Перевод "дело с рисками" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С. Стратегия управления рисками | C. Risk management strategy |
Управление рисками с точки зрения безопасности | Security risk management |
Подобный подход связан с определенными рисками. | This approach raises a number of risks. |
Управление рисками. | Risk management. |
Общая компенсация в связи с производственными рисками. | Lump sum payments for occupational risks. |
Любой из них связан с расходами и рисками. | None is costless or risk free. |
Пенсии по сиротству в связи с производственными рисками. | Orphan's pension in cases of occupational hazard. |
Кроме того, данный выбор сопряжен с определенными рисками. | Moreover, the choice entailed certain risks. |
Мы сочли, что это сопряжено с неприемлемыми рисками. | We therefore adopted a design that aims to expose the data for as short a time as possible to a hostile environment . |
Опасное управление рисками | Risky Risk Management |
Поэтому нам сложно с рисками, которые не являются повседневными. | So we have trouble with the risks that aren't very common. |
Любой из них связан с расходами и 160 рисками. | None is costless or risk free. |
Более эффективное управление рисками, связанными с информационно коммуникационными технологиями | Improved information and communications technology risk management |
Климатический мониторинг (управление рисками) | Food safety in rural areas Agro processing Information exchange soils, climate and conservation agriculture. |
Основы управления рисками УВКБ | UNHCR risk management framework |
Разве им не следует ожидать, что они столкнутся с рисками? | Shouldn t they expect to face risk? |
Внутренний контроль и управление рисками | Internal control and risk management |
7) Переход на электронную торговлю связан с технологическими и рыночными рисками | The implementation carries technological and market risks |
Что такое управление рисками стихийных бедствий? | What is disaster risk management about? |
Политика ЕС по управлению рисками наводнений | EU policy on flood risk management |
Между тем финансовый сектор не смог создать продукты, которые могли бы помочь простым людям управлять рисками, с которыми им приходится иметь дело, в том числе риском, связанным с владением недвижимостью. | Meanwhile, the financial sector failed to create products that would help ordinary people manage the risks they faced, including the risks of home ownership. |
Дело С | Case C |
Затраты на уменьшение выбросов меркнут по сравнению с возможными рисками, с которыми сталкивается мир. | The costs of reducing emissions pale in comparison to the possible risks the world faces. |
Выстроены системы управления рисками и внутреннего контроля в соответствии с международными стандартами. | Systems of risk management and internal control consistent with international standards have been set up. |
Наши совместные усилия позволят более эффективно бороться с новыми угрозами и рисками. | Our joint efforts will help to combat new risks and threats more effectively. |
Всякая экспедиция была сопряжена со значительными рисками. | The risks involved in any expedition were considerable. |
Она управляет рисками контрагента невероятно изощрёнными способами. | It manages counterparty risk in incredibly sophisticated ways. |
Улучшение управления потенциальными рисками, связанными с долгосрочной надежностью и безопасностью ядерного сдерживания США | Improve the management of potential risks associated with the long term reliability and safety of the US nuclear deterrent |
Более того, многие из этих развивающихся рынков сталкиваются с политическими и избирательными рисками. | Moreover many of these emerging markets face political and electoral risks. |
Я знаю, что всякого рода перемена или инновация может быть сопряжена с рисками. | I know that any change or innovation means risks could be involved. |
С. Банковское дело | C. Banking |
Дело с вином. | A wine business. |
Дело с камешками. | A plan for a caper. |
Китайские политики выразили серьезную озабоченность в связи с растущими рисками инфляции и пузырей недвижимости. | Chinese policymakers have raised serious concerns about the growing risks of inflation and property bubbles. |
Самыми высокими рисками, с точки зрения воздействия, были водные кризисы и распространение инфекционных заболеваний. | The top risks in terms of impact were water crises and the spread of infectious diseases. |
Однако для проводящей обследование организации эта методика сопряжена с некоторыми рисками, касающимися качества данных. | However, from a survey organizations' perspective there are also data quality concerns. |
a) общеорганизационном управлении рисками и системе внутреннего контроля | (a) Enterprise risk management and internal control framework |
Китайские игроки могут столкнуться со значительными политическими рисками. | Chinese gamers can face significant political risks. |
3.13 Внедрил ли ОТС информационную систему управления рисками? | Who operates the IS (specify) on gas transportation to and from neighbouring countries? |
Дело борьбы с бедностью | The Business of Fighting Poverty |
Дело мира с Ираном | The Case for Peace With Iran |
Дело сдвинулось с места. | It's beginning to happen. |
Экономика Египта сталкивается с продолжающимися рисками вследствие оттока капитала, роста инфляции, безработицы и популистской политики. | Egypt s economy is facing continued risks, owing to capital flight, rising inflation, unemployment, and populist policies. |
США растущие черепашьими темпами с 2010 года сталкиваются со значительными рисками замедления вследствие кризиса еврозоны. | The US growing at a snail s pace since 2010 faces considerable downside risks from the eurozone crisis. |
Это был смелый ход, сопряженный с рисками но нам пора уже было предпринимать смелые шаги. | And it was a bold move, it had some risky aspects to it, but it was a time when we made bold moves. |
Похожие Запросы : с рисками - дело с - дело с - дело с - дело с - дело с - справиться с рисками - сделка с рисками - сопряжены с рисками - возражаю дело с - дело только с - дело с имуществом - делать дело с - имел дело с