Перевод "между этими датами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : этими - перевод : между - перевод : между этими датами - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

От большинства людей остаётся только тире между двумя датами.
Could you be more specific?
В промежутке между этими датами все экономическое госрегулирование страны было исследовано с точки зрения максимизации конкуренции, и была сформирована согласованная национальная программа реформ.
In the interim, all of the country s economic regulation was examined from the standpoint of maximizing competition, and a national pro reform consensus was forged.
В подобных случаях исторические события даны в хронологическом порядке между известными датами.
In such cases events are given in chronological order between known dates.
Выберите между этими двумя.
Choose between these two.
Эта точка в точности середина между этими двумя сторонами, и между этими двумя сторонами.
So this distance right here is 1 2 the width.
Между этими двумя нет связи.
There is no link between these two.
Между этими тегами должны быть
Inside of those tags there should be
Отношение между этими двумя газами.
It's a relationship between those two things.
ii) предоставляются на регулярной основе между оговоренными портами в соответствии с объявленными расписаниями или датами рейсов.
(ii) is performed on a regular basis between specified ports in accordance with announced timetables or sailing dates.
ii) предоставляются на регулярной основе между оговоренными портами в соответствии с объявленными расписаниями или датами рейсов.
(ii) operates on a regular basis between specified ports in accordance with published schedules or sailing dates.
Что общего между этими двумя вопросами?
What do these two issues have in common?
Станция находится между двумя этими городами.
The station is located between these two towns.
Я должен выбрать между этими двумя.
I have to choose between these two.
В чём разница между этими двумя?
What's the difference between these two?
Война началась между этими двумя странами.
A war exploded between the two countries.
Между этими убийствами должна быть связь.
There must be a connection between these murders.
Что общего между этими двумя видами?
What do these two species have in common?
Между этими частями находится округ Домпу.
Between the two parts is Dompu Regency.
Рассуди между мной и этими многобожниками!
Thou shalt judge between Thy bondmen concerning that wherein they have been differing.
Рассуди между мной и этими многобожниками!
All Knower of the Ghaib (unseen) and the seen. You will judge between your slaves about that wherein they used to differ.
Рассуди между мной и этими многобожниками!
Thou wilt judge between Thy slaves concerning that wherein they used to differ.
Мы признаем взаимосвязь между этими целями.
We recognize that those goals are linked with one another.
Между этими секторами есть много общего.
The activities of those branches share common elements.
Между этими религиями нет ощутимых различий.
There's no major difference between these religions.
Разница между этими двумя немного техническая.
The differences between these two are somewhat technical.
Огромная разница между этими двумя историями.
A huge difference between the two stories.
Между этими ситуациями есть большая разница.
The difference should be obvious. Even to you.
Возможными датами являются 551 и 552 годы.
The possible dates are either 551 or 552.
Между этими двумя кризисами существуют заметные связи.
There are notable links between the two crises.
Между этими двумя понятиями существует большая разница.
There is a big difference between the two.
Большинство обществ находится между этими двумя полюсами.
Most societies lie somewhere along a spectrum between these two poles.
Между двумя этими теориями существует огромное различие.
There exists an enormous difference between the two theories.
Вы видите разницу между этими двумя изображениями?
Can you tell the difference between these two pictures?
Ты нашёл разницу между этими двумя фотографиями?
Did you find the difference between these two photos?
Между этими двумя словами не хватает пробела.
A space is missing here between these two words.
Проведение диалога между этими двумя полюсами, т.е.
It is this operative divide that seems to engender intolerance, polarization, enmity and conflict.
Больше нет различий между этими типами шрифтов.
For the rest, there is no difference between those two kind of fonts.
Что такое силы между этими двумя частицами?
So what is the force between these two particles?
А что вы видите между этими роликами???
And then what do you see interspersed between those advertisements???
1993 года Дейк, 14 лет лаха (Запад датами.
Deik, 14 (West Bank) soldiers.
Сходство между двумя этими людьми не поддаётся объяснению.
The resemblance between these two men is uncanny.
Между этими убийствами должна быть какая то связь.
There must be a connection between these murders.
Я не совсем понимаю разницу между этими двумя.
I don't really understand the difference between the two.
Между этими двумя странами часто случаются пограничные конфликты.
There are often border conflicts between these two countries.
Есть ли систематические семантические различия между этими языками?
Are there systematic semantic differences between these languages?

 

Похожие Запросы : между датами - между этими двумя - этими средствами - с этими - гибкий с датами - с этими двумя - с этими предпосылками - с этими изменениями - с этими словами - управлять этими рисками - с этими помещениями - с этими значениями - с этими вещами