Перевод "для каждой позиции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для каждой позиции - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что динамическое программирование дает вам, это план для каждой позиции.
What dynamic programming gives you is a plan for every position.
Аналогично, каждый сегмент может иметь много младших сегментов для каждой позиции в заказе.
Likewise, each order segment may have many children segments for each item on the order.
Заметьте, как новое смещение используется в каждой позиции сообщения.
Notice how a new shift is used at each position in the message.
Для каждой позиции опасных грузов в таблице А главы 3.2 в нижней части клетки колонки 15, соответствующей этой позиции, указаны один или два кода туннеля .
The codes shall be used for determining whether the passage of a vehicle carrying dangerous goods is permitted through a tunnel which has been assigned by the competent authority to tunnel categories A, B, C, D or E. For each dangerous goods entry of table A of Chapter 3.2, one or two tunnel codes are indicated in the bottom part of the cell of column (15) corresponding to that entry.
В зависимости от статус кво (начальной позиции) каждой страны, должен применяться пошаговый подход, подходящий для улучшения природоохранного качества управления отходами.
Depending on the status quo ( starting point ) of each country, a step by step approach could be suitable to improve the environmental quality of waste management.
Запрашивать для каждой записи
Ask for every conflict
... Baby One More Time принёс глобальный успех Бритни, достигнув первой позиции в чартах каждой страны.
...Baby One More Time attained global success, reaching number one in every country it charted.
Мы установили их позиции, таким образом, чтобы достаточное количество материала будут удалены из каждой челюсти лица
We have set their position such that an adequate amount of material will be removed from each jaw face
Для каждой общины установлен срок.
Every people have a certain term.
Для каждой общины установлен срок.
To every nation is an appointed time.
Для каждой общины установлен срок.
For every nation there is an appointed time.
Отдельный файл для каждой таблицы
Use separate files for each table
Идеальный подарок для каждой женщины
The perfect gift for any woman
план развития для каждой области
a development plan for each area,
По одной для каждой почки.
One for each kidney.
Хотя обмен информацией между странами может стать полезным, к каждой ситуации необходимо подходить с позиции конкретной страны.
While cross country information sharing can be useful, each situation has to be approached with a country specific perspective.
Подготовьте для каждой группы набор карточек для дискуссии.
Prepare sets of discussion cards for each group.
Аллах установил меру для каждой вещи.
God has indeed fixed a measure of everything.
Для каждой общины есть своя кибла.
Each has a goal to which he turns.
Аллах предопределил меру для каждой вещи.
God has indeed fixed a measure of everything.
Аллах установил меру для каждой вещи.
God has appointed a measure for everything.
Аллах предопределил меру для каждой вещи.
God has appointed a measure for everything.
Аллах установил меру для каждой вещи.
Indeed Allah has set a measure for all things.
Для каждой общины есть своя кибла.
For every nation there is a direction to which they face (in their prayers).
Аллах предопределил меру для каждой вещи.
Indeed Allah has set a measure for all things.
Для каждой общины есть свой срок.
For every nation is an appointed time.
Аллах установил меру для каждой вещи.
God has set a measure to all things.
Для каждой общины есть своя кибла.
To every community is a direction towards which it turns.
Аллах предопределил меру для каждой вещи.
God has set a measure to all things.
Аллах установил меру для каждой вещи.
Allah hath set a measure for all things.
Аллах предопределил меру для каждой вещи.
Allah hath set a measure for all things.
Отдельный цвет фона для каждой вкладки
Vary the background color for each tab
И всё различно для каждой страны.
And it's really different within each country.
Для каждой части тела есть причина.
There is a reason for every part of the body, ok.
Для насекомых миллионы заселения каждой волне
To insect millions peopling every wave
И продолжу описанием для каждой главы.
And continue to get descriptions for each of these chapters.
Исключить позиции для класса 6.1 и класса 8.
Delete the entries for Class 6.1 and Class 8.
Есть три возможных позиции для вставки нового объекта
There are three possible positions for new objects
Добавить также три новых позиции для ООН 1307
Also add three new positions for UN No. 1307 as follows
Основания для этой позиции более подробно излагаются ниже.
The reasons for these views are discussed further below.
Щелчок левой кнопкой мыши для изменения позиции курсора.
Left click to change cursor position.
А для второго уже остается только 4 позиции.
And then the second time around you have 4 different possibilities.
Получатся ли для них равные группы для каждой комбинации?
Will they break into an equal number of each style?
Для этого мы должны использовать частоты для каждой буквы.
And to break it, we're going to be using letter frequencies.
Рассказчик И продолжу описанием для каждой главы.
Narrator And continue to get descriptions for each of these chapters.

 

Похожие Запросы : в каждой позиции - для каждой цели - для каждой переменной - для каждой группы - для каждой пересылки - для каждой модели - для каждой итерации - для каждой страны - для каждой версии - для каждой фазы - для каждой потребности - для каждой страны - для каждой части - для каждой записи