Перевод "от одной партии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В одной политической партии Эстонская левая партия лидером партии является женщина. | The leader of one political party in Estonia the Estonian Left Party is a woman. |
До этого он не состоял ни в одной партии. | That same year he joined the Social Democratic Party. |
В этом туре, 73 голосов были отданы конкурентам партии Национальный фронт , лишая партии даже одной победы. | They cast 73 of their ballots for the National Front s rivals, depriving the party of even a single victory. |
Конгресс США оказался парализован политикой, проводимой в пользу одной партии. | The US Congress became paralyzed by partisan politics. |
Партия была основана 5 декабря 2011 года посредством слияния Демократической рабочей партии, Партии народного участия и одной из фракций Новой прогрессивной партии. | It was founded on 5 December 2011 as a merger of the Democratic Labor Party, the People's Participation Party of Rhyu Si min, and a faction of the New Progressive Party. |
Ответ зависит от нужд партии. | Well, that really depends on what the party needs. |
Группе пришлось рассмотреть одну необычную ситуацию, создавшуюся в отношении одной претензии специальной партии, поданной от имени погибшего задержанного лица. | An unusual situation was considered by the Panel in respect of one deceased detainee claim in the special instalment. |
Почти наверняка следующие всеобщие выборы не дадут парламентского большинства ни одной партии. | It is almost certain that the next general election will not produce a parliamentary majority for a single party. |
Ни по одной из претензий настоящей партии не запрошена компенсация потерь недвижимости. | Tangible property Sixteen of the stand alone claims seek compensation for tangible property losses for a total asserted value of KWD 4,545,213 (approximately USD 15,727,381). |
Но в 1978 году Эджевит смог снова прийти к власти с помощью депутатов, которые переметнулись от одной партии к другой. | But in 1978 Ecevit was able to get to power again with the help of some deputies who had shifted from one party to another. |
Одной из его главных целей было создание коалиции партий из Консервативной партии и Либеральной партии, которую он назвал Коалиционной партией. | He considered himself mostly above petty party strifes, and one of his major aims was to create a coalition of parties reaching from the Conservative Party to the Liberal Party, which he called the Coalition Party. |
Одной причиной этому является то, что в Индии едва ли есть национальные партии. | One reason for this is that there are barely any national parties. |
Исполнительный совет партии состоит из 9 членов, в том числе одной женщины ( процентов) | Executive board of the party has 9 members, one of them woman ( ). |
От улыбки солнечной одной | From a sunny smile alone |
Трое от одной спички. | Three on a match. |
От одной милой леди... | Well, if I had a certain little lady here... |
Оксфорд лихорадило от ненависти к консервативной партии. | Hatred of the Conservative Party was at its most febrile. |
Кандидат от республиканской партии победил на выборах. | The Republican candidate won the election. |
От участия в выборах отказались следующие партии | The following parties refrained from participating in the elections |
Некоторые обращения были от сторонников победившей партии. | Some came from the winning party. |
Капитализм закадычных друзей явление не новое и это сфера деятельности не одной единственной партии. | Crony capitalism is not new nor is it the province of a single party. |
Его басовые партии и манера игры стали одной из отличительных особенностей музыки Cannibal Corpse. | He was the one to come up with the band's name, Cannibal Corpse. |
Помимо партии Колорадо, является одной из традиционных партий, чьи корни уходят в XIX столетие. | Together with the Liberal Colorado Party, it is one of the two traditional groupings dating back to the nineteenth century. |
Ни в одной из претензий данной партии не испрашивается компенсация расходов на возобновление деятельности. | Other losses Twelve of the claims in this instalment seek compensation for other losses for a total asserted value of KWD 409,306 (approximately USD 1,416,284). |
Когда в сентябре 2009 г. ДПЯ пришла к власти, то положила, тем самым, конец фактическому полувековому правлению одной партии Либерально демократической партии (ЛДП). | When the DPJ came to power in September 2009 it ended half a century of de facto one party rule by the Liberal Democratic Party (LDP). |
Две крупнейшие партии страны получили 38,06 процента (Социал демократы) и 36,69 процента (ВМРО) голосов ни у одной партии, следовательно, нет большинства в парламенте. | The country's two most powerful parties garnered 38.06 percent (Social Democrats) and 36.69 percent (VMRO) of votes, leaving neither party with majority support in the parliament. |
И переходят они со стороны одной партии, если она потерпит поражение, на сторону другой партии и всё время колеблются между верными и неверными. | Every time they are sent back to temptation, they yield thereto. |
И переходят они со стороны одной партии, если она потерпит поражение, на сторону другой партии и всё время колеблются между верными и неверными. | But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it. |
И переходят они со стороны одной партии, если она потерпит поражение, на сторону другой партии и всё время колеблются между верными и неверными. | So often as they are returned to hostility they are plunged therein. |
В связи с принадлежностью к указанной партии заявителя около 20 раз похищали члены находящейся у власти Националистической партии Бангладеш (НПБ), задерживали его на период от нескольких часов до одной недели и избивали его. | Two new applications for a resident permit on humanitarian grounds were subsequently denied by the Aliens Appeals Board. A third application was submitted on 17 December 2002. |
Одной из основных задач будет разграничение функций и обязанностей партии, государства, рынка и гражданского общества. | A major challenge will be delineating the roles and responsibilities of the Party, the state, the market, and civil society. |
В одной телевизионной рекламе было сказано все о дешевом цинизме кампании под руководством Партии чаепития. | One television advertisement said it all about the low rent cynicism of the Tea Party driven campaign. It featured two clips of Obama saying, I ve worked with Republican Senator Dick Lugar to pass a law, and, What I did was reach out to Senator Dick Lugar. |
В одной телевизионной рекламе было сказано все о дешевом цинизме кампании под руководством Партии чаепития. | One television advertisement said it all about the low rent cynicism of the Tea Party driven campaign. |
Только правление одной партии сможет гарантировать продолжающийся подъем Китая и поставит конец векам национального унижения. | Only one party rule would guarantee the continuing rise of China and put an end to centuries of national humiliation. |
Поэтому очень часто независимые кандидаты, не принадлежащие ни к одной партии, поставлены в невыгодное положение. | So it's common that independent candidates that do not belong to any party have disadvantages. |
За каждой такой доской команда (или её часть) обсуждает позицию одной из ветвей партии (см. | At each board the team (or part of it) discusses the position arising in one of the branches of a game (Photo 3 and Video). |
После избрания лидером партии Кристин Халворсен одной из основных тем левых социалистов стали проблемы образования. | Education Education has been one of main campaign issues since Kristin Halvorsen became party leader. |
Одновременно не более трех членов Комиссии могут быть членами одной и той же политической партии. | No more than three Commissioners at any one time may be from the same political party. |
Ни по одной из претензий настоящей партии не запрошена компенсация потерь в связи с контрактами. | Real property None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of real property. |
Были избраны 499 делегатов от 31 политической партии. | The Congress had 499 delegates from 31 political parties. |
Пять раз баллотировалась в президенты от своей партии. | These are all parties that are unaffiliated with national parties. |
Мы бросаемся от одной темы к другой, от одной мысли к следующей едва закончив предыдущую. | We split from topic to topic, and idea to idea, hardly ever finishing anything. |
Одной из причин, которая побудила женщин высказаться, было разоблачение поведения Дени Бопена, депутата от партии Европа Экология Зелёные предшествующее его отставке в середине апреля. | One of the reasons that propelled the women to speak out were revelations made about the behavior of Denis Baupin, an elected minister from the Europe Ecology The Greens party, before his resignation in mid April. |
Здесь президент получает руку помощи от партии политиков, поскольку реформистские партии вызывают у него мало доверия. | Here he gets a helping hand from party politicians, because the reformist parties inspire little confidence. |
На съезде партии КПРФ выбран единым кандидатом от партии на президентских выборах в марте 2004 года. | In 2004 he ran for the office of president of Russia in the presidential elections. |
Похожие Запросы : одной партии - в одной партии - в одной партии - в одной партии - в одной партии - от партии - от партии к партии - в качестве одной партии - без пользу одной партии - без пользу одной партии - удар от партии - от этой партии - партии или партии - от одной из сторон