Перевод "как они говорят " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Потрясно, как они говорят. | That was solid, as they said. |
не так как они говорят | are not as they say |
Так. Отложили ручки , как они говорят. | Okay. Put down your pencils, as they say. |
Они говорят, как слепой с глухим. | They are talking past each other. |
Они как бы говорят Вы занете... | They're like, you know what? |
Как часто это случается? Они говорят | Ad how often would that happen? And they say |
И все они говорят, как красиво. | And they all say, how beautiful. |
Земле надо кланяться, как они говорят. | As they say, the earth is hard. |
Значит, как они говорят, каша поспела! | So, as they say, the rice is cooked! |
Я слышал, как они говорят по французски. | I heard them speaking French. |
И звонки, которые помните, как они говорят | And the calls that you know how they say, |
Они говорят о вас как о своих друзьях. | They refer to you as their friends. |
И то, как они говорят о религии, оскорбительно. | And the way they talk about religion is offensive. |
Это как убить копа, при исполнении, говорят они. | It's like killin' a cop on duty, they say. |
Делай, как они говорят и веди себя хорошо! | Do as they say and behave! |
Они говорят, что они произведут новый арест, как только найдут записи. | They say that a new arrest will be made as soon as they ind the recordings. |
Они говорят | They will say |
Они говорят | Just a moment ago you said that it's pop. |
Они говорят | They say |
Они говорят... | For those nogood kids? |
Они говорят! | They talk! |
А как я узнаю, что они ничего не говорят? | How am I gonna know when they no say nothin'? |
Не так уж я и глуп, как они говорят. | I'm not as useless as people say. |
Эй мелкий! ты приехал из Франции, как они говорят? | Hey, shorty, do you come from france, like they say? |
Мы никогда не поймём, что они говорят, говорят они. | We'll never understand what they're saying. |
Они говорят, как мы должны себя вести, когда они войдут в город. | They're telling us how to act when they come marching in. |
Они коррумпированы, и говорят нечестиво, касающиеся угнетения, они говорят возвышенно. | They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression they speak loftily. |
Они не говорят Libre , они говорят с открытым исходным кодом . | They don't say libre , they say open source . |
Как говорят, глаза зеркало души. Оказывается, они отражают намного больше. | So, they say the eyes are the windows of the soul turns out they're a window to a whole lot more stuff. |
И, как они говорят, это создает искусственное легкое в фильтре. | And according to them, this creates an artificial lung in the filter. |
А что... Что они говорят, ну, расскажи. Так, всё как... | Tell me, what exactly do they say? |
Скажите, как вы держите себя из и они говорят, что | Say, how do you keep yourselves out and they say it |
Мне нравятся люди, которые прямо говорят, как они ценят себя. | I do like a man who tells you right out he's lookin' out for himself. |
Они отлично говорят пофранцузски, не так, как несколько лет назад. | They speak French very well. Not at all the way the Germans spoke it several years ago. |
Они говорят дело. | They have a point. |
Они говорят кокетство. | They say it's coquetting... |
Они быстро говорят. | They talk fast. |
Что они говорят? | What are they saying? |
Они говорят Повиновение! | And they say Obedience. |
Они говорят неправду. | Aye! |
Они говорят Повинуемся! | And they say Obedience. |
А они говорят | And they say, No, no. |
Так они говорят. | So they say |
Они говорят вам | They tell you |
И они говорят | And they say |
Похожие Запросы : как они говорят, - они говорят - они говорят - они говорят - они говорят - они говорят - они говорят - как говорят, - они говорят о - они так говорят - они говорят нам - так они говорят, - как многие говорят - говорят, как много - говорят вещи, как