Перевод "для женщин" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для женщин - перевод : для - перевод : женщин - перевод :
ключевые слова : This People Make More Women Women Ladies Children Woman

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Праздник для одиноких женщин, девушек праздник, праздник для женщин.
Tu B'Shevat has arrived, a holiday for the mothers a holiday for the single women, a holiday for the young women, a holiday for women. Why?
Программа для женщин
Women's Programme
Убежища для женщин
Women's refuges
Программа для женщин
Women apos s programme
Мероприятия для женщин
Women apos s activities 823 121 823 121
Курсы для женщин.
Rate for women.
Это не против женщин, это для нас, для нас женщин, для наших детей.
It's not against women, it's for us, for us women, for our children.
Для женщин поцелуй, для мужчин шпага!
For the woman, the kiss. For the man, the sword.
Для женщин поцелуй, для мужчин шпага.
For the woman, the kiss. For the man, the sword.
Цели развития для женщин
मह ल ओ क व क स क लक ष य
Профессия привлекательна для женщин.
The profession is attractive to women.
Стимулы для предпринимателей женщин
Incentives for female entrepreneurs
Квоты, отводимые для женщин
15.1.2 Quotas for women
Последствия насилия для женщин
Impact of Violence Against Women
50 процентиль, для женщин.
50th percentile female frame.
Это не для женщин.
It is no place for women.
А для женщин, сэр?
And women, sir?
Это прекрасно подойдёт для страницы для женщин.
It'll be lovely for the woman's page.
Эти приюты предназначены для женщин из любых общин, они также приспособлены для женщин инвалидов.
These apartments are designated for women of all sectors, and are also adapted for women with disabilities.
Два центра предназначены специально для арабских женщин, а один для женщин из ультраортодоксальных общин.
Two of those centres catered specifically for Arab women and one was designed for the ultra Orthodox community.
Он опасен для рожающих женщин, он подвергает страданиям рожающих женщин.
They are dangerous to give birth to, are agonizing to give birth to.
Я делаю его для женщин.
I do this for women.
Эта песня унизительна для женщин.
This song is degrading to women.
Приюты для женщин, подвергшихся побоям
Shelters for Battered Women
Научно техническое образование для женщин
Science and Technology Education for Women
Проекты для женщин коренного происхождения
Indigenous Women's Projects
Центр программ для женщин, Зарка
Women apos s programme centre, Zarka
Расширение Центра программ для женщин
Upgrading women apos s programme centres
Для женщин подобное поведение естественно.
This is intimacy to women.
Это было ужасно для женщин.
It was simply awful for women.
Для нас не существует женщин
We don't share the same wives
Больше советов для одиноких женщин.
More tips for single women .
Для женщин характерно слушать экспансивно.
Women typically listen expansively.
Не успели для женщин дружба
Do not have time for female friendships
Эти вещи не для женщин.
These aren't matters for a woman.
Я очень привлекателен для женщин.
I happen to be very attractive to women.
Техническая помощь для программы для женщин в Фаваре
Technical Assistance for Fawwar Women apos s Programme
корейских женщин к занятию проституцией в качестве женщин утешительниц для военнослужащих.
For centuries, women had had no prospect of freedom to marry or to lead an independent social life, and under Japanese colonial rule the imperial army had forced 200,000 Korean women into prostitution as comfort women for the military, on threat of death if they refused.
Стремление женщин к созданию предприятий в традиционных для женщин областях деятельности.
The tendency of women to establish projects in stereotyped occupations
В 2002 году средняя продолжительность жизни для израильских женщин составляла 81,5 лет для женщин и 77,5 лет для мужчин.
In 2002, the average life span for Israeli women was 81.5 years and 77.5 for men.
Она отмечает, что из 49 приютов для женщин жертв насилия, лишь два предназначены для арабских женщин.
She noted that, of the 49 shelters available to female victims of violence, only two were designated for Arab women.
Она также подтвердила, что коэффициент рождаемости для сельских женщин отличается от соответствующего показателя для городских женщин.
He also confirmed that the birth rate for rural women was different from that of urban women.
Борьба со СПИДом представляет собой серьезную проблему для женщин, в частности для молодых женщин и матерей.
Combating AIDS was a challenge for women, particularly young women and mothers.
Бизнес больше важен для женщин, потому что умение зарабатывать приносит уважение, а деньги сила для женщин.
And she said business was even more important for women because earning an income earned respect and money was power for women.
Poosh, зарегистрированный иранский бренд для женщин
Poosh, a registered Iranian brand for women

 

Похожие Запросы : возможности для женщин - особенно для женщин - равенство для женщин - квоты для женщин - только для женщин - только для женщин - предназначен для женщин - моды для женщин - голоса для женщин - избирательное право для женщин - затворничество женщин - занятость женщин - представительство женщин