. |
A capitulary of 802 gives insight into their duties. | Их обязанности были оглашены в капитулярии 802 года. |
I take this opportunity once more to extend to the officers, soldiers and staff of UNIFIL our thanks for the admirable way in which they have been performing their duties since 1978. | Я хотел бы вновь воспользоваться этой возможностью, с тем чтобы выразить офицерам, солдатам и персоналу ЮНИФИЛ нашу благодарность за прекрасное выполнение ими своих обязанностей начиная с 1978 года. |
Performing | Игра |
Also, had they resumed their duties after serving the sentence? | Кроме того, приступили ли они вновь к исполнению своих служебных обязанностей после отбывания наказания? |
2. In performing its duties, the Security Council is bound to observe the Charter of the United Nations and the principles enshrined in it. | 2. При исполнении своих обязанностей Совет Безопасности обязан соблюдать Устав Организации Объединенных Наций и принципы, закрепленные в нем. |
I shall not speak of his kindness to man and beast alike... Nor of his diligence in performing his appointed duties about the home. | Я не буду говорить о его доброте к малым и большим... ни о его старнии в выполнении работ по дому. |
It seemed authorities became overzealous in performing their job, wrote tiny_lou | По мнению tiny_lou, похоже, что власти перестарались, выполняя свою работу |
Performing backup... | Идёт резервное копирование... |
Performing move. | Ход. |
In criminal proceedings, special forces personnel could be identified in the event of allegations of abuse while participating in police operations or performing other police duties. | В случае обвинений в злоупотреблениях во время участия в полицейских операциях или при исполнении других полицейских функций личности сотрудников подразделений специального назначения могут быть установлены в ходе судебного разбирательства. |
Official Duties | Официальные обязанности |
Coordinating duties | Координирующие функции |
Light duties? | Легкий труд? |
Attacks against them in the exercise of their humanitarian duties were unjustifiable. | Нападение на них при выполнении ими гуманитарного долга является неоправданным. |
Non performing loans | безнадежные кредиты |
Performing System Check | Идёт проверка системы |
Performing spell check... | Выполнение проверки правописания... |
Performing Self Check... | Выполняется самодиагностика... did not pass |
You're performing Hamlet! | Ведь ты играешь Гамлета! |
persons suspended of their duties as a tutor or a guardian for the improper performance of the duties assigned to them by law | лиц, отстраненных от обязанностей опекуна или попечителя за ненадлежащее выполнение возложенных на них законом обязанностей |
The Public Service maintains integrity and accountability in performing its duties at all times and loyally executes policies aimed at advancing the delivery of services to everyone. | Органы государственной службы постоянно стремятся к соблюдению принципов добросовестности и подотчетности при выполнении своих функций и честно проводят политику, направленную на улучшение качества предоставляемых населению услуг. |
Related searches : Performing Duties - Their Duties - Performing His Duties - Performing Job Duties - Performing Artist - In Performing