Перевод "посеять сомнения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

посеять - перевод : сомнения - перевод : сомнения - перевод : сомнения - перевод : сомнения - перевод : посеять сомнения - перевод :
ключевые слова : Havoc Wreak Seeds Plant Doubts Doubt Reasonable Concerns Beyond

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Недавно сотрудник опубликовал фотографию заявления компании, которая пытается посеять сомнения среди персонала.
Just recently, a worker uploaded a photo of the latest company memo that tries to sow confusion among the workforce.
Целью этого было посеять сомнения в достоверности показаний г жи Гаскон и, следовательно, добиться другого приговора.
Moreover, according to the State party, the author claims that he would only have used the statement to cross examine Ms. Gascon on two points, namely the motive for the crime and the month in which the events leading to the accusations took place, so as to undermine Ms. Gascon's credibility and thus obtain a different verdict.
Надо посеять ещё хлопка.
We'll plant more cotton.
Сначала мы должны зерно посеять
Unless we have first been sowers
Эти слова обескуражили тирана, заставили его замолчать и развеяли сомнения, которые он пытался посеять. Возлюбленный Аллаха Ибрахим, упомянув второй довод, не отказался от первого.
Allah causes the sun to rise from the east then cause it you to rise from the west.
Эти слова обескуражили тирана, заставили его замолчать и развеяли сомнения, которые он пытался посеять. Возлюбленный Аллаха Ибрахим, упомянув второй довод, не отказался от первого.
Abraham said, God brings the sun from the East, so bring it from the West, so the blasphemer was confounded.
А, сомнения, сомнения...
Ah, there, you're having doubts...
Когда мы видим на экране телевизора Пиночета, который своим выступлением пытается посеять сомнения относительно смерти Родриго Рохаса, мы с ужасом вспоминаем, что нам пришлось пережить.
Seeing Pinochet back on TV casting doubt over the death of Rodrigo Rojas De Regri makes us remember with horror what we lived through.
Без сомнения, без сомнения.
No doubt, no doubt.
Прежде всего, нам нужно посеять все эти семена.
First of all, we have to plant all these seeds.
Сомнения?
Some doubt?
Однако кому то хочется снова посеять вражду и раздоры.
However, someone wants to sow hostility and discord once again.
Он не только не отдает должное правительству за то, что оно гарантирует свободу передвижения, но и использует вышеуказанный случай, чтобы посеять сомнения, хотя заявлений в оправдание таких сомнений нет.
So instead of commending the Government for guaranteeing freedom of movement, he availed himself of the incident to raise doubts in the absence of any allegations to justify such doubts.
Для этого вот потребовалось посеять много зерна, потом его пожать.
For this, a lot of wheat grain had to be seeded and cut.
Без сомнения.
'Exactly.'
Без сомнения.
'Undoubtedly.'
Сомнения сетян
Netizens' doubts
Без сомнения!
Without a doubt!
Без сомнения.
No doubt.
Без сомнения.
Without a doubt.
Без сомнения.
No question.
Без сомнения.
No doubt of it.
Сомнения ушли.
I don't get it. Ouch!
Без сомнения...
No doubt...
Нет сомнения.
Never a doubt.
Какие сомнения?
Reasonable doubt?
Никакого сомнения.
No question about it.
Неуправляемые экстремисты могут попытаться посеять беспорядок с целью подрыва политического прогресса.
Unruly extremists may be tempted to foment disorder and backlash with the intent of subverting political progress.
Однако сомнения растут.
But doubts are growing.
Нет никакого сомнения.
There is no doubt.
Без всякого сомнения.
I think he was.
Без тени сомнения.
In an instant.
Молитва позволяет сомнения.
Prayer of allowing doubts.
Без всякого сомнения.
Doubtless, without a doubt.
Вне всякого сомнения.
Certainly should.
Откуда такие сомнения?
Why should you be so doubtful?
Они стремятся посеять порок и нечестие на земле интригами и разжиганием войн.
And they strive to spread corruption on earth.
Они стремятся посеять порок и нечестие на земле интригами и разжиганием войн.
As often as they light a fire for war, Allah extinguisheth it.
Но обычные сомнения, привычным сомнения, о происходит от ума как такового.
But routine doubts, Translation into Polish habitual doubt, Translation into Polish this comes from the mind itself.
Введение новых культур Рекомендации были посеять одновременно горох, английский рай грасс, но работ ники посчитали, что это очень рискованно и предпочли посеять под покров старых культур (люцерна, донник или озимые зерновые).
Planting of the new crops The recommendations were to simultaneously sow pea, perennial ryegrass and clover, but the risk calculated by the farmers was considerable, this is why they preferred to underseed using the old crops (alfalfa, winter beans or cereals).
Марко использует эту возможность для побега и чтобы посеять хаос в Нью Джерси.
Marko uses this opportunity to escape and wreak havoc in New Jersey.
Они стремятся на земле нечестие посеять, Господь не любит тех, кто нечесть сеет!
Yet they rush around to spread corruption in the land but God does not love those who are corrupt.
Они стремятся на земле нечестие посеять, Господь не любит тех, кто нечесть сеет!
They hasten about the earth, to do corruption there and God loves not the workers of corruption.
Они стремятся на земле нечестие посеять, Господь не любит тех, кто нечесть сеет!
And Allah does not like the Mufsidun (mischief makers).
Они стремятся на земле нечестие посеять, Господь не любит тех, кто нечесть сеет!
And they strive to spread corruption on earth. God does not love the corrupters.

 

Похожие Запросы : Овес посеять одно в - серьезные сомнения - сомнения, что - литье сомнения - пролил сомнения - развеять сомнения - четкие сомнения - прояснить сомнения - устранить сомнения