Перевод "подал в суд за клевету" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : суд - перевод : суд - перевод : Суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : подал - перевод : суд - перевод : суд - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

За клевету Дэн подал на Линду в суд.
Dan sued Linda for slander.
Подай на меня в суд за клевету.
Sue me for libel.
Актриса подала в суд на журнал за клевету.
The actress sued the magazine for libel.
Я подам на вас в суд за клевету!
I'll sue you for slander
Craigslist подал в суд.
Craigslist's suit was over.
Диего подал заявление в суд.
I hate it with all my strength.
Пусть подает в суд за клевету и увидит, что из этого выйдет.
Let her go to bat with a libel suit and see what she collects.
Ты подал на Тома в суд?
Did you sue Tom?
Том подал на Мэри в суд.
Tom sued Mary.
Сара заявляет, что она его жена, и Тайлер подает в суд за клевету.
Sara claims she's Tyler's wife, and Tyler's suing for libel.
Он подал апелляцию в Верховный суд, а затем в Апелляционный суд.
He appealed to the High Court and subsequently to the Court of Appeal.
всего лишь заявляет, что она его жена, и Тайлер подает в суд за клевету?
Merely claims that she's married to you, and you want to sue her for libel?
Том подал в суд на своего соседа.
Tom sued his neighbor.
Том подал в суд на свою соседку.
Tom sued his neighbor.
И я подал в суд на него.
I'll sue you. And I sued him.
Саган снова подал в суд на Apple за то, что они насмехаются над ним.
Sagan then sued Apple for libel, a form of defamation, in federal court.
2.7 Г н Шоли подал апелляцию в Верховный суд.
2.7 Mr. Sjolie appealed to the Supreme Court.
Мой папа снова пошел в суд и подал апелляцию.
My daddy went to court one more time and submitted an appeal.
О Грэйди подал в суд на киностудию 20th Century Fox за съёмку фильма без его согласия.
O'Grady sued 20th Century Fox in 2002 for making the film without his permission.
Автор подал несколько процедурных ходатайств о возобновлении судебного рассмотрения, а также подал апелляцию в Верховный суд.
The author filed several procedural motions to reopen the proceedings and to appeal before the Supreme Court.
Гомез подал апелляцию в Национальный Верховный суд, но дело отклонили.
Gómez appealed her case to the National High Court, but it was denied.
Он подал на это решение апелляцию в суд высшей инстанции.
He appealed to a higher court against the decision.
На месте Тома я бы подал на них в суд.
If I were Tom, I'd sue them.
2.4 Затем автор подал апелляцию в конституционный суд (процедура ампаро).
2.4 The author further appealed to the Constitutional Tribunal (recurso de amparo).
И на этой неделе Американский союз защиты гражданских свобод подал на него за это в суд.
And the American Civil Liberties Union sued him for that earlier this week.
Джонсон подал апелляцию в пятый апелляционный суд штата Техас, но проиграл.
He appealed his conviction to the Fifth Court of Appeals of Texas, but he lost this appeal.
Никаких авторских Толливер за использование своего труда не получил, после чего подал на бывшего коллегу в суд.
In some vignettes Taboo, apl.de.ap, and will.i.am are behind women erotically dancing.
Я бы тебя засудил за клевету.
I'd sue him for defamation!
2.21 Автор подал следующую апелляцию в Верховный суд 3 сентября 1999 года.
2.21 The author further appealed to the Supreme Court on 3 September 1999.
2.2 29 марта 1988 года автор подал апелляцию в Апелляционный суд Ямайки.
2.2 The author appealed to the Jamaican Court of Appeal on 29 March 1988.
2.11 4 апреля 2000 года автор подал апелляционную жалобу в Верховный суд Анголы.
2.11 On 4 April 2000, the author appealed to the Supreme Court of Angola.
Он также подал в суд на таблоид, обвинив его во вторжении в личную жизнь.
But in the end it has to decide whether it wants to live in a democracy.
Дэвис в последний раз подал ходатайство о приостановлении своей казни в Верховный суд США.
Davis filed a request with the U.S. Supreme Court to stay his execution.
Клевету?
A libel?
Последний конек российских чиновников это подача в суд на газеты за клевету с требованием компенсации ущерба в размере, превышающем 1 миллион долларов США.
The latest fad is for officials to sue newspapers for libel, demanding over 1 million.
В августе 1998 года автор подал ходатайство о судебном пересмотре в Высокий суд Праги, а также направил жалобу в Конституционный суд.
In August 1998, the author filed a motion for judicial review in the Prague High Court, as well as a complaint in the Constitutional Court.
2.4 3 сентября 1987 года автор подал на налоговых инспекторов жалобу за клевету, поскольку они, как утверждается, сообщили двум указанным фирмам ложную информацию о нем.
2.4 On 3 September 1987, the author filed a criminal complaint of slander against the tax inspectors, since they allegedly had disclosed false information about him to the two companies.
В 2003 году Gator (ныне Claria Corporation) подал в суд на веб сайт PC Pitstop за описание их продукции как spyware.
In 2003, Gator (now known as Claria) filed suit against the website PC Pitstop for describing its program as spyware .
Мендес уже не в первый раз преследует журналистов за клевету.
This is not the first time Mendes has gone after journalists for defamation.
В НьюЙорке изза моей истории был подан иск за клевету.
In New York, a story of mine brought on a libel suit.
Он подал на развод в Суд по гражданским делам () Филадельфии 25 марта 1852 года.
He applied for divorce at the Court of Common Pleas in Philadelphia on March 25, 1852.
2.5 26 сентября 1997 года автор подал апелляцию на это решение в Верховный суд.
2.5 On 26 September 1997, the author appealed the judgement to the Supreme Court.
Мистер Гэллоуэй подал на вас в суд по вопросу этой собственности и вы ответите!
Mr. Galloway has filed proper legal action against this property, and you're gonna have to answer... (GUN FIRING)
Нас засудят за клевету! А тебя засудят за нарушение обещания!
You're facing a breach of promise suit!
Вы знаете, что вас могут привлечь за клевету?
You could end up getting cited for defamation.

 

Похожие Запросы : подать в суд за клевету - подал в суд - подал в суд - подал в суд - действия за клевету - претензии за клевету - подал - подал - подал - подать в суд за - подал в отставку - подал в отставку - подал в арбитраж