Перевод "кем бы они ни" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ни - перевод : ни - перевод :
Nor

бы - перевод : кем - перевод : они - перевод : ни - перевод : кем бы они ни - перевод : ни - перевод : ни - перевод : ни - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это позволит совершить правосудие и наказать преступников и убийц, кем бы они ни были и где бы они ни находились.
It will establish justice by punishing the criminal murderers, whoever and wherever they are.
Кипр безоговорочно осуждает все акты терроризма, где бы и кем бы они ни осуществлялись.
His country unequivocally condemned all acts of terrorism no matter where they were committed or by whom.
Я поняла, что они выступали перед Богом, кем бы он ни был.
And I realized that they were performing for God, whatever that means.
Они счастливее, потому что их отношения с кем бы то ни было лучше.
And they're happier because they have better relationships of all types.
Я ни с кем бы не поменялась местами
I wouldn't trade places with anybody.
Только таким путем мир двадцать первого века станет более гостеприимным для людей, где бы они ни жили и кем бы они ни были.
Only in that way can the world of the twenty first century be a more hospitable one for people, wherever they may live and whoever they may be.
Я бы никогда ни с кем так не поступил.
I'd never do that to anyone.
Я бы никогда ни с кем так не поступил.
I'd never do that to anybody.
Я всегда отлично провожу время где бы я ни был, с кем бы я ни был.
I always have a wonderful time wherever I am, whomever I'm with.
Мы решительно осуждаем все акты терроризма, независимо от их мотивов, где бы и кем бы они ни совершались.
We strongly condemn all acts of terrorism, irrespective of their motivation, wherever and by whomever committed.
Ни с кем!
No one!
Ни с кем..
No one.
Ни с кем.
What's that?
Ни с кем.
With who?
Кем бы ни был ваш отец, я очень ему благодарен.
Whoever your father is, I'll be eternally grateful.
Республика Корея решительно требует, чтобы все формы бесчеловечных актов quot этнической чистки quot , где бы они ни происходили и кем бы они ни проводились, были немедленно прекращены.
The Republic of Korea strongly demands that all forms of inhuman acts of ethnic cleansing , wherever they occur and by whomever they are committed, cease immediately.
Скажи им, чтобы они ни с кем не разговаривали.
Tell them not to talk to anyone.
Скажите им, чтобы они ни с кем не разговаривали.
Tell them not to talk to anyone.
Союзная Республика Югославия безоговорочно осудила гнусные преступления quot этнической чистки quot , кем бы и где бы они ни совершались.
The Federal Republic of Yugoslavia unreservedly condemned the abhorrent crime of ethnic cleansing by whomever it was committed and wherever it occurred.
1. Правительство Мальты безоговорочно осуждает все акты, методы и практику терроризма, где бы и кем бы они ни осуществлялись.
1. The Government of Malta unquestionably condemns all acts, methods and practices of terrorism wherever and by whomever committed.
quot прекращению любых провокационных действий, кем бы они ни совершались, внутри и вокруг безопасных районов quot .
an end to any provocative action by whomsoever committed in and around the safe areas .
Кем бы они не были, они хотят его спрятать.
Whoever it is, they want it hidden.
Куда бы он ни пошёл, он везде с кем нибудь знакомится.
Wherever he may go, he is sure to make friends.
Кем бы ты ни был, человек написавший такую программу, ты гений!
But anyway, back to the problems.
Чем бы вы ни занимались, это определило то, кем вы стали.
Whatever you've done, it has probably made you what you are today.
С кем ни бывает!
Don't laugh, it happens in the best families!
4. призывает к прекращению любых провокационных действий, кем бы они ни совершались, внутри и вокруг безопасных районов
quot 4. Calls for an end to any provocative action by whomsoever committed in and around the safe areas
Не различаем мы между кем бы то ни было из Его посланников .
They say, 'We hear, and obey.
Не различаем мы между кем бы то ни было из Его посланников .
And they say, We do not discriminate against any of His Messengers.
Все до единого, с кем бы я ни обсуждал, все были против.
Every last person. I ran it by different people, nobody signed on to this.
(М) Обратите внимание, как скульптор, кем бы он ни был, выстроил композицию.
Look at the way the artist, whoever it is, has actually constructed this image.
Рад слышать, что вы взяли его как... Кем бы он ни был...
No one was more pleased than I when you took him on as your whatever he was.
Ты сказал, что кем бы я ни стала, это будет благодаря тебе.
You told me that whatever I became, it would be because of you. Make up's a little heavy.
Не различаем мы между кем бы то ни было из Его посланников . Они говорят Мы услышали и повинуемся!
They say, We make no distinction between one another of His Messengers and they say, We hear, and we obey.
Ни с кем не говори.
Don't talk to anyone.
Ни с кем не разговаривай.
Don't talk to anyone.
Ни с кем не разговаривайте.
Don't talk to anyone.
Ни с кем не разговаривай.
Don't talk to anybody.
Кем бы я стал? Кем бы я стал?
What would I be? What would I be?
Мы вновь решительно осуждаем как преступные и неоправданные все акты, методы и террористическую деятельность, где бы и кем бы они ни осуществлялись.
Once again, we unequivocally condemn, as criminal and unjustifiable, all acts, methods and practices of terrorism, wherever and by whomever perpetrated.
Кем бы быть?
What would it be?
Еще одна одинокая ночь еще одна ночь ни души на улице ни друга, с кем бы поговорить.
Another night alone one more night without a lost soul on the street without a friend to talk to
Кем бы мы ни были, на какой бы ступени ни стояли, у всех нас ранимая душа, но в этом и утешение.
No matter who we are or what rung of The Ladder, we are vulnerable souls, but there's peace in that.
Вряд ли меня можно назвать миссис Лесли Картер, кем бы она ни была.
Well, I'm hardly Mrs. Leslie Carter, whoever she was.
1. решительно осуждает как преступные и не имеющие оправдания все акты, методы и практику терроризма, где бы и кем бы они ни осуществлялись
1. Strongly condemns all acts, methods and practices of terrorism as criminal and unjustifiable, wherever and by whomsoever committed

 

Похожие Запросы : с кем бы то ни - где бы они ни - где бы они ни пошли - они бы - как бы ни - куда бы ни - что бы ни - какой бы ни - кто бы ни - кто бы ни - не они ни - ни ни ни - ни, ни, ни