Перевод "для многих перелетов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для многих перелетов - перевод :
ключевые слова : This People Make More Ways Many

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

После 27 часов перелетов я вернулся в Осаку.
After spending 27 hours in the air I'm back in Osaka.
Расхваливая комфорт, все изготовители также предлагают самолеты с очень плотной компоновкой салона для бюджетных авиакомпаний и региональных перелетов.
While boasting comfort, all builders also offer jets with high density layouts for low cost airlines and regional travel.
Во время перелетов некоторые птицы могут пролетать большие расстояния через открытый океан.
During migration, some birds may fly long distances over open ocean.
С 2007 по 2010 я выступал около тысячи раз, совершил около 600 перелетов.
I probably spoke between years 2007 and 2010, 1000 times, 600 flights.
Кроме возможного влияния на климат, облака вулканического пепла от взрывных извержений также несут опасность безопасности перелетов.
Ash Apart from possibly affecting the climate, volcanic clouds from explosive eruptions also pose a serious hazard to aviation safety.
Конни я занимался множеством разводов для многих и многих людей
Connie, I've gotten a lot of divorces for a lot of people.
Для многих стран положение усугубилось.
For many countries, the situation had worsened.
Это нормально для многих людей.
We're averaging over many people.
Путин в 12 году для многих это для многих синоним отсутствия перспектив, и люди предпочтут уехать.
Putin in 2012 for many it is a synonymous for lack of perspective in their lifetime, and people will prefer to leave Russia.
Для многих действие неотделимо от ярости.
For many people, acting involves rage.
Выводы опроса окажутся неожиданностью для многих.
The conclusions of the poll will come as a surprise to many.
Для многих в мире (и справедливо!)
For many around the world (and rightly so!)
IbneBattuta Для многих теперь оппортунизм малалаизм.
IbneBattuta Opportunism for many is now Malala'ism.
И даже это недоступно для многих.
And even that is out of reach to too many.
Его победа стало неожиданностью для многих.
The win came as a surprise to many.
Общий язык для многих аниме субтитры.
The common language of many anime is subtitles.
Для многих американская мечта обернулась кошмаром.
For many, the American dream has become a nightmare.
190 километров для многих людей предостаточно.
120 miles is a good enough range for a lot of people.
Для многих действие неотделимо от ярости.
For many people, acting involves courage.
Для многих из нас, находящихся здесь,
For many of us here
И это очень неинтуитивно для многих.
And it's very nonintuitive for a lot of people.
Для довольно многих это не так.
And it's not true of enough people.
Это расширение решения, принятого в декабре 2015 года, об исключении невегетарианской еды во время коротких перелетов (менее 90 минут).
It extends a December 2015 decision that removed non vegetarian food from short haul (under 90 minutes) flights.
Именно ее использовали для выпечки для многих других целей.
And that's what people used for baking and all sorts of things.
Дата центром Xcellerate также пользуется сервис по бронированию отелей и путешествий Booking.com, планирующий хранить там номера паспортов и кредитных карт, которые используют путешественники для бронирования перелетов и отелей.
IXcellerate's data center services are also used by travel and hotel website Booking.com, which plans to store passport and credit card data for Russian users who use the website to book hotels and flights.
Для многих отношения Таиланд Мьянма слишком удобны.
To many, Thai Myanmar relations are too cozy.
Это справедливо и для многих других стран.
The same is true in many other places.
Это было характерно для многих домоводческих рецептов.
It was characteristic of a lot of the home ec recipes.
У нас есть место ещё для многих.
We have room for many more.
Альберта является домом для многих крупных хищников.
Alberta is home to many large carnivores.
Для такого довольно сего наказания от многих,
Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many
Для такого довольно сего наказания от многих,
Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.
Это должно служить примером для многих стран.
Many countries had since followed that example.
Для многих это щедрость, просто делиться знанием.
It's an act of generosity from many people, just sharing knowledge.
Вследствие этого образование становится недоступным для многих.
This makes education unaffordable for many people.
Это может стать важным для многих джентльменов.
It'll make a great difference to a great many gentlemen, sir.
Дом моего отца дом для многих народов
Yeshua? She means Isaiah.
Фэйсбук стал для музой для многих представителей индустрии поп музыки.
The pop music industry has produced a number of songs related to Facebook.
США для многих частично утратили свою привлекательность, и американцев не любят во многих частях света.
The US lost some of its attractiveness for many, and Americans are unpopular in many parts of the world.
Образование единственный способ покинуть трущобы для многих рома.
Education is the only way out of the ghetto for many Roma.
Членство Великобритании очень важно для многих в Европе.
British membership is important to many in Europe.
Финал может быть одинаковым для многих европейских стран.
The endgame could be the same for many European countries.
Для многих Франция долгое время была воплощением меритократии.
For many, France has long been the epitome of meritocracy.
Богатство природными ресурсами создало проблемы для многих стран.
Witness the mess that other countries made of their natural resource endowments.
Такой образ, несомненно, является привлекательным для многих шотландцев.
This vision was undoubtedly appealing to many Scots.

 

Похожие Запросы : для многих - для многих - для многих компаний - для многих поколений - для многих вещей - для многих семей - для многих применений - для многих более - для многих людей - для многих людей - много для многих - для многих целей - для многих приложений - для многих отраслей промышленности