Перевод "до его улицы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
От улицы Алле... до улицы Юшетт... | Come, Fifine to the ballroom Sebasto. |
Идите прямо до конца улицы. | Go ahead to the end of the street. |
Как мне добраться до Парковой улицы? | How do I get to Park Street? |
Мариуполь спокоен, его улицы тихи. | Mariupol is calm its streets are quiet. |
West Nanjing Road) от Яньаньской улицы до Тибетской улицы, пешеходную зону Нанкинская улица (кит. | Today's Nanjing Road comprises two sections, Nanjing Road East and Nanjing Road West. |
Я шел по середине улицы, до железнодорожной станции всё, ниже 14 ой улицы, было перекрыто. | And I walked down the middle, up to the train station, and everything below 14th Street was closed. |
Вы мне не подскажете, как добраться до Парковой улицы? | Could you tell me how to get to Park Street? |
Его именем названы улицы в Хайфе и Берне. | 1963, a street in Haifa, Israel was named after him. |
До 1904 улицы имели различные названия, а с тех пор все улицы получили номера в направлении от центра города. | Until 1904 the streets were named after that date, all streets were given numbers radiating outwards from the city centre. |
Улицы . | The Streets. |
Скажу тебе, мне принадлежит тут всё от 23й улицы до канала! | I mean, really, I own from 23rd Street all the way down to Canal. |
Улицы чистые. | The streets are clean. |
Улицы пустынны. | The streets are deserted. |
Улицы пусты. | The streets are deserted. |
Улицы Парижа | The streets of Paris |
Пустынные улицы. | Deserted streets. |
Какие улицы? | What streets? |
Он застал одного мужчину и его четырёх детей посреди улицы. | A man with his four children was caught in the street. |
Я знаю улицы Парижа так же хорошо, как улицы Бейрута. | The streets of Paris are as familiar to me as the streets of Beirut. |
Меньше чем за неделю после начала протеста, еще до освещения его в СМИ, более 20 000 демонстрантов вышли на улицы Вены. | Within less than a week after the beginning of the protests more than 20,000 demonstrators roamed the streets of Vienna, preceding any mass media coverage. |
И улицы города сего наполнятся отроками и отроковицами, играющимина улицах его. | The streets of the city will be full of boys and girls playing in its streets. |
И улицы города сего наполнятся отроками и отроковицами, играющимина улицах его. | And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof. |
Улицы 2012 года | The Streets of 2012 |
Улицы и аллеи | Streets And Alleys |
Улицы забиты автомобилями. | The roads are jammed with cars. |
Улицы были пусты. | The streets were empty. |
Вода затопила улицы. | The water flooded the streets. |
Толпа заполонила улицы. | The crowd filled the streets. |
Улицы покрыты снегом. | The streets are covered with snow. |
Улицы засыпаны снегом. | The streets are covered with snow. |
Улицы очень узкие. | The streets are very narrow. |
Улицы были пустынны. | The streets were deserted. |
Название улицы сменили. | They've changed the name of the street. |
Улицы Сингапура утром. | Buddy, look at the peaceful blue ocean. |
Шелками улицы выстелю! | I'll carpet the streets with your silks! |
Ох, эти улицы! | Ah, the streets..! |
Несчастный вид фигуры в устаревших цилиндр прошли до улицы мало село с его бремени, и исчез в темноте сбора за огни окна. | The unhappy looking figure in the obsolete silk hat passed up the street of the little village with his burdens, and vanished into the gathering darkness beyond the lights of the windows. |
Затем вы можете ходьбы до конца улицы, и я вас вернуться через десять минут. | You may then walk to the end of the street, and I will rejoin you in ten minutes. |
Наводняют улицы, словно пеллагра | cover the streets like pellagra |
Левые вышли на улицы | The Left is in the Streets |
Начнем с Центральной улицы. | Let's start with the Main Street. |
Улицы наше любимое место. | The streets are our stomping grounds. |
Улицы наполнены атмосферой экзотики. | The streets are filled with an air of exoticism. |
Дети играли посреди улицы. | The children were playing in the middle of the street. |
Вдоль улицы растут вишни. | Cherry trees are planted along the street. |
Похожие Запросы : до его смерти - до его возвращения - до его завершения - до его конца - до его смерти - доведя его до - до его времени - до его шеи - наполнил его до - отложим его до - до его игр - до его распространения - до его светлости - до его ухода