Перевод "как они говорят " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : они - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Потрясно, как они говорят.
That was solid, as they said.
не так как они говорят
are not as they say
Так. Отложили ручки , как они говорят.
Okay. Put down your pencils, as they say.
Они говорят, как слепой с глухим.
They are talking past each other.
Они как бы говорят Вы занете...
They're like, you know what?
Как часто это случается? Они говорят
Ad how often would that happen? And they say
И все они говорят, как красиво.
And they all say, how beautiful.
Земле надо кланяться, как они говорят.
As they say, the earth is hard.
Значит, как они говорят, каша поспела!
So, as they say, the rice is cooked!
Я слышал, как они говорят по французски.
I heard them speaking French.
И звонки, которые помните, как они говорят
And the calls that you know how they say,
Они говорят о вас как о своих друзьях.
They refer to you as their friends.
И то, как они говорят о религии, оскорбительно.
And the way they talk about religion is offensive.
Это как убить копа, при исполнении, говорят они.
It's like killin' a cop on duty, they say.
Делай, как они говорят и веди себя хорошо!
Do as they say and behave!
Они говорят, что они произведут новый арест, как только найдут записи.
They say that a new arrest will be made as soon as they ind the recordings.
Они говорят
They will say
Они говорят
Just a moment ago you said that it's pop.
Они говорят
They say
Они говорят...
For those nogood kids?
Они говорят!
They talk!
А как я узнаю, что они ничего не говорят?
How am I gonna know when they no say nothin'?
Не так уж я и глуп, как они говорят.
I'm not as useless as people say.
Эй мелкий! ты приехал из Франции, как они говорят?
Hey, shorty, do you come from france, like they say?
Мы никогда не поймём, что они говорят, говорят они.
We'll never understand what they're saying.
Они говорят, как мы должны себя вести, когда они войдут в город.
They're telling us how to act when they come marching in.
Они коррумпированы, и говорят нечестиво, касающиеся угнетения, они говорят возвышенно.
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression they speak loftily.
Они не говорят Libre , они говорят с открытым исходным кодом .
They don't say libre , they say open source .
Как говорят, глаза зеркало души. Оказывается, они отражают намного больше.
So, they say the eyes are the windows of the soul turns out they're a window to a whole lot more stuff.
И, как они говорят, это создает искусственное легкое в фильтре.
And according to them, this creates an artificial lung in the filter.
А что... Что они говорят, ну, расскажи. Так, всё как...
Tell me, what exactly do they say?
Скажите, как вы держите себя из и они говорят, что
Say, how do you keep yourselves out and they say it
Мне нравятся люди, которые прямо говорят, как они ценят себя.
I do like a man who tells you right out he's lookin' out for himself.
Они отлично говорят пофранцузски, не так, как несколько лет назад.
They speak French very well. Not at all the way the Germans spoke it several years ago.
Они говорят дело.
They have a point.
Они говорят кокетство.
They say it's coquetting...
Они быстро говорят.
They talk fast.
Что они говорят?
What are they saying?
Они говорят Повиновение!
And they say Obedience.
Они говорят неправду.
Aye!
Они говорят Повинуемся!
And they say Obedience.
А они говорят
And they say, No, no.
Так они говорят.
So they say
Они говорят вам
They tell you
И они говорят
And they say

 

Похожие Запросы : как они говорят, - они говорят - они говорят - они говорят - они говорят - они говорят - они говорят - как говорят, - они говорят о - они так говорят - они говорят нам - так они говорят, - как многие говорят - говорят, как много - говорят вещи, как