Перевод "любой из наших" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для любой из наших кукол на сцене это как бы изначальное движение. | It's the kind of original movement for any puppet for us onstage. |
Любой из них. | Either one. |
Из любой нелепой... | Of all the ridiculous... |
Итак, теоретически, можно выращивать любой орган из любой клетки. | So in theory, you could grow any organ from any one of your cells. |
Мы не удается подключить любой из наших традиционных скучно колец в этом положении, потому что мы планируем сократить здесь | We can't mount any of our traditional boring rings in this position because we plan to cut here |
Когда же любой из нас посмотрит на себя или друг друга в зеркало и увидит в наших глазах только любовь? | At what point will any of us look at ourselves or each other in the mirror and notice only love behind our eyes? |
В наших предыдущих упражнениях мы определили для этой сети, что вероятность повышения R, при условии любой из этих переменных, следующая. | In our previous exercises, we computed for this network that the probability of a raise of R given any of these variables shown here was as follows. |
Как в любой истории, в страхе есть герои герои наших страхов мы сами. | Like all stories, fears have characters. In our fears, the characters are us. |
Вряд ли любой из них. | Hardly any of them. |
Скажите мне, любой из вас | Tell me, any one of you If you've seen prettier eyes |
Он выкрутится из любой ситуации. | He knows how to get out of tricky situations. |
Он не из наших. | He's not one of us. |
Это один из наших? | Is that one of ours? |
Это одна из наших. | That's one of ours. |
Это один из наших. | That's one of ours. |
Вы не из наших. | You're not one of us. |
Мы должны извлекать уроки из наших успехов и наших неудач. | We should learn from our successes and our failures. |
Любой из вас может сделать это. | Any of you can do it. |
Любой из вас может это сделать. | Any of you can do it. |
Вы можете выбрать любой из них. | You may choose any of them. |
Ты можешь выбрать любой из них. | You may choose any of them. |
Любой из нас мог это сделать. | Any one of us could do it. |
Это мог быть любой из нас. | It could have been any one of us. |
Это мог быть любой из нас. | It could've been any one of us. |
Любой из нас может стать следующим. | Anyone of us can be the next. |
Мы можем выбрать любой из них. | We can pick any one of those choices. |
Любой из них мог быть Эшли. | They could all be... Ashley. |
Он говорил, как любой из нас. | He used to say like all the rest of us, |
Любой из них может оказаться им. | Any one of those might be. |
Тут любой мог выйти из себя. | Anyone in his right mind would blow his stack. |
Майк один из наших умников. | Mike is one of our brains. |
Это одно из наших правил. | It's one of our rules. |
Это одно из наших правил. | That's one of our rules. |
Одно из наших окон разбито. | One of our windows is broken. |
Ты не из наших, нет? | You're not one of us, are you? |
Том один из наших клиентов. | Tom is one of our clients. |
Одна из наших канистр пропала. | One of our gas cans is missing. |
Том один из наших тренеров. | Tom isn't one of our coaches. |
Вот один из наших экспериментов. | So this is one of our experiments. |
Это один из наших инженеров. | This is one of our engineers. |
Крингеляйн, один из наших агентов. | One of our agents. |
В наших домах, мы черпаем вдохновение из памяти наших великих людей. | In our homes, we draw inspiration from the memory of our great men. |
Это мог бы сделать любой из нас. | Any one of us could do it. |
Любой из нас мог бы это сделать. | Any one of us could do it. |
Он поёт лучше, чем любой из нас. | He can sing better than any of us. |
Похожие Запросы : из любой - из любой - многие из наших - коллеги из наших - из наших клиентов - некоторые из наших - каждый из наших - из-за наших - из наших записей - из-за наших - из наших сердец - один из наших - кто из наших - каждый из наших