Перевод "для ваших усилий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Результат целиком зависит от ваших собственных усилий. | The outcome depends entirely on your own efforts. |
Одна из ваших лучших усилий. Спасибо, сэр . | One of your very best efforts. Thank you, sir. |
Дживс, это было одним из ваших лучших усилий . | Jeeves, this has been one of your best efforts. |
Наслаждайся. Есть время для усилий и время без усилий. | There's a time to put effort, and a time not for effort. |
Лучше для ваших друзей. | A better idea for your friends. |
Позвольте мне заверить вас в полной поддержке моей страной ваших неустанных усилий и инициатив. | Let me assure you of my country's fullest support for your untiring efforts and initiatives. |
Члены Совета просили меня сообщить Вам об их неизменной поддержке Ваших усилий, а также усилий Вашего Специального представителя и заместителя Специального представителя. | The members of the Council have asked me to convey to you their continuing support for your efforts, and those of your Special Representative and Deputy Special Representative. |
Отрабатывайте детали для ваших потребителей. | Pre sweat the details for your audience. |
Это небезопасно для ваших детей. | It's not safe for your kids. |
Я хотел бы заверить Вас в полной поддержке моей делегацией Ваших усилий по выполнению обязанностей Председателя. | I pledge my delegation apos s full support to you in the exercise of your chairmanship. |
Местные климатические условия станут бальзамом для ваших лёгких, а здешние деревянные здания отрадой для Ваших глаз. | Just as the local climate is beneficial for the lungs, the timber houses of Karlova Studánka are soothing for the eyes. |
Построение аватаров для всех ваших приложений. | Builds avatars for all your applications. |
Она будет специально для ваших родителей. | It'll be extra special for your parents. |
На наш взгляд, мы должны удвоить наши усилия в поддержку Ваших усилий в предстоящие дни и месяцы для достижения этих перспективных и всеобъемлющих результатов. | In our view, we must redouble our efforts, in support of yours, in the coming days and weeks, to achieve those ambitious and comprehensive outcomes. |
Я также поздравляю и других членов Президиума, которые, как я убежден, не пощадят усилий для оказания Вам поддержки в успешном осуществлении Ваших сложных задач. | Of course, I also congratulate the other members of the Bureau, who I am certain will spare no effort to support you in the successful accomplishment of your difficult functions. |
стройте себе города для детей ваших и дворы для овец ваших и делайте, что произнесено устами вашими. | Build cities for your little ones, and folds for your sheep and do that which has proceeded out of your mouth. |
стройте себе города для детей ваших и дворы для овец ваших и делайте, что произнесено устами вашими. | Build you cities for your little ones, and folds for your sheep and do that which hath proceeded out of your mouth. |
Это лучше для вас и чище для ваших сердец. | This is better for you and becoming. |
Это лучше для вас и чище для ваших сердец. | That will be better and purer for you. |
Это лучше для вас и чище для ваших сердец. | That is better for you, and purer. |
Это лучше для вас и чище для ваших сердец. | That is better for you and more conducive to purity. |
Это лучше для вас и чище для ваших сердец. | That is better and purer for you. |
Для этого не нужно героических усилий, Билли. | That's not giving it the old college try, Billy. |
Больше усилий потребуется для обеспечения их реализации. | Information should be provided (e.g. labelling) which will enable consumers to make informed choices and to influence governmental policies. |
Господу стоило приложить больше усилий для доброты. | God should use a roseamber spot. |
Конвертирование файлов мультимедиа для всех ваших устройств | Convert multimedia for all your devices |
Открывает Профили для настройки ваших персональных данных. | Displays the Identities screen for setting your identification information. |
Создание ваших собственных библиотек текстур для SweetHome3D | Create your own SweetHome3D textures libraries |
Аллах установил для вас разрешение ваших клятв. | Surely God has sanctioned the dissolution of your vows. |
Аллах установил для вас разрешение ваших клятв. | God has ordained for you the absolution of your oaths. |
Это безгрешнее для ваших и их сердец. | That shall be purer for your hearts and for their hearts. |
Аллах установил для вас разрешение ваших клятв. | Allah has already ordained for you (O men), the dissolution of your oaths. |
Аллах установил для вас разрешение ваших клятв. | God has decreed for you the dissolution of your oaths. |
Аллах установил для вас разрешение ваших клятв. | Allah has prescribed for you a way for the absolution of your oaths. |
Это безгрешнее для ваших и их сердец. | That is purer for your hearts and for their hearts. |
Для сокращения расходов ваших сотрудников, звонящих извне | To reduce expenses of external co workers |
Воспользуйтесь этим пунктом для отладки ваших фильтров. | Opens up the viewer window for the filter log there you find some options to control the logging of the filtering process. In the log you will find valuable information about what filter rules were used, what was the result of the evaluation of those rules, and which filter actions were applied to a message. |
Для изменения ваших сведений необходимо ввести пароль. | You must enter your password in order to change your information. |
Это будет прекрасным сюрпризом для ваших тете. | Well, bring it out. |
Он что, слишком крут для ваших парнишек? | Is he really too much for all your little boys? |
Абсолютный сервис для вас и ваших детей | Excellent service for you and your children |
Вы посмешище и позор для ваших товарищей! | You are now an object of derision and shame to your comrades. |
У меня 2 билета для ваших тетушек. | I HAVE 2 CARDS FOR YOUR AUNTS. |
Я прошу это только для ваших подданных. | I ask for the good of your people. |
Нужно установить дневную норму для ваших людей. | We must fix the daily work quota for your men. |
Похожие Запросы : для ваших воспоминаний - для ваших клиентов - для ваших мыслей - для всех ваших - для ваших требований - для ваших нужд - для ваших целей - для ваших файлов - для ваших записей - для больше усилий - без усилий усилий - ваших коллег - понимание ваших - ждем ваших