Перевод "одним из ключевых приоритетов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : одним - перевод : из - перевод : из - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приграничное сотрудничество является одним из ключевых приоритетов для Европейского инструмента соседства и партнерства.
The ENPI has been specifically designed to support the implementation of the European Neighbourhood Policy (ENP) and in particular the bilateral ENP Action Plans concluded by the EU and most neighbourhood countries.
Одним из наших приоритетов является Словакия.
One of our foreign policy priorities concerns Slovakia.
Одним из ключевых вопросов науки является
One of the key questions in all of science,
Образование также должно стать одним из приоритетов.
Education must also become our priority.
Одним из ключевых элементов интеграции является адрес.
A key element for integration is the address.
Кроме того, это является одним из приоритетов правительства.
Moreover, it was a government priority.
Налицо прогресс в обеспечении продовольственной безопасности, одного из ключевых приоритетов для Таджикистана.
It is clear that progress has been made in ensuring food security, which is among the key priorities in Tajikistan.
Подотчетность является одним из ключевых требований надлежащего управления.
Accountability is a key requirement of good governance.
Вспомоществование является одним из ключевых принципов современного общества.
Subsidiarity is a key principle of contemporary society.
Риск является одним из ключевых элементов рыночной экономики.
Risk Is one of the key elements of a market economy.
Для Новой Зеландии это будет одним из главных приоритетов.
This will be a major priority for New Zealand.
Расширение политического участия должно стать одним из основных приоритетов.
Enhancing political participation should be of highest priority.
Участие общественности является одним из ключевых элементов системы РВПЗ.
Public participation is among the core elements of the PRTR system.
Был ли ты сделан одним из приоритетов во внешней политике?
Have you not yet been made a foreign policy priority?
Одним из наших приоритетов является развитие тесных связей с Африкой.
A priority concern for us is our close identity with Africa.
Одним из приоритетов правительства Пакистана является устранение остроты проблемы нищеты.
Poverty Alleviation Poverty alleviation is a high priority of the Government of Pakistan.
Международное сотрудничество всегда являлось одним из приоритетов мексиканской внешней политики.
International cooperation has been a tool of Mexican foreign policy, incorporated in 1998 into Article 89 of our Constitution.
Действительно, мы считаем это одним из наиболее важных приоритетов Ассамблеи.
Indeed, we consider that to be one of the Assembly's most important priorities.
Защита окружающей среды является одним из главных приоритетов моей страны.
Protection of the environment is one of my country apos s top priorities.
Предупреждение сексуального насилия является одним из приоритетов в рамках политики.
The prevention of sexual violence was a policy priority.
Сегодня Средиземноморье является одним из приоритетов в международной повестке дня.
Today, the Mediterranean dimension is high on the international agenda.
Во многих из этих стран одним из приоритетов является оздоровление окружающей среды.
Environmental health was also raised as an important issue in many of these countries.
Ядерный вопрос является одним из ключевых дел в списке Обамы.
The nuclear issue is one of the biggest items on the Obama agenda.
Надежность была одним из ключевых аспектов разработки безопасности протокола SCTP.
Reliability was also a key part of the security design of SCTP.
Одним из ключевых компонентов библиотечного дела является резюмирование содержания документов.
Summarizing document content is a core component of library work.
Устойчивое развитие также является для нас одним из ключевых вопросов.
Sustainable development is also a key issue for us.
Одним из ключевых на нынешнем этапе требований является укрепление доверия.
Confidence building is a core element at the present juncture.
206. Формирование национального потенциала стало одним из ключевых факторов прогресса.
206. National capacity building has been a key component of progress.
Одним из ключевых элементов выживания в конкурентной сре де является информация.
One of the key elements to survive in a competitive market place is information.
Внутренний водный транспорт является одним из горизонтальных приоритетов, анализируемых вышеупомянутой Группой.
Inland waterway transport is one of the horizontal priorities analysed by the Group.
В качестве одного из первых ключевых приоритетов была подчеркнута необходимость обеспечить профильный состав членов Группы.
The need to establish a dedicated membership was underlined as one of the key initial priorities.
Одним из ключевых достижений Европейского Союза является мобильность товаров и сырья.
One of the key achievements of the European Union is mobility of goods and inputs.
Честное обсуждение непопулярных идей является одним из ключевых элементов открытого общества.
Honest discussion of unpopular ideas is a key feature of an open society.
В сезоне 2008 09 Иньеста был одним из ключевых игроков команды.
He is considered one of the greatest players of his generation.
Адаптация также была одним из ключевых элементов, рассмотренных в ходе самооценки.
Adaptation was also a key element considered in the self evaluation.
Одним из ключевых элементов этого курса является объяснить процесс создания дизайна.
One of the key elements of this course is to deliver a process for doing design.
Большинство музыковедов утверждают, что повторение является одним из ключевых аспектов красоты.
Well, most musicologists would argue that repetition is a key aspect of beauty.
Баланс спроса и предложения является одним из ключевых понятий в экономике.
And that is one of the central notions of economics, is how do they come into equilibrium.
Одним из ключевых факторов перемен в ННГ являются менеджеры и акционеры.
Business managers and shareholders are key factors of change in NIS countries.
В Казахстане развитие малого бизнеса является одним из приоритетов проводимой экономической политики.
Paper submitted by the Statistical Agency of the Republic of Kazakhstan
Борьба с международным терроризмом по прежнему является одним из наших высших приоритетов.
The fight against international terrorism remains among our top priorities.
Устойчивое восстановление и развитие в Африке должно оставаться одним из приоритетов Организации.
Sustained recovery and development in Africa must remain one of the Organization apos s priorities.
Одним из ключевых вопросов науки является Есть ли жизнь за пределами Земли?
One of the key questions in all of science, Is there life outside of Earth?
Согласно соответствующим решениям КС это является одним из ключевых направлений деятельности секретариата.
In accordance with relevant COP decisions, this constitutes another key area of activity for the secretariat.
Одним из ключевых элементов является описание того, как определяется каждое частное значение
A key element is a description of how each data point was created

 

Похожие Запросы : одним из ключевых факторов - является одним из ключевых - является одним из приоритетов - является одним из приоритетов - считается одним из приоритетов - одним из крупнейших - будучи одним из - считается одним из - один из ключевых факторов - которые вытекают из приоритетов - одним из основных обязательств - стать одним из основных - Одним из примеров являются