Перевод "повсеместно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
повсеместно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она используется повсеместно. | It's used all over the place. |
Политиков повсеместно ненавидят. | Politicians are universally reviled. |
Это происходит повсеместно. | That's profound. |
Существуют ли они повсеместно? | Do they exist everywhere? |
Повсеместно отмечается обеспокоенность общественности. | Public opinion everywhere is concerned. |
Этот феномен осознается повсеместно. | Here and there, an awareness of this phenomenon is apparent. |
Шпионы повсеместно интересуются проявлениями похоти. | Spies are interested in prurient behavior everywhere. |
М.К. Можно наблюдать это повсеместно. | You can see that everywhere on the market. |
Люди повсеместно стараются не рисковать. | I see everywhere people playing safe. |
Что распространит ваше сообщение повсеместно? | What makes a message viral? |
Подобные вещи происходили в Азии повсеместно. | Currency movements, however, were merely the straw that broke the camel's back. |
Подобные вещи происходили в Азии повсеместно. | Much the same happened elsewhere in Asia. |
Сейчас повсеместно применяется кодировка UTF 8. | Today the encoding UTF 8 is being accepted. |
Золотое сечение встречается повсеместно в природе. | The Golden Ratio is found everywhere in nature. |
Спираль Фибоначчи встречается повсеместно в природе. | The Fibonacci spiral is found everywhere in nature. |
Не все категории могут использоваться повсеместно. | Not all categories may be used by all regions. |
Гражданское общество укрепляется и повсеместно укореняется. | Civil societies are becoming stronger and are taking root everywhere. |
Они повсеместно несут страдания мирному населению. | They cause widespread suffering among civilian populations. |
И это, очевидно, так весьма повсеместно. | And that's apparently pretty universal, this matter. |
Таким образом они могут использоваться повсеместно. | So, they can be used everywhere. |
Подобные производственные объединения создаются повсеместно в Китае. | The Chinese have grasped the hidden key to Japan's success in the 1970s and 1980s. |
Национализм распространен повсеместно, но его корни неглубоки. | Nationalism is widespread, but its roots are shallow. |
Их положение и права почти повсеместно игнорируются. | Their plight and rights are almost universally ignored. |
Либеральные течения повсеместно обрели уверенность и решимость. | Business is at a complete standstill... |
Повсеместно (кроме Неарктики), главным образом, в тропиках. | The antennae are, at most, as long as the forewing. |
Небольшие группы фанатиков всегда будут присутствовать повсеместно. | Smaller groups of fanatics will always be present everywhere. |
Это суждение в силу необходимости применяется повсеместно. | This dictum by necessity applies across the board. |
Такая ошибка совершается достаточно часто и повсеместно. | In this paper, I review some new techniques for survey processing, as well as the organisational challenges they provide. |
ИЕРУСАЛИМ. Арабское восстание против инерции, отчаяния и упадка справедливым образом вызвало восхищение цивилизованных людей повсеместно повсеместно это везде, кроме Израиля. | JERUSALEM The Arab revolt against inertia, despair, and decline has rightly inspired the admiration of civilized people everywhere everywhere, that is, except in Israel. |
К сожалению, аналогичная картина наблюдается в ЕС повсеместно. | In France only 21 are keen, and 71 are unenthusiastic the EU average is only 27 pro, 60 anti. |
Органы власти повсеместно рассматривают или принимают подобные программы. | Authorities elsewhere are considering or adopting similar programs. |
К сожалению, аналогичная картина наблюдается в ЕС повсеместно. | Unfortunately, there is an analogous picture elsewhere in the EU. |
Рождение девочки праздновалось повсеместно, с тортами и свечами. | This birth was celebrated publicly with cake and candles. |
Следовательно, необходимо разработать повсеместно краткий курс нравственного воспитания. | So, there is a need for brief course of moral education to be developed worldwide. |
По эстетическим соображениям, разрушенные здания почти повсеместно ненавидели. | The Moscow Metro is the number one strategic target in Moscow. In the event of a nuclear missile attack by the US or NATO, the entrances to the metro must be as accessible as possible, in order to rescue as many people as possible. |
Повсеместно распространено производство металлургической продукции и пошив одежды. | Silks, metallurgical products and clothing are also common products. |
Это ужасное положение требует принятия повсеместно надлежащих мер. | That awful state of affairs demands appropriate action all around. |
Например, цементные картели, по всей видимости, существуют повсеместно. | It is a rare country that has an anti cartel programme and has not prosecuted one or more cement cartels. |
Повсеместно в европейских городах наблюдается улучшение качества воздуха. | Overall, air quality in most European cities has improved. |
Одна из причин кроется в повсеместно растущей персонализации политики. | One reason is the ongoing personalisation of politics that is taking place everywhere in the world. |
И евреи повсеместно будут обвинены в этом по ассоциации. | And Jews everywhere else will be blamed by association. |
Повсеместно в Латинской Америке Куба стоит среди внутриполитических вопросов. | Everywhere in Latin America, Cuba is a domestic political issue. |
Ресторан выделялся множеством особенностей, характерных для этнических ресторанов повсеместно. | The restaurant had many of the traits found in ethnic restaurants everywhere. |
Примеры того, как дерегулирование приносит пользу, можно найти повсеместно. | Examples of the benefits of deregulation abound. The taxi market in Ireland is deregulated, and fares there are cheap. |
Политика раннего ухода на пенсию повсеместно нуждается в реформировании. | Early retirement policies everywhere stand in clear need of reform. |
Похожие Запросы : повсеместно общий - повсеместно принят - повсеместно выразил - Повсеместно отмечается - повсеместно используется - почти повсеместно - повсеместно распространены - повсеместно известный - применяются повсеместно - повсеместно хвалили - повсеместно доступны - повсеместно присутствует - что позволяет повсеместно - в мире повсеместно