Перевод "подходят для бумаги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : подходят - перевод : подходят - перевод : для - перевод : подходят - перевод : для - перевод : подходят - перевод : для - перевод : подходят для бумаги - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если некоторые вопросы подходят для многостороннего рассмотрения, другие для этого не подходят. | Although some items are appropriate for multilateral consideration, some are not. |
Эти значения подходят для нашего уравнения, а какие из них подходят следующему уравнению? | And once again we can't go to n is equal to negative four because then we get negative seven pi over twelve which is out of our range. So this satisfies this equation up here, now which of these overlap with this over here. |
Разные герои подходят для разных ситуаций. | There are different heroes for different situations. |
И, не все подходят для этой религии. | And that not everybody is suited for this religion. |
Поэтому они, фактически, идеально подходят для опытов. | So they're really an ideal model. |
Аппарат для уничтожения бумаги, малогабаритный | Shredder, small 5 2 500 12 500 |
Я подготовлю бумаги для регентства. | I'll organize the regency forms. |
Сержант, приготовьте бумаги для трибунала. | Sergeant, prepare courtmartial papers. Insubordinationto a noncommissioned officer. |
Проверка. Бумаги. Бумаги? | Ladies first. |
Датские реестры особенно подходят для компиляции статистических данных3 . | For the production of books we should of course employ modern computational methods, using desk top publishing to integrate the different elements of the publication. |
Оба подходят для вашей схемы тютелька в тютельку. | All following your theoretical pattern smack dab on the nose. |
У вас есть скрепка для бумаги? | Do you have a paper clip? |
Древесина является сырьём для изготовления бумаги. | Wood is the raw material for making paper. |
Они подходят! | Oh my God, they're coming. |
Сюда подходят. | Here they come. |
Не подходят. | That won't do, will it? |
Эти факторы идеально подходят для успешного использования солнечной энергии. | This is ideal for solar power reception. |
Особенно подходят для этого проекты руководящих положений 3.1.1 3.1.4. | Draft guidelines 3.1.1 to 3.1.4 were particularly pertinent. |
Фракталы хорошо подходят, для описания многих объектов в природе. | Fractals turn out to be a good way to describe many objects in nature. |
Эти же самые цвета подходят для двух великих наций | The same three colors work for two great nations |
Степлер очень полезен для скрепления листов бумаги. | A stapler is very useful for attaching papers together. |
Основы политики ЕЦБ хорошо подходят для борьбы с большими системными пожарами, но плохо подходят для локальных пожаров, которые, таким образом, могут распространяться бесконтрольно. | The ECB s policy framework is well suited to fighting systemic blazes, but poorly suited to local fires, which thus can spread uncontrollably. The OMT program, which allows the ECB to buy sovereign bonds of countries that have agreed to reform their economies, significantly levels the playing field between the Bank and its advanced economy peers. |
Основы политики ЕЦБ хорошо подходят для борьбы с большими системными пожарами, но плохо подходят для локальных пожаров, которые, таким образом, могут распространяться бесконтрольно. | The ECB s policy framework is well suited to fighting systemic blazes, but poorly suited to local fires, which thus can spread uncontrollably. |
Растущее использование бумаги в XIX столетии создало запрос на эффективное устройство для соединения листов бумаги. | The growing uses of paper in the 19th century created a demand for an efficient paper fastener. |
Эти не подходят. | These don't match. |
Они подходят больше | They approach more |
Слушайте, уже подходят! | Listen, they're coming! |
Но янки подходят. | But the Yankees are coming. |
И янки подходят. | And the Yankees is coming. |
Подходят к препятствию. | He's coming into the jump. |
И подходят еще. | And more coming. |
Эти курсы подходят как для молодых, так и для более зрелых женщин. | This material is appropriate for use with young women as well as more mature women. |
Оба инструмента идеально подходят для исследования камней на другой планете. | Both are unprecedented investigations of any rock on another planet. |
С документами на них подходят для открытия гробницы Эти мертвых. | With instruments upon them fit to open These dead men's tombs. |
Бумаги? | Documents? |
Бумаги! | ...the accounts... |
Мы оставляем вам эти бумаги для дальнейшего рассмотрения. | We'll leave these papers with you for your further consideration. |
Да. Но это ведь не нож для бумаги? | But it's not a paper knife, is it? |
Подготовь бумаги, какие для этого нужны, я подпишу. | Draw whatever papers you have to have and I'll sign it. |
Каникулы подходят к концу. | The vacation is close to an end. |
Джинсы подходят ко всему. | Jeans go with everything. |
Эти туфли подходят идеально. | These shoes fit perfectly. |
Эти ботинки не подходят. | These shoes don't fit. |
Они лучше подходят нам. | They are more appropriate. |
Проверим, подходят ли они. | Let's see if they work. |
Похожие Запросы : подходят для - подходят для - подходят для - подходят для - идеально подходят для - подходят для выполнения - подходят для хирургии - подходят для печати - подходят для бизнеса - отлично подходят для - подходят для использования - подходят для борьбы - идеально подходят для - подходят для работы