Перевод "как и другие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : Другие - перевод : другие - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : другие - перевод :
ключевые слова : Others Some Different Another Else After Before

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как и все другие?
Like all the others, over the next hill?
Как другие.
Like all the other women.
Как другие?
Like other people?
Как и любые другие злодейства.
Partners accusing each other of all sorts of crimes.
Они не в беде, как и другие мужчины, ни они страдают, как и другие мужчины.
They are not in trouble like other men, neither are they plagued like other men.
И, как сказал Марвин, и как говорят другие люди,
And, as Marvin said, and as other people have said,
Как и другие идол проекты, Hello!
They are the lead group of Hello!
Как и другие цианиды, очень токсичен.
Like other similar cyanides it is very toxic.
Как и все другие, они сказали
Gee, thanks Doc! That's great! I could use a new print.
Дура, просто дура, как и другие.
Just an animal like the others.
Орочий Я был налетчиком. Как и другие.
Orcish
Ты считаешь, как и другие,... что я...
You believe, like the others,... that I...
Другие, как Арлет, мексиканцы.
Others, like Arlet, are Mexican.
Как реагируют другие полицейские?
How do other police officers react?
похожее на... другие как...
Gasp! , like, Woah!!
Другие описывают их, как...
Others describe them as being...
Не так, как другие.
Not like the others.
А как же другие?
And the rest of us?
Такая же, как другие.
They're about the same as anyone else.
Департамент Развития Региона отвечает за эти и другие другие направления(такие как водоснабжение).
The Department for Regional Development is responsible for these and other areas (such as water services).
Как и все другие субсидии, это плохая экономика.
Factory farming spread because it seemed to be cheaper than more traditional methods.
Как и все другие субсидии, это плохая экономика.
Like most subsidies, it is bad economics.
Как и другие языки гбе, ген тональный язык.
Like the other Gbe languages, Gen is a tonal language.
Как и другие языки сенуфо, нафаанра тональный язык.
Like other Senufo languages, Nafaanra is a tonal language.
Но есть и другие такие же, как вы.
But there are others exactly like you.
С музыкой и всем таким, как другие люди?
With music and all that, just like other people?
Том не такой, как другие.
Tom is not like the others.
Ты не такой, как другие.
You aren't like the others.
Ты не такая, как другие.
You aren't like the others.
Вы не такой, как другие.
You aren't like the others.
Вы не такая, как другие.
You aren't like the others.
Вы не такие, как другие.
You aren't like the others.
Том не такой, как другие.
Tom isn't like the others.
Другие почитали брокколи, как Бога.
Others worshiped broccoli, as if it were God like.
Я не как другие женщины.
I'm not like other women.
Ты не такой, как другие.
I never met anyone like you.
Так же как все другие?
Like the others?
А как же другие улики?
What about all the other evidence?
Ты не такая, как другие.
You're not Iike the others.
Предпочитаю смотреть, как играют другие.
I prefer to see others play. I'm a manager at heart.
Естественно. Но как же другие?
Sure, but what about everyone else?
(Как сообщается, были и другие подобные случаи откровенных убийств).
(Reportedly, there were a few other such cases of outright murder.)
Том работает так же упорно, как и все другие.
Tom works as hard as anybody else does.
Как мы сегодня услышали, были внесены и другие предложения.
There are other proposals, as we have heard today.
Однако, как и многие другие, мы разочарованы результатами Саммита.
However, like many others, we are disappointed with the results.

 

Похожие Запросы : как другие - другие, как - как другие - как и другие люди - как и многие другие - как и многие другие - и другие - и другие - и другие - другие, такие как - и те и другие - и другие вещи - и другие меры