Перевод "обеспечить в положении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обеспечить - перевод : обеспечить - перевод : обеспечить в положении - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наши займы могут обеспечить передышку для стран, находящихся в затруднительном положении.
Our lending can provide breathing space for countries in difficulty.
Необходимо обеспечить более широкий обмен информацией и повысить осведомленность о реальном положении в других развивающихся странах.
Much wider information sharing and awareness of realities in other developing countries were needed.
Государство участник стремится обеспечить доступ к правовым услугам членам общества, находящимся в неблагоприятном социально экономическом положении.
The State party aims to provide access of legal services to the socially and economically disadvantaged persons in society.
Однако не ясно, какие экономические возможности страна, находившаяся в бедственном положении ещё до разразившейся природной катастрофы, сможет обеспечить после произошедшего.
But it is not clear what economic opportunities a country already struggling before a tumultuous natural disaster might provide in its aftermath.
d) обеспечить инвалидов, пожилых и находящихся в неблагоприятном положении лиц соответствующими, справедливыми и отвечающими их потребностям социальными пособиями и услугами
(d) Provide to persons with disabilities, the aged and other disadvantaged persons such social benefits and amenities as are suitable, just and equitable to their needs
Цель руководящих принципов  удовлетворить конкретные нужды арабского населения, устранить разрыв в положении арабского и еврейского населения и обеспечить равноправие между ними.
The rationale behind these guidelines is to tailor a response to the special needs of the Arab sector in order to close the gaps and achieve equality between the Jewish and the Arab sectors.
все проекты Тасис благоприятно сказывались на положении женщин. Например, следует обеспечить сбалансированное участие мужчин и женщин в семинарах и учебных курсах.
Another important development in Tads' relations with the Parliament was the report prepared by the Parliament on an assessment of western aid to the Commonwealth of Independent States (the Randzio Plath Report).
Таиланд в опасном положении
Thailand on the Precipice
Мы в безвыходном положении.
We have our backs to the wall.
Том в затруднительном положении.
Tom's stranded.
Я в затруднительном положении.
I'm in a tough spot.
Том в отчаянном положении.
Tom is in a desperate situation.
находящихся в маргинализованном положении
Mr. Victor Ngouilou Mpemba said the Central African States had several times undertaken to establish pluralist democracies in the subregion, and pluralist democracy by definition implied political parties.
экспертов о положении в
Group of Experts on
о положении в Сомали
Affairs on the situation in Somalia
Вот в положении 6.
We have one at six bonded to the six carbon on the dodecane chain.
В положении 3 цикла.
I'm just drawing it at the three spot.
И в положении 1.
I'll draw it also at the one spot, actually.
Оставайся в этом положении.
Stay in that direction.
Я в ужасном положении.
Well, I'm in an awful plight. Yeah?
Мы в одинаковом положении.
I mean, we're in the same fix.
Я в ужасном положении.
I'm in a terrible predicament.
...и в твоем положении...
...and I was in the spot you're in...
ћы в трудном положении.
We're in a tough spot.
Потому что новые технологии, они, похоже, находятся в очень интересном положении, чтобы внести вклад в решения урбанизации и обеспечить нам лучшую окружающую среду.
Because the new technologies, they seem to be in a really interesting position to contribute to the solutions of urbanization and to provide us with better environments.
В результате люди, которые подвергаются преследованиям и насилию, оказываются во все более сложном положении, равно как УВКБ, которое стремится обеспечить их международную защиту.
The result was an increasingly constrained environment for individuals fleeing persecution and violence, and for UNHCR seeking to secure their international protection.
7.3.5 Следует обеспечить, чтобы на испытательном стенде лямка, выходящая из регулирующего устройства, принимала в ослабленном положении форму плавной кривой, как на транспортном средстве.
It shall be ensured that on the test bench the strap, in the slack position, descends in a concave curve from the adjusting device, as in the vehicle.
Я сплю в стоячем положении.
I sleep standing up.
Том находится в безвыходном положении.
Tom is caught between a rock and a hard place.
Том был в безвыходном положении.
Tom was at the end of his rope.
Мы все в одном положении.
We are all in the same situation.
В каком положении лучше спать?
What's the best sleeping position?
Он оказался в опасном положении.
He found himself in a tight spot.
Дипломаты находятся в шатком положении.
The diplomats are in a precarious position.
Тома оставили в затруднительном положении.
Tom was left high and dry.
Том оказался в трудном положении.
Tom found himself in a tight spot.
Том остаётся в критическом положении.
Tom remains in critical condition.
Молодежь находится в критическом положении.
Youth are in crisis.
Мы находимся в уникальном положении.
We find ourselves in a unique position.
Законтрить гайку в этом положении.
Lock the tensioner in this position.
чика о положении в области
Rapporteur on the situation of human
Задержитесь в таком положении, оба.
And hold it there, both of you.
Сейчас она в развёрнутом положении.
And that's in the up position.
Вот метил в положении 3.
We have one methyl group at three, and then that is bonded with the third carbon on the dodecane chain.
Фукуко еще не в положении?
Fukuko is not expecting yet?

 

Похожие Запросы : в положении - в наилучшем положении - в аналогичном положении - в боковом положении - в положении лежа - в их положении - в любом положении - в положении лежа - в безвыходном положении - в другом положении - в поперечном положении - изменения в положении - в сидячем положении - в рабочем положении