Перевод "конфликты Предотвратить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Каким образом мы можем предотвратить глобальные конфликты? | How do we prevent global conflicts? |
Как предотвратить и урегулировать конфликты в партнерских отношениях | How to prevent and handle conflict in partnership issues |
Каким образом мы можем предотвратить конфликты, возникающие из за ограниченных ресурсов? | How can we avert conflicts about limited resources? |
Человеческие конфликты неизбежны, но разрушительны войны в результате этих конфликтов можно предотвратить. | Human conflicts are inevitable, but destructive wars resulting from such conflicts are not. |
Соглашения в области контроля над вооружениями и разоружения могут помочь предотвратить конфликты. | Arms control and disarmament agreements can help prevent conflicts. |
Разумеется, даже самое тщательное изучение партнера не может предотвратить все трудности и конфликты. | But of course even the best investigation process cannot prevent or avoid every difficulty and even conflict. |
Это, в свою очередь, могло бы предотвратить перерастание существующих нестабильных ситуаций в реальные конфликты. | This might, in turn, prevent prevailing uncertainties from escalating into actual conflicts. |
Красный современные конфликты, конфликты внутри государств. | The red is modern conflict, conflicts within states. |
Конфликты | Prev Conflict |
Конфликты | Conflict |
Конфликты | Conflicts |
Конфликты | Conflicts |
Конфликты неизбежны. | Conflicts are inevitable. |
Этнические конфликты. | I shall deal now with ethnic conflicts. |
(Вооруженные конфликты) | quot (Armed conflicts) |
Возникнут конфликты. | There might be fireworks. |
Предотвратить болезнь | Preventing the disease |
Предотвратить блокирование | Prevent Locking |
Наша способность предотвратить водяные войны будет зависеть от нашей коллективной способности предвидеть напряженные отношения и находить технические и институционные решения, чтобы разрешить возникающие конфликты. | Our ability to prevent water wars will depend on our collective capacity to anticipate tensions, and to find the technical and institutional solutions to manage emerging conflicts. |
На протяжении всего года Организация Объединенных Наций без устали трудилась во всех уголках мира для того, чтобы предотвратить и урегулировать конфликты и укрепить мир. | The United Nations worked tirelessly around the globe throughout the year to prevent and resolve conflicts and to consolidate peace. |
IV. Вооруженные конфликты | IV. Armed conflict |
Женщины и конфликты | Women and conflict situations |
войны и конфликты | War and conflict |
ВКЛЮЧАЯ ВООРУЖЕННЫЕ КОНФЛИКТЫ | INCLUDING ARMED CONFLICTS |
Как предотвратить кризис | How to Prevent a Depression |
Действительно можно предотвратить. | It's very, very preventable. |
Войну нужно предотвратить. | War be defeated |
предотвратить массовые беспорядки | To prevent mass disorder |
Как предотвратить болезни | How to Prevent Illness |
Сегодня же более характерны не конфликты между государствами, а внутригосударственные конфликты. | At the current stage, however, it was intra State rather than inter State conflicts which prevailed. |
Единственный способ предотвратить плохой исход предотвратить получение той самой первой травмы. | The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening. |
Единственный способ предотвратить плохой исход предотвратить получение той самой первой травмы. | The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening. |
Почему надо разрешать конфликты? | Why is it necessary to resolve conflicts? |
Организованная преступность и конфликты | Organized crime and conflicts |
Женщины и вооруженные конфликты | Women and Armed Conflict |
Дети и вооруженные конфликты. | Communications concerning the Gulf Cooperation Council |
Разрешать простые конфликты автоматически | Automatically Solve Simple Conflicts |
Определить различия как конфликты | Set Deltas to Conflicts |
Разрешать простые конфликты автоматически | Automatically Solve History Conflicts |
ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, ВКЛЮЧАЯ ВООРУЖЕННЫЕ КОНФЛИКТЫ | ARE VICTIMS OF ESPECIALLY DIFFICULT CIRCUMSTANCES, INCLUDING ARMED CONFLICTS |
ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, ВКЛЮЧАЯ ВООРУЖЕННЫЕ КОНФЛИКТЫ | INCLUDING ARMED CONFLICTS |
Конфликты присущи человеческим отношениям. | Conflicts are inherent to human relationships. |
В этом смысле безопасности человека угрожают не только и не столько межгосударственные конфликты, сколько конфликты внутригосударственные, и заботой Организации Объединенных Наций являются не только международные конфликты, но и конфликты внутренние. | Human security, in this view, is as much if not more threatened by intra State conflict as it is by conflict between States, and intra State conflict is as much a concern of the United Nations as is international conflict. |
Как можно это предотвратить? | What could avoid this? |
Это можно было предотвратить. | It was preventable. |
Похожие Запросы : возникают конфликты - этнические конфликты - конфликты мнений - посредничать конфликты - конфликты вокруг - современные конфликты - конфликты возникли - переживших конфликты - неразрешимые конфликты - конфликты, возникающие - конфликты закон - поощрять конфликты - возникающие конфликты