Перевод "после того как вы закончили" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : как - перевод : как - перевод : после - перевод : После - перевод : вы - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : после - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такие славные люди послали меня в лазарет, после того как закончили со мной. | Them nice kind people send you to hospital when they're finished. |
Мы записали текст, положили музыку И после того, как закончили песню, все стало очевидно. | ... And after we did the song, everybody in the studio was like, 'Oh, I can relate to that. |
После того как вы сказали, как вы заводе | After you told how you plant |
Вы закончили? | Have you finished? |
Вы закончили? | Are you finished? |
Вы закончили? | Are you done? |
Вы закончили? | Did you finish? |
Вы закончили...? | Are you done...? |
Вы закончили? | Are you finished?! |
Вы закончили? | Have you finished? |
Вы закончили? | All through already? |
Вы закончили? | Is it all over? |
Вы закончили? | Have you finished? |
После того, как вы обманули меня. | After the way you've deceived me. |
Я не хочу, чтобы вы закончили, как я. | I don't want you to end up like me. |
Я не хочу, чтобы вы закончили, как Том. | I don't want you to end up like Tom. |
Я не хочу, чтобы вы закончили, как Мэри. | I don't want you to end up like Mary. |
Вы уже закончили? | Have you finished already? |
Вы закончили работу? | Did you finish the job? |
Вы закончили работу? | Are you finished with your work? |
Вы закончили работу? | Did you complete the work? |
Вы уже закончили? | Have you already finished? |
Вы уже закончили? | Are you finished yet? |
Вы здесь закончили? | Are you finished here? |
Вы почти закончили? | Are you almost finished? |
Когда вы закончили? | When did you finish? |
Вы не закончили? | Aren't you done? |
Вы все закончили? | Well, it's over. |
Вы двое закончили? | Are you two done talking? |
Ребята, вы закончили? | You finished, kids? |
Вы уже закончили? | Have you finished yet? |
Если вы закончили. | If you're through, Colonel. |
И я сказал автору, после того, как они закончили интервью, что я списывал именно на этом курсе. | And I told the author, after they did my interview, that I cheated in that same course. |
После того как вы закончили, просто нажмите на кнопку OK, и произойдет перезагрузка всех необходимых компонентов kde , ваши изменения сразу вступят в силу. | When you are done, simply click OK and all the necessary components of kde will be restarted so your changes can take affect immediately. |
Он пришёл после того, как вы ушли. | He came after you left. |
Вы оказались неверными, после того как уверовали. | You have disbelieved after your believing. |
Вы стали неверующими после того, как уверовали . | You have disbelieved after your believing. |
Вы оказались неверными, после того как уверовали. | Of a surety ye are disbelieving after declaring your faith. |
Вы стали неверующими после того, как уверовали . | Of a surety ye are disbelieving after declaring your faith. |
Вы оказались неверными, после того как уверовали. | You have disbelieved after your belief. |
Вы стали неверующими после того, как уверовали . | You have disbelieved after your belief. |
Вы оказались неверными, после того как уверовали. | The truth is, you have fallen into unbelief after having believed. |
Вы стали неверующими после того, как уверовали . | The truth is, you have fallen into unbelief after having believed. |
Вы оказались неверными, после того как уверовали. | Ye have disbelieved after your (confession of) belief. |
Вы стали неверующими после того, как уверовали . | Ye have disbelieved after your (confession of) belief. |
Похожие Запросы : после того, как вы закончили - после того, как мы закончили - после того, как они закончили - Вы закончили - Вы закончили - Вы закончили - Вы закончили - Вы закончили - Вы закончили - после того, как вы послали - после того, как вы получили - после того, как вы оставили - после того, как вы получите - после того, как вы дали - после того, как вы покинете