Перевод "пострадавших от удивления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лицо Марии застыло от удивления | A look of surprise came over Maria's face. |
Глаза Тома расширились от удивления. | Tom's eyes widened in surprise. |
Её глаза становятся круглыми от удивления. | Her eyes become round in surprise. |
(Закарийя) сказал (от радости и удивления) Господи! | He said, My Lord! |
(Закарийя) сказал (от радости и удивления) Господи! | Zechariah exclaimed 'My Lord! |
(Закарийя) сказал (от радости и удивления) Господи! | He said My Lord! |
Не мало бровей поднялось от удивления в Исландии. | Raised quite a few eyebrows in Iceland. |
Количество пострадавших от конфликта стабилизировалось. | The number of people affected by the conflict has stabilized. |
В тот День, когда закатятся глаза от ужаса и удивления | Yet when the eyes are dazzled, |
В тот День, когда закатятся глаза от ужаса и удивления | So when the eyes will be blinded by light. |
В тот День, когда закатятся глаза от ужаса и удивления | But when the sight is dazed |
В тот День, когда закатятся глаза от ужаса и удивления | When, then, the sight shall be confounded. |
В тот День, когда закатятся глаза от ужаса и удивления | So, when the sight shall be dazed, |
В тот День, когда закатятся глаза от ужаса и удивления | When vision is dazzled. |
В тот День, когда закатятся глаза от ужаса и удивления | When the sight is dazed, |
В тот День, когда закатятся глаза от ужаса и удивления | But when sight is confounded |
Широко открыв глаза от удивления, я спросил Это ещё почему? | Like a wide eyed kid, I'd say, Why is that? |
поступили от 20 других пострадавших стран | 20 affected countries |
iii) восстановление пострадавших от опустынивания земель | (iii) Reclamation of desertified land |
iii) восстановление пострадавших от опустынивания земель | (iii) reclamation of desertified land |
Том не выказал удивления. | Tom showed no surprise. |
) не должен вызывать удивления. | The growing interest in public integrity (also referred to as ethics and values , ethics and accountability , transparency , etc.) should not come as a surprise. |
Нет пространства для удивления. | You are nobody. You are nothing. |
развивающихся стран, пострадавших от опустынивания и засухи, | Desertification and Drought, in particular the Least Developed Countries, |
22. Развитие населенных пунктов, пострадавших от конфликтов | 22. Development of populations affected by conflict |
Примешано ли сюда чувство удивления? | Is there a sense of wonder? |
Политические решения в странах, пострадавших от войны, уникальны. | Policymaking in these war torn economies is unique. |
Процент людей, пострадавших от домогательств из опроса Google | In 2015, the government introduced a plan to combat sexist violence in the street. |
долл. США на нужды людей, пострадавших от цунами. | The Minister of State for Foreign Affairs immediately visited Sri Lanka and Indonesia to express our solidarity with those countries. |
Успех шведской модели не вызывает удивления. | The success of the Swedish approach is not so surprising. |
Её рот часто открыт от удивления, и она скрывает своё тело из поля зрения. | Her mouth is often open in surprise, and she hides her body from view. |
И первым среди соседей, пострадавших от этого, будет Европа. | The first among the neighbors affected would be Europe. |
Тысячи пострадавших, люди спят в горах незащищенные от опасности. | There are thousands of affected, the people are sleeping in the mountains unprotected. |
Группа построила несколько домов для пострадавших от урагана Катрина. | The band has built several homes for victims of Hurricane Katrina. |
США для 30 наиболее пострадавших от ВИЧ СПИДа стран. | invests 200 million a year in the 30 worst hit countries by HIV AIDS. |
Сомали одна из африканских стран, серьезно пострадавших от цунами. | Somalia is one of the African countries seriously affected by the tsunami. |
Пока же нормативно правовая база защиты пострадавших от стихийных бедствий разработана меньше, чем нормативно правовая база защиты гражданских лиц, пострадавших от вооруженного конфликта. | For the time being, however, the protection framework for the victims of natural disasters is less well developed than the protection afforded to civilians affected by armed conflict. |
Кое что из этого не вызывает удивления. | Some of this is unsurprising. |
И такой поворот событий не вызывает удивления. | It is because it no longer suits the countries that most actively promote it. |
И такой поворот событий не вызывает удивления. | This turn of events is not surprising. |
Пострадавших нет. | No one's injured. |
Пострадавших нет. | 24, No. |
Защита пострадавших | Protection of victims |
Пострадавших нет. | No one was injured. |
Пострадавших нет. | There were no injuries. |
Похожие Запросы : пострадавших от - пострадавших от - ахнуть от удивления - пострадавших от войны - пострадавших от проблем - пострадавших от судьбы - пострадавших от этого - пострадавших от наводнения - пострадавших от пожара - пострадавших от наводнения - пострадавших от рака - пострадавших от болезни - пострадавших от этого - пострадавших от вич