Перевод "пострадавших от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : от - перевод : пострадавших от - перевод : от - перевод : пострадавших - перевод : пострадавших от - перевод : от - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Количество пострадавших от конфликта стабилизировалось. | The number of people affected by the conflict has stabilized. |
поступили от 20 других пострадавших стран | 20 affected countries |
iii) восстановление пострадавших от опустынивания земель | (iii) Reclamation of desertified land |
iii) восстановление пострадавших от опустынивания земель | (iii) reclamation of desertified land |
развивающихся стран, пострадавших от опустынивания и засухи, | Desertification and Drought, in particular the Least Developed Countries, |
22. Развитие населенных пунктов, пострадавших от конфликтов | 22. Development of populations affected by conflict |
Политические решения в странах, пострадавших от войны, уникальны. | Policymaking in these war torn economies is unique. |
Процент людей, пострадавших от домогательств из опроса Google | In 2015, the government introduced a plan to combat sexist violence in the street. |
долл. США на нужды людей, пострадавших от цунами. | The Minister of State for Foreign Affairs immediately visited Sri Lanka and Indonesia to express our solidarity with those countries. |
И первым среди соседей, пострадавших от этого, будет Европа. | The first among the neighbors affected would be Europe. |
Тысячи пострадавших, люди спят в горах незащищенные от опасности. | There are thousands of affected, the people are sleeping in the mountains unprotected. |
Группа построила несколько домов для пострадавших от урагана Катрина. | The band has built several homes for victims of Hurricane Katrina. |
США для 30 наиболее пострадавших от ВИЧ СПИДа стран. | invests 200 million a year in the 30 worst hit countries by HIV AIDS. |
Сомали одна из африканских стран, серьезно пострадавших от цунами. | Somalia is one of the African countries seriously affected by the tsunami. |
Пока же нормативно правовая база защиты пострадавших от стихийных бедствий разработана меньше, чем нормативно правовая база защиты гражданских лиц, пострадавших от вооруженного конфликта. | For the time being, however, the protection framework for the victims of natural disasters is less well developed than the protection afforded to civilians affected by armed conflict. |
Пострадавших нет. | No one's injured. |
Пострадавших нет. | 24, No. |
Защита пострадавших | Protection of victims |
Пострадавших нет. | No one was injured. |
Пострадавших нет. | There were no injuries. |
Оживление в странах, пострадавших от цунами, прогнозируется на 2006 год. | A recovery in the tsunami affected countries is forecast for 2006. |
j) реконструкция и восстановление районов и поселений, пострадавших от войны | (j) Reconstruction and revitalization of areas and settlements affected by war |
Карта с местоположением зданий, пострадавших от землетрясения в Пуэбле и Мехико. | Map with locations of affected buildings after the quake in Puebla and Mexico City. |
Правосудие в отношении женщин в пострадавших от конфликта странах обходится недешево. | Justice for women in a conflict affected county does not come cheap. |
Женщины во всем мире в пострадавших от конфликтов районах заслуживают этого. | Women in conflict affected areas worldwide deserve such action. |
34. Вторым свидетельством этого являются потребности стран, пострадавших от стихийных бедствий. | 34. A second illustration relates to the requirements of countries emerging from natural disasters. |
Очень много пострадавших. | Casualties are so high. |
Пострадавших не было. | No one was injured. |
Треть пострадавших в результате насилия обращаются за помощью к врачам, 2 3 процента женщин, пострадавших от насилия, ищут помощи у социальных работников. | One third of the victims turn to doctors for help, 2 3 of women suffering from domestic violence seek help from social workers. |
Среди журналистов, напрямую пострадавших от насилия в Кровавый четверг , был Димитар Тануров . | One journalist directly affected by the violence on Bloody Thursday was Dimitar Tanurov. |
США на покрытие гуманитарных потребностей свыше 3,5 миллиона человек, пострадавших от кризиса. | It includes the cost of the poliomyelitis vaccination campaign of 5.1 million children between the ages of birth and four years. |
Мало проводится и независимых исследований, в том числе опросов пострадавших от преступлений. | Independent research, including surveys of victims of crime, have also been limited. |
Предлагаемое увеличение позволит воспользоваться такой помощью дополнительному числу пострадавших от бедствий стран. | The proposed increase would allow an additional number of disaster affected countries to benefit from such assistance. |
Серьезно пострадала большая часть местной флоры, произрастающей в пострадавших от сажи районах. | Most of the native vegetation in the soot affected areas was adversely affected. |
i) изучения на постоянной основе проблем разминирования в пострадавших от войны странах | (i) Studying on a continuous basis the problems of land mines in war stricken countries |
Эфиопия считает, что гуманитарная помощь касается не только стран, пострадавших от голода. | Ethiopia believes that humanitarian assistance is not the concern of just famine stricken countries. |
Пострадавших от торжественность сцены, было интересно, недоверчивым взглядом любопытства на его лице. | Affected by the solemnity of the scene, there was a wondering gaze of incredulous curiosity in his countenance. |
Она также посетила тюрьмы и приюты для женщин и получила показания от женщин, пострадавших от насилия. | She also visited prisons and shelters for women and received testimonies from women victims of violence. |
О пострадавших не сообщалось. | There were no fatalities. |
О пострадавших не сообщалось. | There were no casualties. |
О пострадавших не сообщалось. | There were no injuries. |
О пострадавших не сообщалось. | No injuries were reported. |
О пострадавших не сообщается. | Nobody wants that. |
ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМ ПОСТРАДАВШИХ ГОСУДАРСТВ | SPECIAL ECONOMIC PROBLEMS OF THE AFFECTED STATES |
Несмотря на обострение этой проблемы, немногое делается ради детей, пострадавших от ВИЧ СПИДа. | Despite the growing problem, not enough is being done for children affected by HIV AIDS. |
Похожие Запросы : пострадавших от войны - пострадавших от проблем - пострадавших от судьбы - пострадавших от этого - пострадавших от наводнения - пострадавших от удивления - пострадавших от пожара - пострадавших от наводнения - пострадавших от рака - пострадавших от болезни - пострадавших от этого - пострадавших от вич - пострадавших от нищеты