Перевод "от вашего офиса" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : от - перевод : от вашего офиса - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А вот адрес вашего офиса.
And here is the address of your office.
Это из вашего офиса, мистер Кинан.
It's your office, Mr. Keenan.
Я не подхожу для вашего офиса, не подхожу к этой надписи на стене.
I don't belong in your office, not with that embroidered sign on the wall.
Я дал Тому ключ от своего офиса.
I gave Tom a key to my office.
Для офиса?
To the office?
Знаете, машина в одном двух кварталах от вашего дома или офиса скорее всего принадлежит вашему соседу, и скорее всего, она доступна для использования.
Well the car that's one or two blocks from your home or your office is probably your neighbor's car, and it's probably also available.
Когда вернёшься назад в НьюЙорк,.. ..держись подальше от этого офиса.
When you get back to New York... keep far away from this office.
Это из офиса.
It's from the office.
От вашего имени.
In your name.
От вашего любовника.
A letter from your lover!
Том знает один хороший ресторан не слишком далеко от его офиса.
Tom knows a good Chinese restaurant not too far from his office.
Министр финансов, который отказался от офиса в Лувре, часто здесь бывает.
The Minister of Finance the guy that moved from the Louvre goes in here.
Он вернулся из офиса.
He has come back from the office.
Он выскочил из офиса.
He rushed out of the office.
У офиса жёлтая дверь.
The door of the office is yellow.
Он вернулся из офиса.
He returned from the office.
Проваливай из моего офиса.
Get out of my office.
Выметайся из моего офиса.
Get out of my office.
Исчезни из моего офиса.
Get out of my office.
Выметайтесь из моего офиса!
Get out of my office.
Проваливайте из моего офиса!
Get out of my office.
У Тома нет офиса.
Tom doesn't have an office.
Том закрыл дверь офиса.
Tom closed the office door.
Том закрыл дверь офиса.
Tom shut the office door.
Том улизнул из офиса.
Tom snuck out of the office.
Помоги дойти до офиса.
Help me up to my office.
Это вас, из офиса.
Excuse me.
Я не покидал офиса.
I haven't left this office.
Вот от вашего издательства.
Here's a fat one from your publishers.
Он готовит и организует переговоры по всем контрактам от имени Офиса публикаций.
It prepares and organizes the negotiation of all contracts on behalf of the Publications Office.
Как мы работаем без офиса?
How can you not have an office!?
Она уже ушла из офиса.
She has already left the office.
Том обнаружил дверь офиса запертой.
Tom found the office door locked.
Том уже вышел из офиса.
Tom has already left the office.
Двери моего офиса всегда открыты.
My office door's always open.
Мы начали с офиса судмедэксперта.
What we actually start with is a medical examiner's office.
И.О. Руководителя Контрольного Офиса Президента
CommissionCommission arguedargued thatthat thisthis waswas duedue toto difficultiesdifficulties typicaltypical forfor thethe
Международные отношения Контрольного Офиса Президента
ThisThis waswas indeedindeed acceptedaccepted forfor thethe initialinitial twotwo years.years.
А что насчет этого офиса?
What about this office?
Бетти Шефер, из офиса Шелдрейка.
Betty Schaefer, Sheldrake's office.
Я сопровожу вас до офиса.
I'll come as far as the office block.
Всё зависит от вашего решения.
Everything depends upon your decision.
Моё мнение отличается от вашего.
My opinion differs from yours.
Кто делегат от вашего района?
Who's the representative from your district?
Вот ключ от вашего номера.
Here's the key to your room.

 

Похожие Запросы : от офиса - от домашнего офиса - от вашего друга - от вашего разрешения - от вашего потенциального - от вашего возраста - независимо от вашего - от вашего покорного - от вашего визита - от вашего лица - от вашего согласия - от вашего коллеги - от вашего дома - от вашего взгляда