Перевод "для каждой модели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : модели - перевод : модели - перевод : для каждой модели - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Искусство экономиста заключается в способности выбирать подходящие модели для каждой конкретной ситуации.
One s skill as an economist depends on the ability to pick and choose the right model for the situation.
Разработка каждой модели подшипников тре бовала около 100 000 долл. США для закупки материалов.
In particular, developing each model of bearings required around US 100,000 in materials purchases.
Для каждой стоимостной зоны составляются и используются различные формулы (модели) расчета стоимости разных видов имущества.
Different value computation formulas (models) are derived for every value zone for different types of real properties and are used for their assessment.
Для каждой модели, которые мы создаем, мы также должны установить сопоставления для этой модели, что есть определенные указания на то, что это означает, что делать CRUD операций, каждая модель типа.
For each model that we create, we also have to set up a mapper for that model that has specific instructions on what it means to do the crud operations for, each model type.
После этого выстраивалась предельная линия в соответствии с характеристическими функциями, которые были предварительно определены для каждой переменной модели (см.
Parameterization was achieved using a boundary line analysis technique whereby all gs data points were plotted against each model variable (e.g. irradiance, temperature and VPD) individually.
МОДЕЛИ УСТЬИЧНОЙ ПРОВОДИМОСТИ ДЛЯ РАСЧЕТА
Figure I. Dose response functions for effects on biomass using the three month (a) uncorrected AOT40 and (b) ozone gradient corrected AOT40 (data from 1996 2002)
Новые модели преподавания для переселенцев.
New models for pedagogy for the displaced.
Запрашивать для каждой записи
Ask for every conflict
Демонстрировала модели, развлекала коекого для меня.
Uh, modeling, entertaining somebody for me.
Для каждой общины установлен срок.
Every people have a certain term.
Для каждой общины установлен срок.
To every nation is an appointed time.
Для каждой общины установлен срок.
For every nation there is an appointed time.
Отдельный файл для каждой таблицы
Use separate files for each table
Идеальный подарок для каждой женщины
The perfect gift for any woman
план развития для каждой области
a development plan for each area,
По одной для каждой почки.
One for each kidney.
Это нормально для художника покупать гардероб для своей модели?
Is it customary for an artist to purchase the wardrobe of his model?
Ниже приводится пример этой модели для МООНПВТ.
An example of this model is given below for UNMISET.
2. Компьютерные модели для помощи директивным органам
2. Computer models to assist policy makers
Подготовьте для каждой группы набор карточек для дискуссии.
Prepare sets of discussion cards for each group.
Аллах установил меру для каждой вещи.
God has indeed fixed a measure of everything.
Для каждой общины есть своя кибла.
Each has a goal to which he turns.
Аллах предопределил меру для каждой вещи.
God has indeed fixed a measure of everything.
Аллах установил меру для каждой вещи.
God has appointed a measure for everything.
Аллах предопределил меру для каждой вещи.
God has appointed a measure for everything.
Аллах установил меру для каждой вещи.
Indeed Allah has set a measure for all things.
Для каждой общины есть своя кибла.
For every nation there is a direction to which they face (in their prayers).
Аллах предопределил меру для каждой вещи.
Indeed Allah has set a measure for all things.
Для каждой общины есть свой срок.
For every nation is an appointed time.
Аллах установил меру для каждой вещи.
God has set a measure to all things.
Для каждой общины есть своя кибла.
To every community is a direction towards which it turns.
Аллах предопределил меру для каждой вещи.
God has set a measure to all things.
Аллах установил меру для каждой вещи.
Allah hath set a measure for all things.
Аллах предопределил меру для каждой вещи.
Allah hath set a measure for all things.
Отдельный цвет фона для каждой вкладки
Vary the background color for each tab
И всё различно для каждой страны.
And it's really different within each country.
Для каждой части тела есть причина.
There is a reason for every part of the body, ok.
Для насекомых миллионы заселения каждой волне
To insect millions peopling every wave
И продолжу описанием для каждой главы.
And continue to get descriptions for each of these chapters.
Необходимо подтвердить саму суть нашей европейской модели модели, открытой внутри, вовне и для всего мира.
The very nature of our European model a model that is open internally, externally, and globally must be reaffirmed.
Прямые затраты на зарплату и материалы для модели А Стоимостные пулы, отнесенные к модели А
Bases for calculation are Direct wages and material for A model Cost pools attributable to A model Other overhead costs Contribution of A model to R H Total net profit
Модели для прогнозирования будущего не имеют достаточно данных для анализа.
And the models that we need to predict the future do not have enough data to refine them.
Зимой нагрев всех высокоширотных северных регионов превышает глобальный средний прогрев в каждой модели более чем на 40 процентов.
In winter, the warming for all high latitude northern regions exceeds the global mean warming in each model by more than 40 per cent.
Любое приложение, которое управляет постоянный Модели в какой то момент будет иметь, чтобы быть в состоянии сделать сырой каждой модели, так что имеет смысл иметь ярлык, который с одной строки кода, вы получите маршруты для всех нефти.
Any application that manipulates persistent models at some point is going to have to be able to do crude on every model so it makes sense to have a shortcut that with one line of code you get routes for all of the crudes.
Итак, с чего все начинается? Подкаталоги каталога spec организованы так, чтобы отражать структуру нашего приложения. Так вот в app models у вас лежат ваши модели, а в spec models у вас лежат spec файл для каждой модели.
The spec directories are designed to basically mimic where things go in your applications, so you know in apps models you have your models, in spec models you have a spec file for each model, not surprising.

 

Похожие Запросы : для модели - для модели - для каждой цели - для каждой переменной - для каждой группы - для каждой позиции - для каждой пересылки - для каждой итерации - для каждой страны - для каждой версии - для каждой фазы - для каждой потребности - для каждой страны - для каждой части