Перевод "все операционные аспекты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Операционные системы | Operating Systems |
Операционные системы | Operating systems |
Шрифт предустановлен во все операционные системы начиная с Windows 98. | The font comes pre installed with all Microsoft Windows versions since Windows 98. |
Все эти аспекты крайне важны. | All of those aspects are crucial. |
Оно затрагивает все аспекты жизни общества, а все эти аспекты способствуют развитию или замедляют его. | It affects all aspects of society, and all aspects of society contribute to or detract from development. |
Операционные издержки и эффективность | Transaction costs and efficiency |
Все аспекты ее наследия серьезно оспариваются. | All aspects of her legacy are earnestly disputed. |
Все эти аспекты заслуживают большого внимания. | All these aspects merit keen attention. |
C. Операционные издержки и эффективность | C. Transaction costs and efficiency |
Поддерживаемые операционные системы, разделить запятыми | Supported OSes, separated with commas |
Прикладные программы Сетевые операционные системы | Network operating system 2 5 000 10 000 |
Оно охватывает все ключевые аспекты социальной жизни. | It has come to embrace all the key aspects of societal life. |
Работа Комитета должна охватывать все эти аспекты. | The Committee apos s efforts should address all those aspects. |
Скорее оно пронизывает все аспекты их жизни. | It permeates their entire life. |
Очевидно, что все главные комитеты, включая Второй комитет, учитывают все аспекты переданных им пунктов повестки дня, включая соответствующие политические аспекты. | Obviously, all the Main Committees, including the Second Committee, took account of all aspects of the items allocated to them, including any relevant political aspects. |
Технический комитет отвечает за все аспекты строительства башни. | The Technical Committee is in charge of all aspects of human tower construction. |
Все аспекты этого сотрудничества в настоящее время приостановлены. | All this cooperation is suspended today. |
Все эти аспекты неразрывно связаны друг с другом. | All of those challenges are inseparably linked. |
II. РЕЗЮМЕ ИНФОРМАЦИИ И ДОКУМЕНТОВ, ОХВАТЫВАЮЩИХ ВСЕ АСПЕКТЫ | II. SUMMARY OF INFORMATION AND DOCUMENTS COVERING ALL |
Все эти аспекты жизни как коробка шоколадных конфет. | All these aspects of life are like a box of chocolates. |
Вы сможете увидеть все аспекты, которые делаю вас собой, все ваши ощущения. | You will be able to look at all the aspects that make you yourself, all your experiences. |
ОПЕРАЦИОННЫЕ ФОНДЫ ПРООН И ЦЕЛЕВЫЕ ФОНДЫ ПРООН | Operating Funds UNDP and UNDP Trust Funds |
Наркозный аппарат многопараметрический монитор, операционные лампы, аспиратор. | Anesthesia machine multi parameter monitor, operating lights, suction. |
В Китае же все аспекты деятельности банков контролировались непосредственно. | By contrast, in China, all aspects of a bank s business were directly overseen. |
Она пытается одновременно решить практически все аспекты обмена информацией. | It attempts to address virtually all aspects of information exchange at once. |
Необходимо разъяснять все аспекты роли Организации Объединенных Наций (ОООНКИ). | The role of the UN (UNOCI) has to be fully clarified and the feasibility of the increased tasks placed on UNOCI should be critically assessed and authorized by the Security Council. |
Эта подготовка оказала влияние на все аспекты работы Группы. | The preparations have had an impact on all aspects of the work undertaken by the Unit. |
Все эти аспекты являются крайне важными для каждого государства. | These are all aspects of critical importance to every State. |
Но в комиксах все аспекты, все элементы одновременно связаны между собой пространственными отношениями. | And but in comics, in comics, every aspect of the work, every element of the work has a spatial relationship to every other element at all times. |
Все современные компьютеры от SGI используют операционные системы Red Hat Enterprise Linux или SUSE Linux Enterprise Server. | All current SGI systems are X86 64 based and shipped with Red Hat Enterprise Linux or SUSE Linux Enterprise Server. |
Местные сообщества вовлечены во все аспекты обслуживания ограждения и леса. | Komunitas lokal terlibat dalam pemeliharaan seluruh area pagar dan kawasan hutan. |
Политика по вопросам миграции должна охватывать все аспекты этого явления. | Migration policies needed to embrace all aspects of the phenomenon. |
Он разъяснил все юридические аспекты этого вопроса в своем заявлении. | He had explained all the legal aspects of the case in his statement. |
Все эти аспекты связаны с важным вопросом мобилизации финансовых средств. | These are all linked to the important question of financial mobilization. |
Будда учил, что все аспекты тела и ума являются страдательными. | Buddha taught that all aspects of body and mind are suffering. |
Оно снизит операционные издержки и повысит производительность труда. | But it will do so only if serious institutional deficiencies are eliminated. |
Оно снизит операционные издержки и повысит производительность труда. | It will lower transaction costs and increase labor productivity. |
Программа bison относится к свободному ПО, разработана в рамках проекта GNU и портирована под все традиционные операционные системы. | GNU bison, commonly known as Bison, is a parser generator that is part of the GNU Project. |
Государства члены также призвали функциональные комиссии в своих программах работы учитывать все аспекты устойчивого развития, в том числе социальные аспекты. | Member States also called upon the functional commissions to take into account all aspects of sustainable development, including the social dimensions, in their programmes of work. |
43. Поэтому, хотя уже осуществляемые аспекты реформы Совета дали обнадеживающие результаты, все еще остаются такие ее аспекты, которые необходимо конкретизировать. | 43. Thus, although those aspects of the reform of the Council which were already in effect had yielded encouraging results, some still had to be implemented. |
аспекты и аспекты, связанные с развитием 23 | Selected e business applications international and development dimensions 17 |
Религия проникает почти во все аспекты жизни в Индонезии, включая политику. | Religion permeates almost every aspect of life in Indonesia, including politics. |
Проблемы, с которыми сталкиваются государства участники ДНЯО, затрагивают все аспекты Договора. | The problems confronting the NPT States parties spanned the full spectrum of the issues addressed in the Treaty. |
Включение гендерной проблематики во все аспекты национальной политики является высокоприоритетной задачей. | Gender mainstreaming in all aspects of national policy was a high priority. |
(включая все аспекты условий службы, а именно суточные для членов миссии, | (Covers all aspects of conditions of service, namely, mission subsistence |
Похожие Запросы : операционные аспекты - все аспекты - контролировать все аспекты - охватывают все аспекты - рассмотреть все аспекты - все другие аспекты - все существенные аспекты - охватывающих все аспекты - охватывает все аспекты - охватывают все аспекты - рассматриваются все аспекты - обрабатывать все аспекты - практически все аспекты - все эти аспекты