Перевод "между этими датами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : этими - перевод : между - перевод : между этими датами - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
От большинства людей остаётся только тире между двумя датами. | Could you be more specific? |
В промежутке между этими датами все экономическое госрегулирование страны было исследовано с точки зрения максимизации конкуренции, и была сформирована согласованная национальная программа реформ. | In the interim, all of the country s economic regulation was examined from the standpoint of maximizing competition, and a national pro reform consensus was forged. |
В подобных случаях исторические события даны в хронологическом порядке между известными датами. | In such cases events are given in chronological order between known dates. |
Выберите между этими двумя. | Choose between these two. |
Эта точка в точности середина между этими двумя сторонами, и между этими двумя сторонами. | So this distance right here is 1 2 the width. |
Между этими двумя нет связи. | There is no link between these two. |
Между этими тегами должны быть | Inside of those tags there should be |
Отношение между этими двумя газами. | It's a relationship between those two things. |
ii) предоставляются на регулярной основе между оговоренными портами в соответствии с объявленными расписаниями или датами рейсов. | (ii) is performed on a regular basis between specified ports in accordance with announced timetables or sailing dates. |
ii) предоставляются на регулярной основе между оговоренными портами в соответствии с объявленными расписаниями или датами рейсов. | (ii) operates on a regular basis between specified ports in accordance with published schedules or sailing dates. |
Что общего между этими двумя вопросами? | What do these two issues have in common? |
Станция находится между двумя этими городами. | The station is located between these two towns. |
Я должен выбрать между этими двумя. | I have to choose between these two. |
В чём разница между этими двумя? | What's the difference between these two? |
Война началась между этими двумя странами. | A war exploded between the two countries. |
Между этими убийствами должна быть связь. | There must be a connection between these murders. |
Что общего между этими двумя видами? | What do these two species have in common? |
Между этими частями находится округ Домпу. | Between the two parts is Dompu Regency. |
Рассуди между мной и этими многобожниками! | Thou shalt judge between Thy bondmen concerning that wherein they have been differing. |
Рассуди между мной и этими многобожниками! | All Knower of the Ghaib (unseen) and the seen. You will judge between your slaves about that wherein they used to differ. |
Рассуди между мной и этими многобожниками! | Thou wilt judge between Thy slaves concerning that wherein they used to differ. |
Мы признаем взаимосвязь между этими целями. | We recognize that those goals are linked with one another. |
Между этими секторами есть много общего. | The activities of those branches share common elements. |
Между этими религиями нет ощутимых различий. | There's no major difference between these religions. |
Разница между этими двумя немного техническая. | The differences between these two are somewhat technical. |
Огромная разница между этими двумя историями. | A huge difference between the two stories. |
Между этими ситуациями есть большая разница. | The difference should be obvious. Even to you. |
Возможными датами являются 551 и 552 годы. | The possible dates are either 551 or 552. |
Между этими двумя кризисами существуют заметные связи. | There are notable links between the two crises. |
Между этими двумя понятиями существует большая разница. | There is a big difference between the two. |
Большинство обществ находится между этими двумя полюсами. | Most societies lie somewhere along a spectrum between these two poles. |
Между двумя этими теориями существует огромное различие. | There exists an enormous difference between the two theories. |
Вы видите разницу между этими двумя изображениями? | Can you tell the difference between these two pictures? |
Ты нашёл разницу между этими двумя фотографиями? | Did you find the difference between these two photos? |
Между этими двумя словами не хватает пробела. | A space is missing here between these two words. |
Проведение диалога между этими двумя полюсами, т.е. | It is this operative divide that seems to engender intolerance, polarization, enmity and conflict. |
Больше нет различий между этими типами шрифтов. | For the rest, there is no difference between those two kind of fonts. |
Что такое силы между этими двумя частицами? | So what is the force between these two particles? |
А что вы видите между этими роликами??? | And then what do you see interspersed between those advertisements??? |
1993 года Дейк, 14 лет лаха (Запад датами. | Deik, 14 (West Bank) soldiers. |
Сходство между двумя этими людьми не поддаётся объяснению. | The resemblance between these two men is uncanny. |
Между этими убийствами должна быть какая то связь. | There must be a connection between these murders. |
Я не совсем понимаю разницу между этими двумя. | I don't really understand the difference between the two. |
Между этими двумя странами часто случаются пограничные конфликты. | There are often border conflicts between these two countries. |
Есть ли систематические семантические различия между этими языками? | Are there systematic semantic differences between these languages? |
Похожие Запросы : между датами - между этими двумя - этими средствами - с этими - гибкий с датами - с этими двумя - с этими предпосылками - с этими изменениями - с этими словами - управлять этими рисками - с этими помещениями - с этими значениями - с этими вещами