Перевод "в положении для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : в положении для - перевод :
ключевые слова : This People Make More Position Spot Condition Situation State

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Консультационные центры для находящихся в бедственном положении женщин.
COUNSELLING CENTERS FOR WOMEN IN DISTRESS The main objective of these centres located in various locations is to provide counselling and legal aid to women victims of domestic violence and to rehabilitate them.
Программы реабилитации для женщин и девушек, находящихся в бедственном положении
Rehabilitation Programs for Women and female minors in Distress
Наши займы могут обеспечить передышку для стран, находящихся в затруднительном положении.
Our lending can provide breathing space for countries in difficulty.
Вопрос развода для нее, в ее положении, вопрос жизни и смерти.
The question of a divorce is for her in her position one of life and death.
Таиланд в опасном положении
Thailand on the Precipice
Мы в безвыходном положении.
We have our backs to the wall.
Том в затруднительном положении.
Tom's stranded.
Я в затруднительном положении.
I'm in a tough spot.
Том в отчаянном положении.
Tom is in a desperate situation.
находящихся в маргинализованном положении
Mr. Victor Ngouilou Mpemba said the Central African States had several times undertaken to establish pluralist democracies in the subregion, and pluralist democracy by definition implied political parties.
экспертов о положении в
Group of Experts on
о положении в Сомали
Affairs on the situation in Somalia
Вот в положении 6.
We have one at six bonded to the six carbon on the dodecane chain.
В положении 3 цикла.
I'm just drawing it at the three spot.
И в положении 1.
I'll draw it also at the one spot, actually.
Оставайся в этом положении.
Stay in that direction.
Я в ужасном положении.
Well, I'm in an awful plight. Yeah?
Мы в одинаковом положении.
I mean, we're in the same fix.
Я в ужасном положении.
I'm in a terrible predicament.
...и в твоем положении...
...and I was in the spot you're in...
ћы в трудном положении.
We're in a tough spot.
Они находятся в настолько безысходном положении, для исправления которого требуются незамедлительные меры.
They have reached a stage of despair that would require a quick solution.
Я хочу остановиться, для примера, на положении в северо восточной части Бразилии.
I now focus, by way of an example, on the situation prevailing in the north east of Brazil.
Это огромное дополнительное бремя для украинской экономики, которая находится в кризисном положении.
This is an enormous extra burden for an economy that is in a state of crisis.
С твист удалены пришло время для снижения среднего, выравнивание винты в положении
With the twist removed, it is time to lower the middle leveling screws into position
СВОДНЫЕ ДАННЫЕ О ФИНАНСОВОМ ПОЛОЖЕНИИ РЕЗЕРВНОГО ФОНДА ДЛЯ ОПЕРАЦИЙ
SUMMARY STATUS OF THE PEACE KEEPING RESERVE FUND AS OF
Я сплю в стоячем положении.
I sleep standing up.
Том находится в безвыходном положении.
Tom is caught between a rock and a hard place.
Том был в безвыходном положении.
Tom was at the end of his rope.
Мы все в одном положении.
We are all in the same situation.
В каком положении лучше спать?
What's the best sleeping position?
Он оказался в опасном положении.
He found himself in a tight spot.
Дипломаты находятся в шатком положении.
The diplomats are in a precarious position.
Тома оставили в затруднительном положении.
Tom was left high and dry.
Том оказался в трудном положении.
Tom found himself in a tight spot.
Том остаётся в критическом положении.
Tom remains in critical condition.
Молодежь находится в критическом положении.
Youth are in crisis.
Мы находимся в уникальном положении.
We find ourselves in a unique position.
Законтрить гайку в этом положении.
Lock the tensioner in this position.
чика о положении в области
Rapporteur on the situation of human
Задержитесь в таком положении, оба.
And hold it there, both of you.
Сейчас она в развёрнутом положении.
And that's in the up position.
Вот метил в положении 3.
We have one methyl group at three, and then that is bonded with the third carbon on the dodecane chain.
Фукуко еще не в положении?
Fukuko is not expecting yet?
Они были в затруднительном положении.
They were embarrassed.

 

Похожие Запросы : в положении - в наилучшем положении - в аналогичном положении - в боковом положении - в положении лежа - в их положении - в любом положении - в положении лежа - в безвыходном положении - в другом положении - в поперечном положении - изменения в положении - в сидячем положении - в рабочем положении