Перевод "не вызвало" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : вызвало - перевод : не - перевод : не - перевод : не вызвало - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Caused Triggered Causing Attack Sent Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Землетрясение вызвало пожар.
The earthquake caused the fire.
Что вызвало аварию?
What caused the accident?
Что вызвало проблему?
What caused the problem?
Что вызвало пожар?
What caused the fire?
Что вызвало конфликт?
What caused the conflict?
Это вызвало Вы
This raised you
И это мое предложение Комиссии, которое не вызвало возражений.
But this is my own suggestion to the Commission, and there was no objection to it.
Данное предложение вызвало интерес.
The proposal generated interest.
Что вызвало такие перемены?
What caused this change?
Оно действительно вызвало резонанс.
It really has resonated.
Это вызвало цепную реакцию.
It started a chain reaction.
Что вызвало твои подозрения?
What made you suspicious?
Землетрясение вызвало мощное цунами.
The earthquake triggered a powerful tsunami.
Это вызвало министерский кризис.
We have...no refuge in littleness.
Это предложение вызвало возражения.
This suggestion gave rise to objections.
Это вызвало бурную дискуссию.
And this is a huge debate.
Предложение не только провалилось, но и вызвало обратную политическую реакцию.
The proposal not only failed, but also triggered a political backlash.
И это вызвало вспышку негодования.
And that ignited a firestorm.
Что вызвало беспорядки в Янчжоу?
What Sparked the Yan Zhou Unrest?
Такое замечание вызвало противоречивую реакцию.
This observation generated a number of reactions, not always in agreement.
Отсутствие дождя вызвало гибель растений.
Absence of rain caused the plants to die.
Это вызвало у неё подозрение.
This aroused her suspicion.
Это вызвало недовольство у всех.
That displeased everyone.
Это вызвало у меня слёзы.
That made me cry.
Это вызвало у нас улыбку.
That made us smile.
Это вызвало у них улыбку.
That made them smile.
Это вызвало у меня улыбку.
That made me smile.
Это вызвало у него улыбку.
That made him smile.
Это вызвало у неё улыбку.
That made her smile.
Что вызвало перебой в электроснабжении?
What caused the power outage?
Это вызвало ужасные финансовые проблемы.
It created terrible financial problems.
То, что сказал Том, вызвало у тебя улыбку, не так ли?
What Tom said made you smile, didn't it?
Впоследствии этот экспериментальный период был продлен, что не вызвало существенных возражений.
Those experimental arrangements were subsequently extended, in the absence of any major objections.
Это предложение вызвало раздражение у России.
The offer has annoyed Russia.
Постановление вызвало оживленную дискуссию в обществе.
The resolution caused lively public debate.
Решение депутатов вызвало еще больше протестов.
The lawmakers' decision has already led to even more protests.
В Уганде оно вызвало большой резонанс.
But it sparked outrage in Uganda.
Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
The news of the accident caused public alarm.
Его письмо вызвало у меня тревогу.
His letter makes me uneasy.
Её необычное поведение вызвало наши подозрения.
Her unusual behavior caused our suspicions.
Я хочу выяснить, что вызвало проблему.
I want to find out what caused the problem.
Ты знаешь, что вызвало эту проблему?
Do you know what caused the problem?
Как ты думаешь, что вызвало проблему?
What do you think caused the problem?
Это вызвало некоторые проблемы перед матчем.
This led to some of the problems before the match.
Это вызвало ряд скандалов в обществе.
He then released his first solo album.

 

Похожие Запросы : вызвало интерес - проксимальный вызвало - вызвало неприятности - преступно вызвало - движение вызвало - вызвало возмущение - что вызвало - якобы вызвало - вызвало опустошение - это вызвало - что вызвало - вызвало стресс - тяготит вызвало