Перевод "не оставляя следов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : оставляя - перевод : оставляя - перевод : не оставляя следов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как она сумела убить стольких людей, не оставляя следов?
How could she kill so many and leave no trace?
Не оставляй следов.
Don't leave a trace.
Не видать ничьих следов
Round it barren land in which
Полиция не нашла ничьих следов.
The police didn't find anyone's traces.
Полиция не нашла ничьих следов.
The cops didn't find anyone's traces.
Полиция не обнаружила следов взлома.
The police found no sign of forced entry.
Том сбежал, не оставив следов.
Tom made a clean getaway.
Он не оставил больше следов.
He didn't leave any more tracks.
Никаких следов склепа обнаружено не было.
No trace of the vaults was found.
Никаких следов захоронения не удалось найти.
No traces of this burial have been found.
Никаких следов пожара обнаружено не было.
No traces of fire were seen.
Ты идешь, но не оставляешь следов.
You walk, but you leave no path.
Мы не могли оставить никаких следов.
We couldn't leave any traces behind.
Следов взлома нет, замок не поврежден.
There's no sign of a breakin. Our report shows the lock's quite undamaged.
Чтото следов женской руки не заметно.
No sign of the woman's touch so far.
Я не оставляю за собой следов!
I'm not leaving any road signs behind me.
The Washington Post выделяет такую черту Джеронимо, связывающую его с Усамой, как неуловимость ( ходили слухи, что тот способен передвигаться, не оставляя ровным счетом никаких следов ).
The Washington Post isolates Geronimo s elusiveness, was rumored to be able to walk without leaving any tracks, as the key trait that links him to Bin Laden.
а) каждая скоба крепится к транспортному средству таким образом, что ее нельзя снять и вновь поставить на место без не оставления оставляя очевидныхвидимых следов и
(a) each bracket is affixed to the vehicle in such a manner that it cannot be removed and replaced without leaving obvious traces and
Размеры следов
Trail size
Никаких следов.
Nothing. Not a trace.
Никаких следов?
No sign of her?
Следов крылатого создания так и не нашли.
No trace of the winged creature emerged.
Полиция не нашла в квартире следов преступления.
The police found no signs of foul play in the apartment.
Следов алкоголя не обнаружено, анализы показали это.
There wasn't a trace of alcohol in her system, the tests proved that.
А ты уверена, что не останется следов?
You're sure it won't Leave traces?
Мишка Никаких следов.
No trace of them.
Внизу никаких следов.
No sign of 'em down there.
И никакиих следов.
Not a trace.
Нет никаких следов.
No trace since.
Никаких следов девчонки.
No sign of the wench.
Ни малейших следов.
Nothing there.
Следов борьбы нет.
There's no evidence of a struggle.
Не оставляя ничего плохого нашим детям
Tidak Meninggalkan Jejak bagi Anak anak Kita
Они не заметили на теле Мартина следов насилия.
They did not notice traces of violence on Martin.
На теле не было обнаружено никаких следов насилия.
The identity of the girl was never discovered.
И никаких следов леопарда?
Not a sign of the leopard?
Никаких следов, ваше сиятельство.
No trace.
Никаких следов в полиции.
No record, no criminal history whatsoever.
Нету никаких следов кровоизлияния.
No signs of a hemorrhage.
Полиция не нашла никаких следов под окном спальни Тома.
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
Место было застроено, поэтому никаких следов дворца не сохранилось.
The site was built over so that almost no trace of it remains.
На филе не должно быть видимых следов воздействия паразитов.
The fillets must not be obviously infested with parasites.
Так что, проезжая по газону, Вы не оставите следов.
So by hovering across a green you leave absolutely no trace.
Если придется бить бейте так, чтобы следов не оставалось.
If you gotta sock them, sock them where they ain't gonna bleed.
Без следов ожогов, вызванных замораживанием.
Cutting, trimming, and boning of cuts shall be accomplished with sufficient care to maintain cut integrity and identity, and avoid scores in the lean.

 

Похожие Запросы : оставляя следов - оставляя следов - не оставляя никаких следов - не оставляет следов - не оставляют никаких следов - дорожки следов - следов происхождения - масса следов - никаких следов - следов вокруг - обнаружение следов - следов газа