Перевод "если не так" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что, если не так? | What if it isn't? |
Если это выглядит так, пожалуйста, не срывайте. Если так угощайтесь . | If it looks like this, please don't pick it, but if it looks like this, help yourself. |
Если это так, вы облавы, если это не так, вы округлить. | If it is, you round up, if it isn't, you round down. |
Если не так, то как? | If it isn't, then what? |
Если не прекратишь говорить так... | If you keep saying that... |
Если не сегодня, так завтра. | If not tonight, then tomorrow. |
Но что если это не так? | But what if it wasn't? |
А что, если это не так? | What are you going to do if it's wider than one would think? |
Это не так, если отсутствие любви. | It is not that if lack of love. |
Но что, если это не так? | But, what if we're not? |
Если чтото не так, просто скажи. | Anything ain't right, you just say so. |
Если он так и не появится? | What if he doesn't show up? |
Остановите меня, если чтото не так. | When you disagree, stop me. |
Если это не так, то тест не будут. | If that's not the case, then the test will fail. |
Если так, то мы не уедем совсем. | 'If that's so, then we won't go at all!' |
Если не хочешь идти, так и скажи. | If you don't want to go, just say so. |
Если не хотите идти, так и скажите. | If you don't want to go, just say so. |
Если не хочешь ехать, так и скажи. | If you don't want to go, just say so. |
Если не хотите ехать, так и скажите. | If you don't want to go, just say so. |
Если что то не так, скажите мне. | If something is wrong, tell me. |
Если что то не так, скажи мне. | If something is wrong, tell me. |
А если что то пойдёт не так? | What if something went wrong? |
Если не понимаешь вопроса, так и скажи. | If you don't understand a question, just say so. |
Если не так, то вы подобны им! | Otherwise, you would be like them. |
Если не так, то вы подобны им! | Lo! in that case (if ye stayed) ye would be like unto them. |
Так что, если не мы, то кто? | So, if not us, then who? |
Но если серьезно? Что здесь не так? | But seriously, what's wrong with this? |
Я не потерплю, если мне врут, так? | You know I can't stand being lied to, right? |
Даже если так говорит, подразумевает не это. | Even if he says that, he doesn't mean it. |
Если это не так, то мы продолжаем. | If it's not, we're not done yet. |
Никто не выживет, если горло перерезать так.. | Of course I'm sure. |
Это не так, если бы только пробовал. | It isn't as if I hadn't tried. |
А что не так, если я продолжу? | What's the matter with me handling it? |
И запомни... Если чтонибудь пойдёт не так... | And remember, if anything goes wrong... |
Ну, если не там, так гдето рядом. | If you don't see me right away, stick around for a little while. |
Если можно, следующий раз не так рано. | Try to make it later next time. Good luck. |
Если это так, то мир не улучшится. | If so, the world won't improve. |
Если я не права, так и скажи. | If you think this is a mistake,come right out and say so. |
Гораздо лучше будет, если это не так... | He must have been a terrible savage. |
Так что, если не возражаете... Поставь чемодан. | So if it's all the same to you... |
Пожалуйста, Мацу, скажите, если чтото не так! | Please, say to me what's wrong. |
Если бы он не был так известен, на него бы так не набросились. | If he was unknown, they wouldn't have pinched him. |
Но если чтото не так, не стесняйтесь нам сказать. | But if anything is wrong in that respect, do not hesitate to say so. |
Если бы не деньги, я бы так не выглядела. | I won't by the time it's all paid for. |
Не устраивай сцену, если, конечно, тебе так не нравится. | Don't make a scene, unless that's how you like it. |
Похожие Запросы : если так - если не делать так - если не - если не - если не - если не - если не - не так - так не - не так - не так - не так - не так - не так