Перевод "они нуждаются в ней" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

они - перевод : они нуждаются в ней - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они в ней нуждаются.
They need her.
Они нуждаются в тебе больше, чем Мэтт в ней.
They need you a lot more than Matt needs her now.
Люди в Палестине и Израиле нуждаются в ней люди в регионе нуждаются в ней.
People in Palestine and in Israel need it people in the region need it.
Они дают пищу бедным, сиротам и пленникам, хотя и сами нуждаются в ней,
And feed the needy for the love of Him, and the orphans and the captives,
Они дают пищу бедным, сиротам и пленникам, хотя и сами нуждаются в ней,
And out of His love, they give food to the needy, the orphan and the prisoner.
Они дают пищу бедным, сиротам и пленникам, хотя и сами нуждаются в ней,
they give food, for the love of Him, to the needy, the orphan, the captive
Они дают пищу бедным, сиротам и пленникам, хотя и сами нуждаются в ней,
And they feed with food, for love of Him, the needy, and the orphan and the captive.
Они дают пищу бедным, сиротам и пленникам, хотя и сами нуждаются в ней,
And they give food, inspite of their love for it (or for the love of Him), to Miskin (poor), the orphan, and the captive,
Они дают пищу бедным, сиротам и пленникам, хотя и сами нуждаются в ней,
And they feed, for the love of Him, the poor, and the orphan, and the captive.
Они дают пищу бедным, сиротам и пленникам, хотя и сами нуждаются в ней,
those who, for the love of Him, feed the needy, and the orphan, and the captive,
Они дают пищу бедным, сиротам и пленникам, хотя и сами нуждаются в ней,
And feed with food the needy wretch, the orphan and the prisoner, for love of Him,
Они нуждаются в добровольцах.
They are in need of volunteers.
Они нуждаются в нём.
They need him.
Они в нём нуждаются.
They need him.
Они нуждаются в защите.
They need protection.
Они нуждаются в деньгах.
They need money.
Они в них нуждаются.
They need them.
Они нуждаются в нас.
They need us.
Они нуждаются в этом.
It's needed.
Они крайне нуждаются в средствах.
They are grievously short of funds.
Они нуждаются в постоянном внимании.
They require continuing attention.
Послушайте, в чем они нуждаются.
Hear what the need is.
Они нуждаются в нашей помощи.
They need our help.
Они не нуждаются в свете.
They do not need light.
Таким образом, есть много других людей, которые не владеют землей, но они по существу нуждаются в ней.
And he owns more than everyone else. So you just have a bunch of other people who don't own land, but they need it essentially.
Они нуждаются в защите от человечества.
They need to be protected from humanity.
Они нуждаются в тишине и покое!
They need peace and quiet!
Они все нуждаются в показательном примере.
Maybe they all need an example.
Они нуждаются во мне.
They need me.
Они во мне нуждаются.
They need me.
Существуют новые способы направления помощи туда, где в ней больше всего нуждаются.
There are new ways of directing aid to where it is most needed.
И теперь они нуждаются в срочной защите.
Kini kebutuhan melindungi tanah tersebut bersifat mendesak.
Они нуждаются в общении и взаимном восполнении.
We blame them for what they are.
Многие страны в неразборчиво , они нуждаются в легитимности.
Many countries in the unclear , they need legitimacy.
Можно ли привить уверенность в тех странах или группах, которые сильно в ней нуждаются?
Can the right amount of confidence be instilled in countries or groups that badly need it?
Они нуждаются в нашей поддержке и заслуживают ее.
They need, and deserve, our support.
Но больше всего они нуждаются в вашем признании.
They need, much more than anything else, your acceptance.
Они нуждаются в праве на получение такого убежища.
They need a right to be granted it.
Они нуждаются в помощи, потому что их атакуют.
They need help because they're under attack.
Не наша вина, что они нуждаются.
It's not our pity that they need.
Эти меры предусматривают также оказание финансовой помощи находящимся под стражей лицам, которые в ней нуждаются.
These programmes are promoted with a view to obtaining the release of prisoners through measures that include an assessment of the detainee's prison situation and even the provision of bail, depending on the detainee's situation.
Сегодня мы призываем международное сообщество оказать помощь тем островным странам, которые в ней остро нуждаются.
Today we appeal to the international community to come to the assistance of those island countries now in dire need.
Они нуждаются в адвокатах и соответствующей поддержке со стороны консульства.
They must be granted access to lawyers and where appropriate consular assistance.
Детям нужно многое, но больше всего они нуждаются в любви.
Children need many things, but above all they need love.
Их броня или их оружие и они нуждаются в помощи.
Their armor or their weapons and they need help.

 

Похожие Запросы : все они нуждаются - все они нуждаются - они действительно нуждаются - как они нуждаются - нуждаются в - они нуждаются во мне - они все еще нуждаются - нуждаются в поддержке - нуждаются в рассмотрении - отчаянно нуждаются в - нуждаются в защите - нуждаются в уточнении - нуждаются в поддержке - нуждаются в срочной